"Pardon me for asking, but do you have a large family?" Though Keitaro did not know why, he wanted before anything else to put this question to this so-called high-class idler.
"Yes, I have quite a few children," Matsumoto replied, another burst of smoke coming from his pipe, which Keitaro had almost forgotten about.
"And a wife?. ."
"Of course I have a wife. Why?"
Keitaro regretted his stupid question, which now he couldn't take back, and he remained at a loss on how to get out of it. Not that Matsumoto looked that offended by the inquiry, but since he was staring as though expecting an explanation, Keitaro found himself required to say something.
"I asked only because I wondered how a person like you could lead a family life as ordinary people do."
"A family life? Why couldn't I? Because I'm a high-class idler?"
"Not necessarily, but I guess I did feel something along that line."
"Let me tell you, a high-class idler is more domestic than men like Taguchi."
Keitaro found himself unable to say anything further. In his mind were the embarrassment of having been stuck for an answer, the effort to change the subject at this point, and the desire to gain a clue through this question to Matsumoto's relationship with the woman in the leather gloves. These three were working together so that they cast even darker shadows over his mind, for even at the outset his thoughts had not been systematically organized.
Matsumoto, however, seemed not to care in the least what Keitaro thought, for he merely glanced coolly at his guest's embarrassed face. If Matsumoto were Taguchi, he would have shown brilliant tact, first dealing a neat blow for the impertinence of the inquirer and then, as soon as the blow had landed, turning the tables so that the other would have been saved from a clumsy stalemate — or so Keitaro thought. However, the man before him seemed to lack utterly the neat dexterity of dealing with people despite his ability to put them at ease. Keitaro was thinking that he had hit upon a difference between the two when, much to his relief, Matsumoto happened to ask, "Seems to me you haven't even bothered to think about such a problem, have you?"
"No, not ever."
"You have no need to think about it, do you? Since you're living alone in a boardinghouse. But even so, I imagine you sometimes think about the question of man versus woman, at least in a general way, don't you?"
"I guess you could say that I'm interested in it rather than that I've thought about it. Yes, of course I'm interested in it."
For a while they discussed this question which all human beings have an interest in. However, whether due to the difference in age or experience and background, Matsumoto's views on the subject were to Keitaro no more than a skeleton with all the flesh of vital importance removed, utterly lacking the incisive force with which to drive them into Keitaro's being and make them move irresistibly with his blood. On the other hand, Keitaro's desultory fragments lost their warmth as soon as they left his mouth, failing as they did to penetrate Matsumoto's mind.
In the course of this irrelevant talk, however, Keitaro heard an anecdote that sounded quite novel to him. It concerned the Russian writer Gorki, who had gone to America with his wife for the purpose of raising funds he thought essential for putting into practice the socialism he advocated. He was so popular, so busy with invitations and receptions, and making such steady and easy progress in attaining his objective that all things looked promising. Then the fact came to light that the woman accompanying him all the way from his homeland was not in fact his wife but his mistress. No sooner was this known than his fame, hitherto at its most enthusiastic height, fell off at once until no one the breadth and length of the New World would so much as shake his hand. And so Gorki was compelled to leave. That was the gist of the story.
"Therein lies that much difference between the Russian and American conception of the relations between the sexes. What Gorki did was so trivial it would hardly have caused public discussion in Russia. How nonsensical!" Matsumoto cried, a contemptuous look on his face.
"Which of the two," Keitaro offered, "is Japan more like?"
"More, I should think, like the Russian type. At least I'm for it," said Matsumoto, puffing away with another thick signal-fire outburst.
Inasmuch as the conversation had taken this turn, Keitaro began to feel he had nothing to fear in asking about the woman of the other day. "I believe I saw you the other night at a restaurant in Kanda," he began.
"Yes, we did see each other, didn't we? I remember you quite well. Furthermore, we were on the same streetcar on our way back, weren't we? You stayed on, it seems to me, as far as Edogawa. Is that near where you live? You must have had a bad time of it that night, caught in the rain."
Matsumoto had not indicated that he remembered Keitaro at the beginning of their interview, but neither was he pretending to have been made aware of it just now. His behavior suggested that it was all the same if he mentioned it or not. Whether Matsumoto's attitude came from naiveté, nerve, or inherent magnanimity, Keitaro could not tell.
"You were with someone. ."
"Yes, with a beautiful young woman. You were alone, I believe."
"Yes. You were alone too on your way back, weren't you?"
"So I was."
Their brief flow of brisk talk came to an abrupt end. Keitaro was waiting for some further word about the woman when he was asked a question that had nothing to do with her.
"Is your boardinghouse in Ushigome or Koishikawa?"
"It's in Hongo."
Matsumoto stared at Keitaro as though he had not understood.
When Keitaro saw that the look in his host's eyes seemed to be demanding an explanation of why he had gone to Edogawa if he lived in Hongo, he decided to make a clean breast of the matter rather than contrive some troublesome pretext. He resolved that if he angered Matsumoto, he would simply apologize, and if his host refused to accept this apology, he would politely bow and leave.
"The truth is that I deliberately followed you as far as Edogawa," Keitaro said, looking at Matsumoto, whose face did not reveal the change expected, which was somewhat of a relief to Keitaro.
"What for?" asked Matsumoto in the leisurely tone characteristic of him.
"I was asked to."
"Asked? By whom?" said Matsumoto, his voice somewhat surprised. For the first time he had put a stronger stress than usual into his words.
"Actually, it was Mr. Taguchi."
"Taguchi? Yosaku Taguchi?"
"Yes."
"But. . you've come to me with a letter of introduction from him!"
It seemed much easier for Keitaro to bring the matter to an end once and for all by giving a full account of what had taken place rather than to be cross-examined in this way. So he confessed to all the circumstances, leaving nothing concealed, from the opening point of his venture — his receiving Taguchi's specially delivered letter and going at once to Ogawamachi to stand watch at the streetcar stop — to its end — his coming to a standstill in the rain after the streetcar arrived at the Edo-gawa terminus. His chief object in the narrative was to give a consistent sequence of events, avoiding as much as possible bothersome amplification, to say nothing of exaggeration, so it did not take him much time.