Выбрать главу

И весь вечер провожу наедине с тревожными мыслями, которые так и не дают мне спокойно выспаться.

Жизнерадостный, вечно улыбчивый Патрик Штайн не мог довольствоваться безрадостной работой в похоронном бюро — это не укладывалось в моей голове. Мертвецами, казалось мне, должны заниматься серые, всем недовольные субъекты с вечно кислым выражением лица… Патрик таким не был. Или, по крайней мере, он не был таким прежде…

И мне очень не хватало его прежнего.

Последующие несколько дней мне приходится претерпеть еще несколько эпохальных битв с фрау Штайн, которая — и я это даже уважала! — не была готова сложить оружие вот так сразу, в одночасье… К счастью, мне удалось закрепить свои позиции с помощью любовной литературы, к которой у моей пожилой подопечной оказалась настоящая тщательно скрываемая страсть.

К данному открытию меня привело мое собственное неуемное любопытство, которое я питаю — и скрывать это было бы глупо! — ко всему, что так или иначе касается Патрика Штайна: так вот, по понедельникам, средам и пятницам, с фрау Штайн занимался эрготерапевт, несколько сумрачного вида мужчина с окладистой бородкой, вызывающей стойкую ассоциацию с суровыми викингами и иже с ними. Возможно, он даже был скандинавом, хотя фамилию носил немецкую и крайне звучную — Мюллер.

Этот «викинг» два часа кряду истязал свою несчастную «жертву», разрабатывая ее правую руку и почти неподвижные ноги… Даже мне было бы страшно впасть в его немилосердные руки, но фрау Штайн сносила эти самоистязания в полном молчании, словно мученица в застенках инквизиции. Иногда мне хотелось за нее помолиться…

Итак, пока викинг-мучитель занимал своими пытками мою подопечную, я могла позволить себе небольшие экскурсии по дому и в первую очередь я заглянула в комнату Патрика… То, что это именно его комната, было понятно уже по разбросанной по полу грязной одежде и пустой бутылке из-под пива, закатившейся под кровать. Да, именно так: я заглянула и туда, сознаюсь… Просто мне казалось жизненно необходимым отыскать прежнего… другого Патрика, память о котором я хранила все эти годы, и, кто знает, не завалялся ли он под кроватью, подобно этой опустевшей бутылке пива.

К сожалению, в его комнате я не нашла ничего, кроме унылой серости…

А вот в комнате его матери… в бывшей комнате его матери, я обнаружила коробку с любовными романами в мягкой обложке. Коробка эта была втиснута в узкое пространство между креслом и старым бюро из орехового дерева, которым уже лет сто никто не пользовался… Просто бытовой раритет.

От подобной находки я едва не захихикала в голос…

Суровая фрау Штайн, оказывается, верила в любовь!

И когда я спустилась проводить герра Мюллера с внешностью могучего викинга, то прихватила парочку романов с собой — мне было любопытно увидеть реакцию старушки на обнаруженную мною находку.

— Как вы себя чувствуете после всех приложенных нашим милейшим инквизитором усилий? — бодро осведомляюсь я у фрау Штайн, как бы ненароком пристраивая обе книги на край ее прикроватного столика. Глаза пожилой женщины на секунду замирают на двух сплетенных в страстном порыве влюбленных на книжной обложке, а потом выстреливают в мою сторону…

— Что? — пожимаю я плечами. — Вот, нашла что почитать? Аннотации обещают много интересного. Впрочем, не думаю, что вам такие нравятся… Не так ли?

Та молчит, испепеляя меня взглядом — понимает, что я рыскала в ее комнате. Но мне все равно… почти.

— Ладно, раз уж я вам пока не нужна, то пойду-ка я почитаю… про любовь, — многозначительным голоском уведомляю я старую леди и прихватываю со столика обе книги в цветастых обложках. — Уверены, что не хотите послушать одну из этих «сладких» историй? Свежей газеты все равно нет.

Та не удостаивает меня ни единым хлопком по одеялу, и потому я присаживаюсь у окна и погружаюсь в хитросплетение любовной интриги, нет-нет да прерывая чтение комментариями, вроде «вот ведь хитрющая эта девица Хейворд» или «а у этого Дика есть все шансы стать моим любимчиком» и так далее в том же духе.

Фрау Штайн хватает лишь на первые пятнадцать минут, а потом она опрокидывает на пол стакан с водой…

— Что вы творите? — отзываюсь я на ее хулиганство. — Мне казалось, мы с вами договорились…

Она лупит по одеялу, и я продолжаю: