Выбрать главу

— Мы опаздываем! — кричит учительница и машет рукой от двери.

Охранник молча кивает, но пройти не дает. Элоида перекрикивает учительницу, которая делает кому-то замечание, потом у кого-то громко звонит телефон, и я хватаю маленькую темную ладошку проходящего мимо меня малыша.

— Райан, не трогай очки Томаса! — кричит учительница.

Я улыбаюсь мальчику в разноцветной клоунской шляпе и вместе с ним медленно прохожу мимо охранника, а Элоида продолжает всхлипывать, как любящая, заботливая мать. Я одной рукой придерживаю стеклянную дверь, а другой держу маленькую ручку.

— Тише, дети, пожалуйста, это музей! — призывает женщина, а я делаю шаг за шагом, и расстроенный голос Элоиды постепенно затихает.

Я отпускаю руку малыша, медленно иду к туалету, открываю дверь и слышу, как она захлопывается за мной. Я уже внутри.

Умывшись и пригладив волосы, я пытаюсь успокоиться перед выходом в коридор, заставленный чучелами животных и скелетами. Через несколько минут я нахожу место проведения благотворительной акции CPTV, его трудно не заметить.

Для этого мероприятия CPTV выбрал огромный зал, и здесь уже около двух сотен детей. Вдоль стен расставлены столы с работами благотворительного фонда, их потом смогут бесплатно забрать как дети, так и взрослые. Я вижу гору разноцветных бумажных шляп и мужчину, с улыбкой раздающего их. Милые девушки, у которых на подносах разложены значки и наклейки, смешиваются с толпой. Официанты подходят к взрослым, предлагая шампанское. Раиф, стоя на передвижной трибуне, возвышается над присутствующими. Такое ощущение, что он парит, подобно богу, над колышущимся ковром заколок и шляп. Дети не обращают на него внимания, хихикают и рассматривают скелет огромного динозавра, стоящего поодаль. Волонтеры в ярко-синих футболках и спортивных брюках прикладывают палец к губам, показывая, что нужно успокоиться. Позади них как раз передо мной среднего возраста мужчины в добротных костюмах и женщины в роскошных платьях и с дорогими кольцами на руках с восторгом слушают Раифа. Он читает с листа, делая паузы. По завершении речи PR-менеджер с энтузиазмом начинает аплодировать, Раиф раскланивается.

Дети переходят в зону динозавров, а Раиф рассказывает что-то смешное женщине с дредами. Его окружает слишком много людей, и я не могу подойти ближе, а поскольку охранник музея ходит среди толпы, то я ухожу в коридор. Я и подумать не могла, что последние двадцать футов будут самым сложным испытанием. Я стою в коридоре рядом с какими-то доисторическими костями, размышляя, не спрятаться ли в мужском туалете и не атаковать ли его там.

— Назовите мне хотя бы одну причину, почему я не могу вызвать полицию прямо сейчас. — Это Раиф, и он не шутит.

— Есть еще одно видео, — говорю я и быстро ухожу под арку подальше от людей.

Он идет за мной, доставая телефон и набирая 999, на его губах горькая усмешка.

— Если только Лекс из могилы не скажет, что это я его убил, у вас ничего на меня нет.

— Цена ваших акций упала на двадцать процентов за последние два часа. Вы готовы принять этот удар?

Несколько секунд Раиф смотрит на меня своими синими глазами и колеблется, в нем борются гнев и любопытство. Потом он убирает телефон.

— А вы смелая. Смелая авантюристка. Испытание прессой… Я думаю, вы бы назвали это как-то поэтично — например, справедливость.

— Кто с мечом к нам придет…

— Тот от меча и погибнет. — Он останавливается. — Не пройдет и дня, как независимо от того, будете вы в полицейском участке или нет, я отомщу вам лично, вашему мужу, всем остальным из Форвуда, особенно тому продюсеру, который запустил это видео в Интернет.

— Что вы чувствуете, почти потеряв свою компанию?

— То же, что и всегда. Вы думаете, это впервые? Это уже восьмой раз. Это бизнес.

Мы стоим возле каменного рельефа на стене. Хребет динозавра изогнут полукругом, и это напоминает мне зародыш в утробе матери.

— Но мне еще не приходилось одновременно открещиваться от обвинения в двойном убийстве. — Он достает из нагрудного кармана ингалятор. — Почему вы здесь? Что вам от меня надо?