Выбрать главу

Мак наблюдал за новенькой, которая почти сразу вышла из дома и направилась к воротам, всем своим видом демонстрируя поразительную женственность.

Она остановилась перед толстыми железными прутьями, сестра Беверли Кросс прошла по зеленой лужайке и повела ее обратно в дом. Всхлипывания девушки разорвали тишину дня.

Когда сестра Кросс попыталась подтолкнуть ее к двери, она вырвалась и шагнула на выложенную кирпичом террасу, которая изящным кольцом охватывала переднюю часть здания.

Девушка достала сигарету и закурила. Мак наблюдал. Затяжка, белый дым, сигарета сдвинулась в сторону, затяжка, белый дым, снова в сторону.

И вдруг совершенно неожиданно его окутал красный цвет, розово-алая дымка. Закат? Нет, что-то другое. Мак попытался от него отмахнуться, но обнаружил, что не может пошевелить руками.

Он страшно испугался и вскрикнул, почувствовав что-то теплое у себя на лбу, и услышал голос, молодой, женский:

— Все в порядке, Мак, все закончилось.

Вкус резинового кляпа помог ему сообразить, что он подвергся сеансу шоковой терапии.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила медсестра.

Когда он втянул в себя воздух, вокруг начала проступать комната, выложенная плиткой и заставленная отвратительными приборами. Голова Гленды Фаттермэн подпрыгивала вверх-вниз, точно голова испуганной морской птицы.

— Мак?

— Я почти в порядке. — Он огляделся по сторонам. — Извините. Думал… что я во дворе.

— Чуть раньше ты там был.

— Мне приснилась девушка? Красивая?

— Она у нас новенькая. И не приснилась тебе. Ты видел, как ее привезли.

Когда Мак попытался слезть со стола, доктор Форд сказал:

— Еще рано, приятель.

Мака страшно раздражало, что приходится терпеть их дурацкие процедуры, но что он мог сделать? Это самое надежное прикрытие, которое он мог для себя выбрать, но ему не следовало забывать об опасности, что его могут раскрыть. Поэтому он терпеливо сносил сеансы электроконвульсивной терапии, хотя нисколько в ней не нуждался.

Из-за них Мак многое забывал, иногда даже слишком. Поэтому делал записи, которые прятал у себя в комнате; впрочем, он знал, что рано или поздно их найдут. Значит, время имело решающее значение. Ему требовалось завершить задание, состоящее из двух частей. Первое: выяснить, что здесь так старательно скрывают, чтобы забрать у них и отдать людям, действительно заслуживающим спасения. И второе, исключительно приятное дело — уничтожить это место.

Глава 4

БОГИНЯ В ПЛАТЬЕ ИЗ ЗВЕЗД

Условия внешней среды ухудшались гораздо быстрее, чем Дэвид представлял возможным, и связанные с этим проблемы заставили его на время забыть о тайнах, которые так тщательно скрывались в клинике. Почерневшие тела Обри Денман и ее потерпевшего поражение охранника быстро похоронили в дальнем конце сада.

Дэвид подошел к огромному окну и посмотрел на две не слишком аккуратные горки земли на зеленой лужайке. Рядом с ними росла яблоня, которая напомнила ему о чем-то неприятном.

«Их цвет похож…»

На что? Дэвид не находил ответа и решил отложить эти мысли, однако они вызывали у него беспокойство.

Чуть дальше рос дуб, окутанный ореолом молодой зелени, и ее бледный цвет успокаивал и одновременно причинял боль.

Если не поднимать глаза, все казалось нормальным, отлаженным и безопасным, но стоило посмотреть наверх, на стену, как он видел колючую проволоку. Изучив журналы клиники, Дэвид обнаружил, что Обри Денман была с ним не слишком откровенна — во всем, и, вне всякого сомнения, в том, что касалось системы безопасности, которая оказалась гораздо хуже организована, чем она утверждала… или, скорее всего, думала.

Колючую проволоку установили, потому что горожане попытались попасть на территорию клиники, перебравшись через стену. Их заставили отступить и приняли дополнительные меры безопасности, включая приобретение некоторого количества мощного оружия и нескольких тысяч патронов.

Впрочем, за стеной с проволокой открывался великолепный вид на земли округа Роли, на невысокие холмы, окутанные облаком бледной зелени, и только, если присмотреться внимательнее, кое-где можно было увидеть черные сгоревшие дома.