Выбрать главу

— Я лучше поеду сам, чтоб не посылать никого на риск. Мне надо бы поговорить с Йакеном. Возможно, стоит взять с собой Анакина, если ты не…

Мара смотрела в темень за окном.

— Эээ, не против, — он протянул руку из темноты и погладил ее волосы. — Мара, я не хочу прямо сейчас рисковать тобой. Я…

— Нет, ты мне скажи, у кого из нас лучше чувство опасности? — Мара тронула настройку окна, впуская в комнату свет ночных огней, который немедленно выхватил из мрака до невозможности сосредоточенное лицо ее мужа.

Люк подался вперед и продолжил пороть чушь: — Ты не можешь намеренно рисковать нашим ребенком! — нездоровый блеск в его глазах вызвал у Мары мрачные воспоминания о самых худших днях ее болезни, когда Люк ходил вокруг нее весь отчаявшийся и подавленный.

— Ты думай, что говоришь. Я когда-нибудь намеренно шла на лишний риск? Спустись к реальности, Скайуокер. Если йуужань-вонги подойдут к Корусканту, мне придется бежать на эвакуационном корабле, да еще и управлять им, на самомто деле. Но то, о чем мы говорим, гораздо безопаснее.

Люк насупился. Она почти слышала, как скрипят у него мозги, подготавливая старые и ржавые аргументы, как он готовится обойти ее с фланга, похоронить ее доводы под грудой нежной патриархальной заботы. Мара очень любила и берегла эту его фермерскую непосредственность, но она совершенно не желала, чтобы вокруг хлопотали и кудахтали.

Интересно, подумала она, женщинам, которые не знают наперед, что им собирается сказать муж, легче даются споры?

— Мои инстинкты меняются, — признала она. — Я уже чувствую, как стучатся новые гормоны. Я уже думаю о своей безопасности. Уже, Скайуокер.

Он посмотрел на нее такими полными надежды голубыми глазами, что ей совсем расхотелось его разочаровывать.

— Но для меня, — тем не менее продолжала она, — защищаться значит действовать. Я еду с тобой. На самом деле, возможно, мне стоит взять Анакина и рвануть, — предложила она. — Тогда ты останешься тут разбираться с нашими ненаглядными военными советниками. Когда они начинают употреблять слова типа «гонение», стоит обратить внимание.

Люк страдальчески задрал брови. Еще бы, меньше всего на свете он хотел бы отпустить ее одну (ну хорошо, даже если и с Анакином, что с того?), а сам остаться здесь и продолжать переливать из пустого в порожнее на Совете.

— У нас Тринни Вэй потерялась и четверо наших родных застряли в этой подозрительной области…

— А как же Совещательный Совет?

— Кент Хамнер превосходный стратег. Он справится с ролью советника.

— Ну да, как все эти адмиралы, что тебя окружают, — поддела она его.

К ее изумлению, он никак не отреагировал на издевку, похоже, просто проморгал. Вместо этого он ухнул обратно на пол.

— Не делай этого, — взмолился он. Мара рассмеялась.

— Как хорошо будет, наконец, убраться отсюда. Думаю, Анакина нам тоже стоит взять с собой.

— Как думаешь, Трезина и Тринни ошиблись?

— Вот как раз это, — усмехнулась она, — нам и надо выяснить. И чем, скорее, тем лучше.

Глава 10

Ранда Бесадии Диори пристально следил за рином, которого назначили присматривать за панелью связи — и за ним, Рандой Бесадии Диори. Бестия, похоже, наконец уснула.

Ранда тихонечко придвинулся к панели и вызвал частный канал. Однако с первой попытки связаться с каджидиком у него не получилось — один из орбитальных городов Дуро встал на пути сигнала.

Ранда решил набраться терпения. Когда стало ясно, что этот надутый бездельник Йакен палец о палец не ударит, Ранда переключился на его сестру. Во всяком случае, Йайна была гораздо более опытным пилотом, чем ее бездельникбратец. С нею, как, свято верил Ранда, он был не просто вежливым и участливым. Он без конца расхваливал ее успехи в самовосстановлении и возвращении в боевую форму. Он намекал ей, что у нее есть шанс снова начать действовать еще до того, как руководство, эскадрона соберется прислать курьерский корабль, чтобы доставить ее на фронт.

Сегодняшние новости Нал Хутты были ужасны: целые стада неизвестных и неопознаваемых чудовищ вырвались на свободу, родичи Ранды лежали убиенные в своих дворцах. Похоже, решил Ранда, этому самонадеянному Йакену, явно достойному сыну своей матери-убийцы, надо найти другое применение. И он найдет его. Йуужань-вонги многому научили Ранду на корабле, перевозившем пленных.

Он снова вызвал передатчик. На этот раз отчетом ему была тихая последовательность гудков.

Роскошно! Он придвинулся ближе к панели, косясь на спящего стража.

— Это Ранда. Кто на вахте?

Долгое время ему приходилось слушать шум помех, потом пришел ответ: — Ранда? ты где?

Это был голос его родительницы!

— Я в порядке, — ответил он. — И на Дуро. У меня всего пара минут. Возможно, мне удастся купить для нашего народа небольшое послабление у йуужань-вонгов, — еще на борту кластера Ранда узнал, что они отчаянно хотят захватить живого джедая для изучения. — Тут у меня под рукой есть два молоденьких джедая. Может быть, у меня получится доставить одного из них. Если они заинтересуются, пусть свяжутся со мной в поселении под названием Тридцать Два. Это недалеко от большого карьера, который сейчас приспособили под резервуар для воды.