— Рад видеть тебя, волчонок, — улыбка Ремуса была все такой же успокаивающей и ласковой, как и запомнил Гарри. Юноша лучезарно улыбнулся в ответ, за что был утащен в объятия ревнивым Драко. На предупреждающий взгляд серых глаз Люпин лишь добродушно усмехнулся, продемонстрировав внушительные клыки.
— Эй, а меня — нет? — притворно возмутился Сириус, тоже обнимая друга.
— Горячие приветствия — это, конечно, хорошо, — раздался холодный голос лорда Малфоя, который тоже был не в восторге от слишком теплой встречи двух старый друзей. — Но, полагаю, мистер Люпин назначил встречу Альянсу не ради этого?
— Конечно. Мне нужен ваш совет, — примирительно улыбнулся Ремус, мысленно забавляясь подобному ревностному отношению двух слизеринцев.
— Что-то случилось со стаей? — встревоженно поинтересовался Гарри.
— Нет, но грядут перемены. Если, конечно, это не очередная ловушка чистокровных, — извиняющийся взгляд в сторону бывших Пожирателей. Те же разом стали серьезны.
— Думаю, стоит все же пройти в гостиную, — Люциус жестом пригласил всех прибывших в мэнор следовать за ним. Только повел он их не в ту гостиную, где во время Рождественских каникул волшебники любили проводить вечера, а в комнату с овальным столом, отделанную в нейтральных кофейных тонах. Как объяснил лорд, она была специально создана его предками для таких встреч: все участники переговоров подвергались влиянию чар, которые гарантировали полную конфиденциальность разговора. Любые следящие, прослушивающие и другие шпионские заклинания спадали на входе.
— Итак, что за перемены грядут, и чем они могут аукнуться? — Августа тут же взяла руководство совещанием в свои руки, радуясь тому, что может на время отвлечься от семейных проблем. Взаимоотношения с сыном наладить оказалось не так просто, как думала женщина.
Ремус тутже подобрался и постарался наиболее кратко описать ситуацию, в которой оказался. Все-таки он не хотел соглашаться на предложение лорда Ноттингема, пока не услышит мнение магов Альянса. Они все были друзьями Сириуса и Гарри, так что не могли посоветовать плохого. Да и его волчьи инстинкты требовали сначала получить согласие будущего Наместника, а потом уже начинать строить Волчье Княжество, как в шутку назвала эту авантюру Эльза.
* * *
— Надо же, кто явил нам свой лик, — насмешливо протянул Ричард Поттер, завидев задумчивого и чуть смущенного внука, входящего в кабинет. В последнее время Гарри не слишком часто удавалось выбраться в мэнор, ведь свободное время он предпочитал проводить или в компании друзей и Драко, или же рядом с отцом. Нет, он все так же не забывал о том, что ему необходимо научиться быть главой рода, но обучать этому нелегкому делу взялись все старшие маги, так что причин посещать особняк, который еще не успел окончательно стать для него Домом, не было.
— Здравствуй, дед, — после Йоля юноша нашел в себе силы без стеснения начать называть Ричарда именно так. Хотя иногда все же запинался, прежде чем произнести это слово, которое когда-то было для него сравнимо с недосягаемой мечтой.
— И что же такого неординарного должно было случиться, что ты вспомнил о занудном старике? — несмотря ни на что, этот Поттер всегда оставался весел и лукав, не переставая легко подтрунивать над внуком.
— Ничего не произошло, — обиженно проговорил Гарри, действительно негодуя. Пусть он и не так уж часто выбирался в мэнор, но делал это не только тогда, когда его находили очередные неприятности. Взять хотя бы те чудесные дни, которые они провели вместе с Драко в этом доме.
— Неужели? — ироничные нотки хоть и были в вопросе, но взгляд Ричарда был серьезен, будто он чувствовал беспокойство внука. Впрочем, тот не особо и старался его скрыть. Что-то тревожило его с той памятной встречи с Ремусом, когда он спрашивал их совета. Какое-то неприятное предчувствие глобальной гадости, которое появилось еще при первом разговоре с тремя герцогами, разрасталось и теперь не давало ему покоя.
— Пока точно ничего не произошло.
— Только пока? — педантично уточнил старый волшебник, наблюдая, как непривычно тихий внук садится в кресло и как-то устало откидывается на спинку кресла.
— Я не знаю, как это объяснить, дед. Что-то гложет меня. Опять. Только на этот раз я не могу толком разобраться в собственных ощущениях, — Гарри смотрит на Ричарда тоскливо, словно не ожидая, что тот сможет ему помочь. Тот же озадаченно хмурится: подобное настроение внука ему категорически не нравится, но чем он может помочь? Только советом.