Он зло на меня уставился, и я рассмеялся.
— Всё будет хорошо, Босс. Обещаю. Эта встреча со спонсорами важна. Реально важна. Так что будь добр улыбнись. Пожалуйста.
Мужчина изобразил подобие улыбки.
— Ладно, перестань. Ты детей распугаешь. — И тут я вспомнил про Руби. — Прости, — проговорил я, подходя к двери. — Нужно пойти поболтать с Руби. Помни о моих словах, Босс. Нельзя, чтобы у тебя случился приступ. Это место нуждается в тебе.
Я вернулся в главный зал, но Руби и Клоди там уже не было.
Блядь.
Вышел из БК, огляделся, детей так и не заметив. Прошёл несколько кварталов, всматриваясь в тени, сел в машину и проехался по ближайшим улицам. Брат с сестрой пропали.
Я слегка опоздал к Кире, и тот уже поджидал меня у выхода. Он залез, кинул сумку на заднее сиденье.
— Привет. Ты задержался. Всё хорошо?
Я встроился обратно в поток.
— Сегодня было… странно.
— Странно?
— И хорошо, и плохо.
Кира забеспокоился.
— Что случилось?
— Ну, мы нашли деньги и спонсоров для мероприятия. Точнее, — признал я, — ещё ничего не подписано, но они заинтересованы, и мы назначили встречу. Выглядит многообещающе. Какое бы ни было предложение — уже отлично.
— Ох, Мэтт, это же фантастика! — воскликнул Кира. — А плохие новости?
— Руби пришёл в клуб после обеда, сразу после занятий.
— И?
— И был под кайфом.
Кира моргнул. Потом моргнул снова.
— Что?
Я кивнул.
— Его выдали глаза.
— Ох, господи.
— Мне нужно было ответить на звонок спонсоров, и когда я вернулся, Руби с Клоди успели сбежать. Я искал их, но не нашёл.
Кира положил руку на моё колено.
— Детка, мне жаль.
— Я очень зол на мальчишку, — откровенно признался я. — Серьёзно, в бешенстве. Но понимаю, что срываться на него — худшее из решений. — Я вздохнул. — Завтра поговорю с ним, выслушаю.
Кира откинулся обратно на спинку сиденья и шумно выдохнул.
— Боже, после всего того, что ты сделал.
Я накрыл его ладонь своей и сжал.
— Знаю. И Аризона. Он будет сокрушён.
Кира помотал головой.
— Ты уверен, что Руби был под кайфом?
И не успев договорить, он сообразил. Конечно, я уверен. Я же детектив из отдела по борьбе с наркотиками. Я видел признаки. Он снова вздохнул.
— Проклятье.
— Знаю.
— Что насчёт Клоди? — спросил Кира. В его глазах явно читалось беспокойство. — Она не пострадает, если останется с ним сегодня?
— Не знаю, — честно ответил я. — Руби защищает её изо всех сил и обычно приглядывает за ней, но сегодня он сам не свой.
— Не нравится мне это, Мэтт.
— Как и мне, детка.
Кира выглянул в окно.
— Почему мы едем к родителям?
— Оскар у них.
Он выгнул бровь.
— Чего?
Я фыркнул.
— Твоя мама не слушала моих отказов. Она забрала пса и Клоди в парк на несколько часов. Сказала, что может приглядывать за ним, когда мы оба на работе. И что она берёт на себя обязательства бабушки, потому что Оскар как внук. И, между прочим, ничего страшного. Юми согласна на то, что есть, и ей не придётся покупать Оскару айпад.
Кира уставился на меня и медленно моргнул.
Я рассмеялся.
— Сказал же, сегодня было странно.
Он тряхнул головой.
— Моя мама странная.
Я фыркнул от смеха.
— Твоя мама — лучшая. Лучше всех.
Мы остановились перед домом родителей Киры и подошли к входной двери.
— Не говори ей. Ты и так её любимчик.
Заходя внутрь, я расхохотался. Мы сняли обувь, и в коридор вышла Юми.
— Мальчики, оставайтесь на ужин, — скорее велела, чем пригласила она.
Я притянул Юми в крепкие объятия.
— Буквально только что сказал Кире, что ты лучше всех. И он утверждает, что поэтому я твой любимчик.
Женщина широко улыбнулась и похлопала меня по груди.
— У меня нет любимчиков.
Кира наклонился и чмокнул её в щёку.
— Мне ты заявляла другое.
Юми шлёпнула сына по руке.
— Ой, прекрати.
— Где Оскар? — поинтересовался я, направляясь на кухню. — Он хорошо себя вёл?
— Такой чудесный пёс, — проговорила Юми, подходя к плите и помешивая что-то в кастрюле. — Мы вернулись из парка, и он проспал полдня. Сейчас они с Сэлом во дворе. Глухой мужчина, глухая собака. — Она закатила глаза. — Мне нужно было уйти.
Кира прикусил губу, но я видел, что он едва сдерживает улыбку.
— Пойду проверю, кто из них двоих в наибольшем шоке.
Юми глянула на меня и ласково улыбнулась. Должно быть, её внезапно озарило.
— Ой! — воскликнула она и бросилась в столовую. — Иди сюда, Мэтти, я хочу кое-то показать.
Я беспрекословно последовал. По всему столу были раскиданы обрезы тканей и палитры, свадебные журналы, фотографии цветов и свадебных тортов.