Выбрать главу

Она повернулась к нему с надменным видом.

— Ты так ничего и не понял, Ник? Да, конечно, это жизненно важно, но это не главное. Если твоя мать смогла выдержать семейную жизнь без духовной близости, то я не смогу. Ты обитаешь в каком-то другом мире, куда мне путь заказан. Считай, что я требую невозможного, но мне кажется, ты просто боишься вторжения в этот твой мир.

Единственным ответом стал щелчок замка. Скай пожала плечами и выскользнула из машины, с ревом отъехавшей, прежде чем она успела отпереть входную дверь.

* * *

На следующее утро Скай с трудом заставила себя проснуться, услышав стук в дверь. Взглянув мутными глазами на часы, она обнаружила, что уже десять часов. Ее это не удивило: слишком долго она не могла заснуть.

Когда Скай открыла электронную защелку, ее мать взбежала по лестнице.

— В чем дело? — с тревогой спросила Скай, кутаясь в ситцевый халат. — Взорвался ресторан? У нового шеф-повара все пригорело или он подал заказ сырым?

— Нет, нет, у него все отлично. Скай, я думаю, тебе лучше сесть, — сказала Айрис. — Я, между прочим, пыталась дозвониться, но у тебя все время было занято.

— Я отключила телефон.

— Зачем? — Мать подозрительно уставилась на нее. — Как прошел вчерашний вечер?

— А… хорошо. Мам, в чем дело?

— Никаких сцен, скандалов… ничего?

— Нет. По крайней мере не при мне. А что?

Айрис вздохнула.

— Я только что слышала экстренный выпуск новостей. Ричард Хантер вчера умер во сне.

— Ты в порядке? Выпей, милая… какая ты бледная.

Айрис подала дочери рюмку коньяка. Скай отпила немного.

— Не могу поверить! Он выглядел совершенно здоровым. Ему было всего… ну, за шестьдесят, наверное.

— Шестьдесят девять. Передавали краткую биографию. Сердечный приступ.

В глазах Скай застыло отчаяние. — Ник…

— Может быть, тебе стоит пойти к нему? — подсказала мать.

— О нет, нет, я… — Скай зажмурилась словно от боли. — В такую минуту он будет рад видеть кого угодно, только не меня.

Айрис вздохнула и обняла дочь.

Спустя неделю после похорон, прошедших в узком кругу, Пиппа забежала повидаться со Скай. Та не встречалась с Хантерами, лишь послала цветы.

— Не представляешь, до чего мне жаль, — говорила Скай, провожая сестру Ника в гостиную. — Ты, наверное… Пожалуйста, присядь.

Пиппа опустилась в кресло.

— Конечно, мне очень грустно, — сказала она, — но никто из нас не смог бы предотвратить это, а… он… ушел… спокойным.

У Скай расширились глаза.

— Поэтому я должна поблагодарить тебя, Скай, — продолжала Пиппа. — В тот вечер, когда все разошлись, папа отвел меня в сторону, и мы поговорили, как в былые времена. Он сказал, что для него самое главное — чтобы я была счастлива, и дал мне свое благословение. Мы помирились, Скай, а для меня это очень много значит, особенно теперь, когда он покинул нас. — Она бережно погладила свой живот. — Я уверена, что именно ты спасла нас всех. Папа так восхищался тобой в тот вечер.

Скай сморгнула слезы. Она была не в состоянии говорить.

— И еще… Мама просила передать тебе… перед тем как заснуть, она смогла поговорить с ним о Нике — впервые с тех пор, как все накалилось. Поговорить разумно и откровенно. И папа назвал себя старым дураком. Он видел, как Ник отдаляется от него, но только в тот вечер ему пришло в голову, что он сам отталкивает сына.

Скай неподвижно смотрела на нее, приоткрыв рот.

— У него было какое-нибудь предчувствие?

— Мы не знаем. Возможно, были какие-то симптомы, которые он скрывал даже от самого себя. Но они с мамой… она говорила, что той ночью они были так близки, как никогда раньше. Это поддержало ее и, может быть, всегда будет поддерживать.

Скай потянулась за носовым платком. Она тихо плакала.

— А как Ник?

— Боюсь, Ника сейчас мало что поддерживает. Но надо хорошо его знать, чтобы заметить это… — Пиппа пожала плечами. — Мы отменили свадебное торжество, по крайней мере в том виде, в каком оно планировалось. Все пройдет очень скромно, в узком кругу, через две недели.

— Где… Ник? — спросила Скай.

— В настоящее время в деловой поездке, в Мельбурне. Думаю, что вернется через пару дней.

Скай нервничала, грустила и тревожилась в течение последующих двух дней.

Не в состоянии сосредоточиться на своей книге, она бродила по квартире, даже занялась пересадкой растений.

Они с Пиппой мало что еще сказали тогда друг другу, но расстались тепло, с глубокой взаимной привязанностью. Перед самым уходом Пиппа сообщила ей число, время прибытия и номер рейса, которым Ник должен был вернуться в Сидней.