- Наверное… Мы никогда не откровенничали.
Лицо Сары в гневе - ужасно и прекрасно одновременно, подумал Джим, кинув взгляд на напарницу, пока освобождал заключенных.
- Понятно. Свяжись с ними. Через десять минут в четвертом причальном шлюзе нас будут ждать дескатеры. Найди людей и отведи туда.
Она сунула женщине пистолет.
- Возьми. Он тебе понадобится. И спеши. Скоро все взорвется.
Женщина нерешительно поглядела на оружие, но послушалась Сару. Они подошла к Джиму и начала помогать ему открывать двери. Некоторые заключенные уже поняли, что происходит, и явно приготовились к бегству. Остальные испуганно жались к стенам.
- О’кей, Мэтт. Мы внутри, у нас союзник. Доктор?..
- Элизабет Мартин, - представилась женщина.
- Элизабет Мартин, - повторил Рейнор. - Она выведет людей из этого блока, а потом свяжется с другими.
- Ясно, - ответил Хорнер. - Теперь займитесь следующим отделением.
Джим обернулся к Саре. Она прятала в карман ученого, которого все же уложил Джим, очередную бомбу. Керриган быстро встала.
- Вперед.
В центре оказалось четыре помещения для подопытных. К тому времени, когда Джим и Сара вскочили в последний десантный корабль, сорок четыре «объекта экспериментов» были на свободе. Кроме того, Сара отобрала тринадцать ученых. Мэтт постоянно держал их в курсе хода операции, но для конспирации использовал другие маршруты, новые входы и выходы. Иногда он менял указание дважды за раз. Сара оставляла на своем пути все новые бомбы. Теперь она просто клала их на пол. И Джим понимал ее. Он соглашался с ее выбором. Надо покончить с центром пыток как можно скорее. Конечно, есть и другие лаборатории. Но сегодня им удастся отрубить, по крайней мере, одну ветвь ужасающего древа мучений. Навсегда.
Сара распрощалась с последней бомбой и замерла.
- Сколько? - осведомился он.
- Пять минут, - ответила она.
- Милая, времени в обрез.
- Ничего.
Они едва успели. Последний десантный корабль, на борту которого, кроме них, были четверо ученых и шестеро заключенных, начал набирать высоту. В этот миг научному центру пришел конец. Бомбы взорвались по цепочке, начиная с первой, в кармане профессора Харриса, и до последней, которую Сара в спешке оставила на столе. Замелькали слепящие вспышки, а затем вспухли оранжевые шары пламени. Спустя двадцать секунд после первого взрыва от здания остался лишь черный остов, охваченный огненными языками.
Сара не отрывалась от этого зрелища. Джим ожидал увидеть в ее глазах праведный гнев или радость. Но па лице Сары Керриган появилось спокойствие. Она сделала то, что было необходимо, и ни о чем не жалела.
- Сара? Как насчет того, чтобы хорошенько выпить, когда вернемся? - непринужденно поинтересовался он.
*** 2504 год ***
Боком протиснувшись через узкий проход, Мэтт оказался в полутемном коридоре. Самое удивительное, что это был самый обычный коридор, сделанный не из мусорных отходов, а из пластобетона. Он выглядел как небольшое укрытие. Валериан на мгновение загородил свет, пролезая внутрь, и встал рядом с Хорнером. Похоже, они у цели. Но внезапно оба призадумались.
- Начинаем искать следующую дверь, - заявил Мэтт. Принц принялся осматривать стены, а Хорнер присел на корточки и стал аккуратно проверять пол.
Он обнаружил небольшое углубление, которое могло оказаться люком.
Раздался щелчок, и он быстро вскочил на ноги. Края квадрата на пластобетонном полу озарились светом. Тайник отъехал в сторону, а из люка выскочили четверо мужчин с эмблемами банды наемников Миры Хан. Громилы быстро наставили на них огромные винтовки.
Престолонаследник и его спутник одновременно подняли руки.
- Мэтт Хорнер и мистер Вэ, - сообщил Мэтт.
Их признали и опустили оружие.
- Проклятье, ребята, - произнес один из наемников. - Разве Леди Босс не сказала вам о сигнале?
Принц насмешливо поглядел на Мэтта. Тот молча покачал головой. Ну и женщина! Она - воплощение сообразительности и практичности, но только не в то время, когда рядом находится Мэтью. В такой ситуации она сразу становилась игривой, как котенок, и немного рассеянной.
- Нет, - удрученно ответил Хорнер.
- Ладно, мы вас ждали. Спускайтесь.
И наемники мигом исчезли. Мэтт и Валериан полезли следом по старой скрипучей лестнице. Спустившись, они оказались в абсолютно современном технологичном мире.
- Я - Гэри Крэйн, - представился один из тех, кто меньше двух минут назад держал их на прицеле. Рослый, мускулистый, с редкими темными волосами. Глаза наемника, обрамленные морщинками, казались какими-то блеклыми. Впрочем, тому виной могло быть искусственное освещение. - Я должен ввести вас в курс дела и проводить в отдельную переговорную.
Даже Престолонаследник в бегах и муж Миры должны были находиться под охраной. Хорнер не стал возражать. Здесь явно придерживались стандартных процедур и инструкций. Пусть Валериану дадут возможность сделать то, ради чего он проделал «пешую прогулку» по Мертвецкому порту, подумал Мэтт.
- Командный центр всех операций Миры, - сообщил Крэйн, показывая на огоньки, кнопки, выключатели и экраны, покрывающие стены.
- Несколько рискованно сосредотачивать все в одном месте, - заметил Менгск-младший.
- Не настолько, как ты думаешь, - ответил Крэйн. - Все продублировано. Если нанесут удар или захватят этот пост, мы можем не волноваться. У нас имеется другое надежное укрытие. Кроме того, очень удобно, когда все есть под рукой.
Он ухмыльнулся.
- А если бы вы были плохими парнями, вас бы сейчас разнесли на куски охранные системы.
- Догадываюсь, - пробормотал Мэтт.
- Ладно, идем за мной.
Он провел их через главный зал к одной из шести дверей. Они оказались в небольшом неуютном помещении. Из обстановки - только пульт с экраном посередине.
- Нажмете на эту кнопку. Система сгенерирует случайный код. Введете его здесь, - объяснил Крэйн. - Установите защищенный канал связи с кем угодно. У вас шесть минут. Затем канал будет автоматически перекодирован. Следующей попытки придется ждать еще сорок семь минут.
- Ясно, - кивнул Валериан. - Я буду краток.
Он внимательно посмотрел на Крэйна. Тот сделал вид, что не понимает.
- О’кей, буду ждать вас снаружи, - буркнул он после паузы.
- Благодарю вас.
Дверь за Крэйном закрылась. На мониторе появилась рябь, сменившаяся голографическим изображением пожилого седого мужчины. Судя по выправке и манерам, он был военным старой закалки. Длинные как у моржа, усы и бородка клинышком подчеркивали суровость его облика. Он проницательно поглядел на Менгска-младшего и прищурился. Затем его кустистые, брови мгновенно приподнялись.
- Принц Валериан? - спросил профессор Эмиль Наруд.
Престолонаследник кашлянул и вежливо наклонил голову.
- Он самый, - ответил Валериан. - Хотя, боюсь, несколько потрепанный.
- Не бери в голову. Главное для тебя - безопасность. Я слышал о битве, в которой корабли Доминиона сошлись друг против друга. Несложно догадаться, каков был исход. Твой отец…
- Он отверг мое предложение, как вы могли догадаться, - мрачно заметил принц. - «Белая Звезда» получила серьезные повреждения. Мы скрылись прежде, чем узнали окончательный итог боя. Уверен, он жив и в полном порядке. Вероятно, он уже начал за нами охотиться.
Наруд улыбнулся:
- Под «мы» ты подразумеваешь…
- Да. Мы достигли успеха. Сара Керриган жива и почти освободилась от последствий заражения.
- Что ты имеешь в виду?
- Поймете, когда увидите. Теперь я не могу появиться на главной базе Мебиуса. Отец будет за ней следить. Вам тоже придется лететь нам навстречу. А насчет Сары Керриган… Полагаю, есть несколько аспектов, касающихся генетических мутаций. Я очень надеюсь, что вы нам поможете. И здоровье у нее не слишком-то хорошее. Необходимо доставить ее на запасную базу, и побыстрее. Иначе, боюсь, мы можем ее потерять.