- Возможно, - согласился он. - Но ты ведь не поспоришь, здесь все же стараются. Даже с меню «Буцефала» не сравнится.
- Точно, - ответила Сара, с подозрением и отвращением уставилась на тарелки и перевела взгляд на Джима. Она была озадачена и, похоже, в один миг возненавидела процесс принятия пищи.
- Ладно тебе, это - самые обычные пайки, - запротестовал он в притворной обиде. Потом смягчил тон. - Конечно, они ужасны, но явно лучше, чем остальное. Скоро мы вернемся на «Буцефал». Полагаю, что если тамошние деликатесы пришлись по вкусу Валериану, то и ты их одобришь. Кроме того, принц придирчив к выпивке, так что с коктейлями у нас проблем не будет.
Зря он это сказал. Сара помрачнела. Но, тем не менее, попыталась сесть. Он тут же взял ее под руки и приподнял. Когда-то ее руки были сильными, покрытыми мышцами, но теперь они стали просто худыми и мягкими. Джим почувствовал привычный укол боли. Ей нужна помощь, и как можно скорее.
- Порядок, - сообщил он. Сара даже не пыталась есть, просто повозила по тарелке неаппетитные куски. Он молча наблюдал за ней минут пять.
- Милая, конечно, здесь не жареные ребрышки, но попробуй, - тихо сказал он.
Она пожала плечами и, как послушный ребенок, зацепила вилкой лапшу и отправила себе в рот.
Джим тщетно боролся со страхом и огорчением. Но спустя две минуты Рейнор не выдержал.
- Сара, ты - умная женщина. Но сейчас ты занимаешься сущими глупостями. Ты понимаешь, что тебе обязательно надо поесть. И просто балуешься. А ведь тебе когда-нибудь придется поговорить с кем-нибудь о том, что случилось, иначе твои мысли разорвут твою душу. И ты не имеешь права морить себя голодом. Ладно… ты не хочешь общаться с врачами, которые вправляют мозги… но я считал, что со мной-то ты согласишься пообщаться. Один раз ты уже смогла.
Сара молчала и не шевелилась. Он почувствовал отчаяние. Видеть ее в такой апатии и безразличии оказалось невыносимо. Она всегда все вокруг наполняла огнем и страстью и умело контролировала свой дар…
- Сара…
Внезапно она с силой сжала его руку. Он последовал ее примеру. Она оттолкнула тарелку и легла. Сжалась в комочек и отвернулась.
- Сара?
- Я не голодна, Джим. Просто уходи. Я хочу побыть одна.
Плохой признак. Рейнор знал, что она погрузится в мучительные размышления. Он рассказывал ей об их первом свидании, а теперь в ее сознании возникнет новая цепочка образов из прошлого. Он не мог достучаться до нее. Он был бессилен. Она будто стояла на краю пропасти и не могла ни за что уцепиться.
Или не желала.
Он уткнулся лицом в ладони, надеясь, что услышит ее голос. Но единственными звуками в комнате было жужжание медицинского оборудования и равномерные всплески лекарственных растворов в капельницах.
Наконец он поднялся и покинул комнату. Ему было все равно куда идти. Да и какая разница. Он бродил по огромному особняку, ранее принадлежавшему Скаттеру О’Бэнону. Теперь хозяйкой поместья стала бестия с карамельными волосами. Рейдер шатался по коридорам, держа в карманах сжатые в кулаки руки и насупившись. Прекрасный дом остался в прошлом. Тайкуса Финдли не вернуть.
Только Сара еще жива, а кожа ее такая бледная, что почти светится в тусклом свете…
*** 2500 год ***
Они разговаривали, пили пиво, с аппетитом ели. Когда стало поздно, Сара спросила:
- А теперь?
Джим не побоялся протянуть ей руку.
Она не была пьяна. Но позволила алкоголю расслабить себя. Щеки Сары раскраснелись, а глаза загорелись. Такой Джим еще ни разу ее не видел. Она одарила его новым сокровищем. Впервые Рейнор услышал ее мелодичный смех. И он звучал намного искреннее, чем жеманное веселье любой другой женщины…
Кроме Лидди.
Я любил тебя, Лидди. И всегда буду. Был верен тебе до последнего твоего вздоха. И позже… Но ты ушла, моя малышка. И ты поняла бы меня. Ты хотела, чтобы я был счастлив. И, наверное, я смогу.
Вдруг Джим почувствовал, словно внутри его развязался тугой узел. Он будто скинул груз, который давно нес на плечах, даже не осознавая тяжести своей ноши. У него полегчало на сердце. Все правильно, решил он. Джим Рейнор счастлив с Сарой, несмотря на ужасы бушующей войны и чужаков, идущих за ними по пятам. Он окинул Сару долгим взглядом.
Она посерьезнела. Неуловимый момент чистой радости закончился. Теперь она раздумывала, сделать ли ответный шаг. Один ее жест превратит хорошо проведенный вечер в нечто другое… Во что? Оба и сами не знали. Будет ли это финалом или началом?
И она взяла его за руку.
Он не стал включать электричество в небольшом домике, служившем ему пристанищем. Внутри всегда горели аварийные лампы, так что в случае опасности Джим мог быстро найти дверь. Комната была озарена приятным голубым светом. Он закрыл дверь и наклонился, чтобы поцеловать Сару.
Их первый поцелуй был мягким и легким. Она оказалась неопытна, застенчива и неуклюжа. Она - Сара Керриган, которая являлась олицетворением точности и изящества. Он улыбнулся, не отрываясь от ее рта. Он не хотел останавливаться.
И она отозвалась, сначала нерешительно, но затем - с нарастающей страстью. Он знал, какой огонь пылал под завесой идеального самоконтроля. Она обхватила его руками и выгнулась, уже не застенчивая, а жадная и жаждущая, как и он сам.
Он не желал, чтобы все прошло в спешке и безумии. Только не в первый раз. Он придержал ее, мягко, но уверенно. И она поняла, что может не только отдавать, но получать взамен. Он научил ее, что терпение вознаграждается.
Сладкое молчание прервала именно она.
- Ты не видишь, - прошептала Сара. В ее голосе прозвучал не вопрос, а утверждение.
- Не вижу чего, милая? - тихо произнес он. Ее голова лежала на его широкой груди, ухо было прижато так, что она слышала биение его сердца. Ее мягкие шелковистые волосы накрывали их обоих. Она едва поглаживала пальцами его кожу. Пик страсти миновал, но она не хотела терять ощущение его тела. И она не пошевелилась, чтобы поглядеть ему в глаза.
Сара ответила не сразу.
- Тьма, которая… внутри меня, - едва слышно сказала она наконец.
Он хотел крепко обнять ее, но не стал. Она напоминала дикого зверя, способного броситься, если он сделает один неверный шаг. Если он начнет настаивать, она закроется навсегда. Он просто стал гладить ее руку, ожидая продолжения.
- Она… иногда пугает меня. Она так сильна. И могущественна, - вымолвила она.
- Все мы созданы из света и тьмы, - прошептал Джим. - У меня есть моя темная сторона. И у тебя тоже. Но, милая, теперь ты поступаешь по своей воле. Ты сделала выбор, придя на свидание. Ты выбрала… меня. А я готов поклясться тебе всем святым, да и вообще чем угодно, что сейчас вижу в тебе лишь свет. Он - настолько сильный и чистый, что я мог бы созерцать его вечно.
Сара подняла голову. Они встретились взглядами. Конечно, она читала его мысли. Его это не волновало. Возможно, тогда она увидит все происходящее со стороны. Он ласково улыбнулся, погладил струящийся шелк ее волос, поднял прядь к своим губам и поцеловал.
- Наверное, - произнесла она. - И… не думай, что я не ценю, но… ты не видел того, что спрятано здесь.
Она постучала по своей голове.
- Там - настоящая непроглядная тьма… Джим, пообещай мне кое-что.
- Что же?
Она сглотнула. Он почувствовал, как она уязвима. Эта мысль внезапно наполнила его сердце до краев.
- Если она когда-нибудь поглотит меня… ты прекратишь все. Неважно, каким образом.
Он молча продолжал гладить ее мягкое белое тело.
- Обещай мне! - сказала она резко, но не от гнева, а от страха.
Тьма не уничтожит ее. Она и так слишком много страдала. Она наделена неслыханной силой, и бессовестные люди заставляли ее делать ужасные вещи. Но теперь Сара Керриган принадлежит лишь себе самой.
Больше не станет чьей-то игрушкой. А значит, никогда не упадет во тьму.