На него с экрана смотрел белый как полотно Дэл.
— Срань господня… — прошептал Блисаргон. — Так это правда…
— У меня мало времени, — без лишних расшаркиваний заговорил Дэл. — Я подслушал и запомнил координаты Мартина Ретто, сам он не может выйти на связь. Химеры Акера захватили всех в плен. Я не успел помочь. Сейчас я отправляюсь по следу.
— Дэл! — закричал Эр, рванувшись вперёд и едва не сбросив ноут со стола. — Где ты?! Куда ты собрался?!
Дэл поднял на него глаза и ответил:
— Я должен найти Донора. Он поможет мне. Не ходи за мной.
С этими словами он отключил видеосвязь.
— Нет, подожди! Дэл! — Эр схватил ноут в руки, встряхнул, хотя и понимал, что это не заставит Дэла снова выйти на связь.
— Спокойнее, дорогуша… — произнёс Блисаргон, взяв Эра за плечи.
— Я должен ехать немедленно! — Эр выскользнул из его рук и зашагал к двери.
— Куда? К чёрту на рога, в омут с головой? — всплеснул руками Папа. — Ты понятия не имеешь, куда их утащили, куда собрался идти за ними Дэл, с каким врагом тебе придётся столкнуться… Подожди, пока окончательно придёт в себя Дидж, он предоставит тебе необходимую информацию.
— Время дорого, — Скандинав встал рядом с Эром. — На месте разберёмся.
— Идиоты! Вы и им не поможете, и сами сдохнете! — воскликнул Блисаргон. Эр развернулся к нему и прищурился:
— Это просто забота или директива, заложенная в твои мозги Кукольником, Папа?…
Блисаргон даже замер.
— Не пытайся нам помешать, — очень холодно прошипел Эр и вышел.
— До свидания, — с издевательской вежливостью сказал Скандинав и последовал за Эром.
Блисаргон остался в одиночестве. Медленно сел в кресло и потёр лоб.
Неужели это может быть контроль Кукольника? По логике вещей — вполне… Кукольнику было бы не выгодно, если бы залётные гастролёры — этот Скандинав и остальная компания — уничтожили его верного ставленника… В самом деле, разве не плевать Блисаргону на порывы Эра? Они даже не особенно-то дружат. Дидж куда полезнее, что ж — он и остался на базе, а Эр пусть лезет, куда хочет, хоть в адское пекло. Почему вдруг Блисаргон принялся его отговаривать?
— Пошёл вон из моей башки, Кукольник… — прошипел Блисаргон, с силой сдавив виски пальцами.
А в следующее мгновение пододвинул к себе ноут и быстро настучал личное сообщение своему бывшему любовнику, Мастеру Шаксу, в котором предупреждал о нависшей над Акером опасности. И только нажав «отправить», понял, что натворил.
Акер наверняка прочитает это послание и достойно встретит своих врагов. А значит, и врагов Кукольника. Блисаргон порывисто вздохнул и закрыл лицо руками.
Глава 22
…Они каким-то образом выследили.
Нашли маленький мотельчик, из которого враги Хозяина уехали четверть часа назад. Разговаривать химеры не собирались, они подъехали к мотелю с нескольких сторон и начали стрельбу из пулемётов и двух гранатомётов. Байкеры на удивление быстро сориентировались в ситуации и открыли ответный огонь.
Перестрелка оказалась короткой, потом один из солдат Акера потребовал выдать беловолосую химеру и всех, кто был с ней.
— Они давно уехали! — выкрикнули из разбитого окна в ответ.
— Куда?
— Даже если бы мы и знали куда, вам, зверюгам, уж точно не сказали бы!
— Вы что, готовы сдохнуть за чужаков? — увещевали химеры.
— Если они нужны вам и вы пришли за ними с оружием, значит, они ваши враги. Враги Акера — наши друзья!
— Значит, вы все подохнете! — прорычал предводитель.
Затем он разделил отряд, отправив часть на поиски хоть каких-то следов.
— Прочесать все окрестности! А этих — всех до единого…
Через полчаса от мотеля не осталось камня на камне. Никто не мог предположить, что в одном месте в одно время может собраться столько вооружённых химер. Они догоняли и убивали даже несчастных проституток, которые с отчаянным визгом пытались выбраться из бойни или тщетно прятались в подвале, под кроватями или в шкафах.
Медведь перезарядил дробовик и с рёвом вскочил на ноги, стреляя. Чёртовы зверюги почти всё племя положили, и косматый вожак не намерен был останавливаться, пока не уничтожит как можно больше этих тварей или не поляжет сам. Очки давно слетели и разбились, и серые глаза байкера сверкали сейчас диким блеском.
— Жрите, звери! — ревел он, сшибая выстрелами одну химеру за другой.
Внезапно его что-то сильно дёрнуло за ногу, и Медведь рухнул. Сразу же автоматная очередь выбила щепу из подоконника, над которым секунду назад возвышался торс байкера.