Эдак, еще окажется, что я один помню о том, что там произошло, - с досадой подумал Челобаев, - А ведь каждый, знающий о проделанной уже работе, теперь на вес золота.
К счастью, через секунду, его опасения развеялись, так как вошедший вслед за ним Флетчер, неожиданно для Николаева бросился на грудь Челобаеву и заключил того в крепкие обьятия. Затем Николаев совсем опешил, когда, обернувшись к нему, Джон и его стал прижимать к себе, похлопывая по спине ладонями.
Да отпусти ты меня! Что это с вами? - стал отбиваться от него Яков.
Флетчер отпустил его и повернул к Артуру изумленное лицо,
Он, что, все забыл?
Нет, Джон, - Артур покачал головой, - Он не смог оттуда вернуться.
Ребята! - Николаев, переводил встревоженный взгляд с одного знакомого на другого, - Я что-нибудь пропустил? Да перестаньте вы меня разыгрывать! - взмолился он, наконец, - Объясните мне, в чем дело?
Долго объяснять, - покачал головой Челобаев, - Да сразу все и не объяснишь. На сегодняшний день для тебя главное знать, что мы приступаем к разработке принципиально новой установки. Это настоящая революция в науке и технике, и поэтому все работы будут вестись в обстановке строжайшей секретности. Для тебя, Яков, ближайшие два дня объявляются выходными. Через два дня встречаемся в девять часов в конференцзале.
Выпроводив из кабинета полностью обалдевшего Николаева, Челобаев обернулся к Флетчеру,
А мы с тобой, Джон, сейчас же займемся работой. Прежде всего, разыщи всех своих сотрудников и немедленно начинай работу своего отдела. Поскольку, многое мы уже знаем, то нам не придется повторять пробы и ошибки прошлых лет. Разворачиваем работы сразу на полную мощность, и пытаемся создать аппарат, способный переносить массу превышающую массу человека. Сам я, сейчас же пытаюсь отыскать всех наших.
В этот момент раздался сигнал его личного аппарата связи, и на экране телефона появился Ларсон,
Привет Артур, узнаешь меня? - раздался из динамика знакомый голос профессора.
Все в порядке, Генрих, я все помню, - радостно улыбнулся Челобаев.
То, что Ларсон тоже прошел через машину времени, намного облегчало их дальнейшую жизнь.
Вижу Флетчер с тобой? - улыбнулся Генрих, - Это прекрасно. Через полчаса буду у тебя.
Отлично! Судьба к нам благосклонна, - повернулся Артур к Флетчеру, - Теперь смело в бой. Через пять лет мы должны быть готовы встретить наших противников во всеоружии.
Хорошо бы еще знать, кто они, наши противники? - заметил Джон, - А то, ведь, мы о них ничего не знаем. Между тем, сам их вид, неизвестное оружие, и то, с каким мастерством они вели штурм, наводит на самые неприятные мысли.
Этим тоже надо заняться. Правда, непонятно с какого бока к этому подойти, но разберемся, - заверил его Артур.
-----------------------
Через год каторжных работ, успехи в создании машины времени были поразительными. Группе удалось не только выйти на уровень 2166 года, но и продвинуться значительно дальше. Уже готовился первый эксперимент с людьми, как вдруг открылись новые тревожные обстоятельства.
Как-то утром Челобаеву позвонил Генрих Ларсон и потребовал немедленной встречи, которая тут же и состоялась, но пришел Ларсон на нее не один, а в сопровождении очень красивой девушки.
Знакомьтесь, - сказал Генрих, представляя свою спутницу, - Валерия, наша сотрудница, участница экспериментов с СП-4.
Очень приятно, - вежливо наклонил голову Челобаев, не совсем, однако, понимая, о чем пойдет речь.
Валерия не просто один из участников этого эксперимента, - уточнил Ларсон,
Она, человек уникальный, причем, настолько, что может оказаться единственной в своем роде.
Из дальнейших пояснений Артур понял, что на Валерию СП-4 действует совсем необычным образом: ее астральная сущность, покидая свое тело, умудряется перемещаться в будущее. Так вот, переместившись в будущее, Валерия столкнулась там с нашими старыми знакомыми, которые штурмовали лабораторию в 2166 году. По ее словам выходило, что эти незнакомцы не Земляне. Больше того, здесь, на Земле они занимались просто зачисткой территории.
Что значит, зачисткой? - постарался понять Челобаев, - Они, что, сгоняют Землян в резервации, используют их как рабов?
Нет, - ответила девушка, - Они нас просто поголовно уничтожают. Мы не нужны им ни в каком качестве.
И в каком году это начнется? - после долгой паузы смог выдавить из себя Челобаев
В 2165-м, - последовал немедленный ответ.
Как, в 2165-м? - вскинул на нее непонимающий взгляд руководитель института.
В 2165 м ничего этого еще не было, - он повернул свое негодующее лицо к Ларсону, - Что вы мне здесь за комедию устроили? В 2165-м году мы с вами и сами были.
В том 2165-м году этого не было, - согласился с ним Ларсон, - А в этом уже есть.
Как это может быть? - не понял Артур, - Год тот же, а события разные. Что же могло измениться?
Вот это уже вопрос, а не эмоции, - удовлетворенно заметил Генрих. - На эмоциях мы далеко не уедем, а что касается твоего вопроса, то ответ на него очевиден. В том году еще не было твоей установки. Вернее, она была собрана и испытана значительно позже, чем теперь.
Челобаев нервно прошелся по кабинету, заложив руки за спину, остановился у окна, постоял так, спиной к собеседникам, очевидно, о чем-то раздумывая. Когда он повернулся к ним лицом, то в глазах у него уже была не злость, а тревога.
Получается, что они здесь, на Земле появились из-за наших испытаний?
Получается, что так, - подтвердил Ларсон. - Не могу утверждать точно, но, вероятней всего, они нас просто запеленговали. До тех пор, пока мы не подали им сигнала, они о нас просто ничего не знали, а наугад, они видимо не путешествуют. Не желают, или даже не умеют. Может быть, им нужна точная привязка. Это только мое предположение, но факт остается фактом - в прошлый раз они появились позже, чем теперь. И еще один факт - дальше 2166-го года Валерии пройти не удалось. Не буду сейчас говорить, что это значит, - при этих словах Ларсона, Артур увидел, как, невольно, дрогнуло лицо девушки, - Но и того, чего она там насмотрелась, хватит, чтобы сказать, что это катастрофа планетарного масштаба.