Выбрать главу

  Это целая история. Если хотите, предание нашего рода.

  Как интересно! - воскликнул Андрей, - Я думал, что предания существуют у старинных дворянских и королевских родов. Может быть, вы нас познакомите с ним?

  Мать Джейн, слегка подумав, согласно кивнула головой,

  Пожалуй, расскажу, потому как меня саму удивляет ваше сходство с этой картиной, а ведь я писала этот портрет не только со слов матери, но и глядя на фотографию в газете. Газета эта очень старая, ведь события, описанные в ней, относятся к 1931-му году.

  Времени великой депрессии? - тихо проговорил Андрей.

  Именно, молодой человек, - подтвердила женщина, - Но, поскольку разговор у нас завязывается интересный и не такой уж короткий, то будет правильней, если мы продолжим его за столом.

  Но мама! - Джейн умоляюще поглядела на мать, может быть Андрэ не интересно все это слушать?

  И слушать ничего не хочу, - возразила та, - Кстати, ты сказала "Андре"? -

  И она с еще большим вниманием посмотрела на молодого человека.

  Ну да, это его имя.

  Поразительно, - женщина от удивления опустилась на стул, - Но это, в самом деле, невозможно, - произнесла она глядя на гостя изумленными глазами.

  Уверяю вас, я с удовольствием выпил бы чашку чая, - пришел ей на помощь Андрей.

  Спустя несколько минут, они сидели втроем за столом на кухне и пили чай, а мать Джейн начала свой рассказ. Весь рассказ мы опускаем, так как наши читатели, прочитавшие первую часть этого романа, безусловно помнят все приключения Андрея в Америке тридцатых, но отметим, что Джейн с удивлением слушала о событиях времен молодости ее бабушки: и о том, как незнакомый молодой человек излечил ее прабабушку от чахотки, и о том, как ее бабушка, тогда еще молодая девушка, предпочла богатого человека любимому, но бедному юноше; о том, как обиженный, он ушел от нее; о том, как потом выяснилось, что парень этот был знаменитым боксером; и, наконец, как этот боксер, после выдающейся победы в Чикаго, исчез и никто не знает, куда. Одни говорили, что с ним расправилась мафия, другие - что он обманул всех и вынужден был скрыться, чтобы избегнуть ее мести. Но больше его никто никогда не видел.

  Потрясающая история, - воскликнула Джейн, выслушав ее до конца. - Как же могла бабушка, предпочесть такому человеку другого?

  Джейн, - одернула ее мать, - Не забывай, что ты говоришь о своем дедушке и моем отце.

  Все равно, - Джейн была непреклонна, - Она поступила дурно.

  Нет, Джейн, - неожиданно вступился за бабушку Андрей, она поступила правильно, и вот тому доказательство. Вы рассказали чудесное предание миссис...Простите меня, я ведь до сих пор не знаю вашего имени.

  Миссис Тина, - улыбнулась ему мама Джейн.

  Так вот, миссис Тина, я могу вам рассказать продолжение этого предания.

  И видя, изумление в глазах своих слушательниц, он продолжил,

  После того боя, Андрэ вынужден был бежать из Америки, опасаясь мести мафии. Перед тем, как покинуть страну, он поместил все свои деньги - огромное по тем временам состояние, в один банк. Сам же отбыл в Россию. Да, да - подтвердил Андрей свои слова, видя недоумение, промелькнувшее в глазах женщин, - Не знаю, говорил ли он вашей бабушке, но родом он был из России. Вот туда он и возвратился на свою погибель. В 1937-м году он был репрессирован и погиб где-то в Сибири. Но перед этим он спрятал документы, подтверждающие его право на вклад в банке. Я его внук, мадам, вот почему я так похож на него, ведь и ты Джейн - вылитая бабушка в молодости. Кроме того, меня также зовут Андрэ. Согласитесь теперь, что если бы ваша бабушка вышла замуж за моего дедушку, то мы с Джейн не могли бы теперь встретиться.

  Удивительная история, - выдохнула из себя Тина, - Просто сказка. Надо немедленно рассказать об этом Джейн.

  С этими словами она вскочила из-за стола и побежала из кухни в комнату, в которой жила бабушка. Некоторое время в квартире все было тихо, а потом хлопнула дверь, и в коридоре раздались старческие шаги. Надо сказать, что Андрей боялся этой встречи. Ему не хотелось видеть свою старую любовь дряхлой и старой. Но когда дверь открылась, он должен был признать, что Джейн неплохо смотрелась в качестве бабушки. Она была аккуратной, опрятной и милой старухой, одним словом, бабушка - божий одуванчик. Войдя в кухню, она сразу бросила внимательный взгляд на Андрея. Затем прошла к столу и села на стул, услужливо подставленный ей молодым человеком. Минуту на кухне было тихо. Она по-прежнему молча изучала Андрея, из-за толстых стекол своих очков, а он смотрел на нее, и ужасался, как такое могло произойти, что еще полгода назад, они гуляли вместе по аллеям нью-йоркского парка, а теперь она уже старая и дряхлая сидит перед ним. Умом он это все понимал, но принять сердцем все это было трудно. Наконец, закончив изучение молодого человека, старуха произнесла дребезжащим голосом,

  Вы очень похожи на него, молодой человек. В самом деле, это удивительно. Но, если вы его внук, то, возможно, вам приходилось слышать об одной вещи, при помощи которой он вылечил мою маму?

  Вы говорите об этом? - Андрей расстегнул свою рубашку и показал висящий у него на шее медальон.

  Старуха вздрогнула, закрыла глаза и заплакала. Тина бросилась ее утешать, но та отстранила ее от себя и поднялась со стула.

  Я была очень виновата перед твоим дедом, - произнесла она, - Бог покарал меня за это долгими годами одинокой жизни. А теперь я хочу побыть одна.

  Она медленно вышла из кухни и отправилась к себе в комнату. Прозвучали в коридоре ее шаги. Затем скрипнула ее дверь, и все смолкло.

  "Вот и все об этом человеке", - подумал Андрей, - а вслух сказал,

  Миссис Тина, разрешите вашей дочери сегодня пойти ко мне на вечеринку. Обещаю, что завтра лично доставлю ее Вам, в целости и сохранности.

  Тина никогда в жизни не разрешала дочери оставаться на ночь у приятелей. Но тут она посмотрела на умоляющий взгляд своей дочери, махнула рукой и неожиданно согласилась,