[ Эпоха доккэйби закончиться здесь и сейчас. ]
Старик был взволнован мыслью о том, что сможет похвастаться своим достижением перед другими коллегами. Он не мог описать, насколько завидно ему было, когда один из других демонов горизонта хвастался полученной историей о избиение доккэйби. Но он принёс не историю, а настоящего доккэйби. Старик похлопал клетку с доккэйби, словно она была очаровательна.
[ Дитя, вскоре ты станешь первым демонов горизонта с каналом. ]
Все они давно ждали этого. Именно так они выбьют у доккэйби землю из-под ног.
[ ■■ ведущий. Я освобожу рабов и за ада этих ужасных сценариев… ]
Комок на левой щеке старика сильно распух. Он извивался, касаясь клетки, в которой сидела Биё. Биё же испуганно смотрела на комок, после чего принялась оглядываться. Она искала помощи, но, к сожалению, ни один человек не мог бы спасти её от ужасной участи.
[ Эй. ]
Если быть точным – тут был не человек.
[ Может уберёшь этот кусок плоти куда подальше? ]
Глава 48.2: Становление Персонажем (2)
В момент, когда мужчина с наростом на щеке обернулся – перед ним в землю воткнулись три копья из жёлтых искр. Мужчина нахмурился, отступая назад. В этой атаке содержалась сила мощной истории.
[ Старший доккэйби. ]
Силуэт возник в воздухе. Это был доккэйби размером с ребёнка в аккуратной одежде. Это был Бихьюнг.
[ Оставь дитя и потеряйся, если понимаешь, что для тебя лучше. ]
Красные клыки сверкнули изо рта, рычащего Бихьюнга. Доккэйби Звёздного Потока обычно с такой лёгкостью не выходили из себя. Созвездия на каналах не любили, когда доккэйби не контролировали свои эмоции. Но бывали ситуации, когда у доккэйби слетали все ограничения. Именно тогда у них начинали светиться клыки.
[ Почему ты пришёл за доккэйби, которая не является членом бюро? ]
[ Доккэйби остаётся доккэйби. ]
[ Забавно. ]
[ …Я дал жизнь этому дитя. Может я и не хочу её воспитывать, но вести себя, как родитель я всё-таки должен, не находишь? ]
Мужчина засмеялся после этих слов.
[ Родитель? Родитель! ]
Он так сильно смеялся, что нарост на щеке болтался.
[ С каких пор у доккэйби столь человеческие желания? Испытывай ты подобное – мог бы отнестись так к моим предкам. ]
[ Прости, тогда я ещё не родился. ]
[ И кто тогда заплатит за наши страдания? ]
Один из глаз мужчины был скрыт туманом. Это был Глаз Великого Демона. Жёлтая радужка начала крутиться, давя на противника.
[ Кто возместит нам боль за то, что забрали нашу Сумку с Историями? ]
[ Что за бред? Я знаю эту историю, но мы в итоге вернули её. Даже удвоили― ]
Ситуация ухудшалась, и выражение лица Бихьюнга стало всё более напряжённым. Он не ожидал, что мужчина попытается сразиться с ним. Бихьюнг возможно и заявился весьма эффектным образом – но он впервые сражался с демоном горизонта.
«Неважно что происходит – избегайте сражений с демонами горизонта как можно дольше».
Именно так советовали доккэйби прошлого поколения. Бихьюнг был достаточно старым доккэйби Сеульского отделения, но мало знал об отношениях между доккэйби и демонами горизонта.
Единственное, что было известно всем и вся – так это то, что они сражались между собой с момента создания концепции канала.
[ Видимо ты ничего не знаешь. Вы так и не вернули забранное у нас. ] – Сказал мужчина с наростом.
Бихьюнг был раздражён.
[ Не знаю и ладно. Просто отдай мне это дитя! Если не― ]
[ Есть много видов зла в мире. ]
В голосе демона горизонта чувствовался жуткий холодок. Прежде чем Бихьюнг успел крикнуть – он продолжил. Словно он пел старую песню.
[ Первое зло – это зло, что оставит кого-то несчастным. ]
В этот момент ком на его щеке увеличился. Бихьюнг чувствовал, что всё идёт к чёрту.
[ Второе зло – это то, что наслаждается страданиями. ]
Наряду со словами нечто вылезало из нароста мужчины. Это было то, что определённо нельзя было выпускать.
[ Самое отвратительное зло – то, что раскрывает свои страдания другим. ]