Выбрать главу

[Этот проклятый засранец сказал мне подождать его, но он так и не пришёл. ]

Ну и что я могу ей сказать?

[Однако, я думаю, что это не вина Кима Докча. ]

Что за чёрт. Она словно знала, что я хотел сказать, когда писала это.

[Каюсь, ты явно не особо хотел подобное читать. Но тут особо некому жаловаться, понимаешь? ]

А строки всё продолжались.

[Я о таком и понятия не имела, когда писала романы, но теперь, оказавшись в этом месте, поняла, что о многих деталях я в принципе не думала. Например, душ тут ужасный, а по моей спальне ползают жуки размером с мой кулак. Что же касается еды… Даже говорить об этом не буду, ладно? ]

Шёл шестой год…

[Я заметила, что в последнее время моя речь становится странной, представляешь? Я начинаю походить на дворянку из средневековья или нечто подобное. ]

А затем седьмой…

[Уважаемый Сэр Ким Докча, когда вы прибудете? ]

Восьмой год…

[Блергх… ]

Ну и наконец девятый.

[Это похоже на плохую шутку, жизнь человека пролетает так быстро. ]

С этого момента записи порой обрывались. Порой они были непоследовательными, и я находил части, которые явно добавлялись позже.

[Проклятье. ]

[Ким Докча, ты сукин сын. ]

[Какого чёрта вам от меня надо, чёртовы ублюдки доккэйби? ]

[Я прожила здесь почти столько же, сколько и на Земле. ]

[…Когда мы встретимся – тебе стоит звать меня нуна, понял? ]

Подчерк Хан Союнг постепенно менялся, и я отчётливо ощущал, что он был уже не её, а чьим-то ещё.

[Честно говоря, я пишу это потому что догадываюсь, что со мной может случиться нечто в будущем. А так же в будущем этого мира. ]

Десятилетия были малым сроком для созвездий. Но для людей всё было иначе.

Хан Союнг фактически прожила новую жизнь в этом месте.

[Полагаю, этого сценария нет в Путях Выживания. Видимо потому что мы успели слишком сильно изменить исходный сюжет, так ведь? ]

«Мы».

Ты пережила столько времени наедине с собой, всё же упоминаешь нас всех…

[Если я ничего так и не сделаю – то вы, на пару с Ю Джонхъюком, два идиота, скорее всего наделаете глупости и испортите сценарий… Так что. ]

В этот момент мне показалось, что Хан Союнг стоит прямо передо мной. Я даже подумал, что она здесь и разговаривает со мной своим привычным уверенным и проницательным тоном.

[О, мой единственный читатель. Это история о некой женщине, которой удалось выжить в явно намеренно извращённом сценарии. ]

По моей шее медленно побежали мурашки.

Это была записанная история жизни Хан Союнг. В словах были её гнев, обида и тоска.

[Я не знаю, сможешь ли ты прийти к этим трём методам, но кое в чём я уверена. ]

Следующая строчка была до ужасающего похоже на один, мною так часто перечитываемый, роман.

[Ты, прочитав эту историю, обязательно выживешь. ]

На этом послесловие Хан Союнг подошло к концу. Долгое время я не мог оторвать глаз от точки в конце этого предложения.

«Рикардо».

Отведя взгляд, я посмотрел на стоящего на меня Ю Джонхъюка.

«Она умела предсказывать будущее?»

«…Возможно».

Изначально Предвкушение Плагиата было силой Хан Союнг из 1 863 регрессии. Хан Союнг этой регрессии, написавшая эту книгу, тоже овладела этой силой.

И результатом этого стала эта самая книга.

Это был новый указатель, по которому должен был следовать я, прочитавший Пути Выживания.

Мировоззрение уделяет пристальное внимание вашему разговору

Жанр немного смещён в сторону ‘Фьюжн-Фэнтези’

Я вернулся на первую страницу книги. Пришло время вдумчиво изучить эту информацию. Почему-то мне на глаза попалась строка, которую я ранее не замечал.

[PS: Этот роман является оригинальным второстепенным произведением, связанным с Путями Выживания и создан не для получения денежной выгоды. ]

Я просто не мог не ухмыльнуться.

[Эпизод 1. Рождение Реинкарнатора SSS Ранга ]

Я внимательно прочитал и перечитал эти слова, написанные Хан Союнг.