Снежная Королева, как вскоре выяснилось, оказалась все же дочерью, а не секретарём-любовницей Хоупкинса, как изначально решил Стив. Звали её Лайзой. После общих представлений (майор откликался на фамилию Рендол), последовал достойный самого Лукулла добрый микро-пир. Затем слуги разожгли камин, подали сигары и коньяк, и разговор пошёл о делах. Дамы не удалялись, а курили, да и поболее мужчин.
Начались и первые сюрпризы.
— Начнём с главного. — Сигара Хоупкинса описала в неярком свете камина небольшой полукруг — Операцию возглавит моя дочь, миссис Лайза. Она готовиться принять от меня бразды правления моими корпорациями, имеет, естественно, три весьма недурных высших образования и солидный опыт в сфере управления. Это — первое её так сказать "полевое" и самостоятельное испытание. Прошу любить и жаловать.
Девушка чопорно и очень слегка поклонилась:
— Господа, к делу. Цель нашей экспедиции — артефакты Древних. Профессор Лоуренс берётся провести вас к этой находке. Вы все ознакомились с вашими контрактами и подписали их. С завтрашнего дня майор Рэндол и капитан Майкрофт начнут монтаж вооружений, а так же погрузку снаряжения и боеприпасов.
Пилот Линч, помогите профессору с погрузкой его оборудования. Список необходимых припасов получите у меня. Старт ровно через неделю, попрошу всех ответственных лиц строго соблюдать график. Надеюсь, с вами будет приятно и легко работать.
Она улыбнулась самой отточенной Руководящей Улыбкой. Всё-таки — три университета…
Искатели сокровищ потянулись по своим комнатам.
"Моё дело, конечно, извоз", — думал про себя Стив, — "однако готов поставить на кон все свои комиссионные, что делиться найденными артефактами с правительством Федерации никто из руководства не собирается. А при нелегальном откапывании всяческих кладов всегда велик шанс увеличения чьей-то доли путём насильственного умерщвления своих компаньонов. И интересно, против кого всё-таки приготовлен весь этот арсенал? У нашего нового босса есть жестокие конкуренты? Похоже, на обратном пути придётся держать ухо востро".
Стив жизнерадостно помахал рукой Кэрол и отправился спать.
Погрузка впечатляла. Стив абсолютно не хотел знать, где именно Хоупкинс достал все эти торпеды и ракеты. Даже обычные противометеоритные пушки заменили скорострельными армейскими "Вулканами"
В трюм вкатили мощный гусеничный бронетранспортёр с установленным в башенке тяжелым импульсным лучемётом.
В подразделение майора вошли ещё десять крепких и подтянутых ребят с военной выправкой. Они бойко таскали внутрь корабля целые охапки штурмовых лазерных винтовок, а так же всевозможные зелёные ящики с маркировкой ВКФ и известных частных оружейных фирм.
Из предложенных Рэндолом на выбор личных видов вооружения Стив выбрал себе надежный и мощный бластер "Лебронг" с подствольным полицейским станнером и игломет. В рубке, набитой самыми чувствительными приборами управления, палить из лазера в любом случая смог бы только безумец. Искренне надеясь, что стрелять, особенно внутри собственного корабля, ему никогда не придется, он запер оружие и запасные обоймы и батареи в свой капитанский сейф.
У археологов и то, похоже, имущества было поменьше. Кроме наёмников и Лоуренса с дочерью, вышеупомянутых мисс Лайзы и Джека Района, на борту ошивался и некий мистер Антонио Варслоу, их новый корабельный механик.
Воду, продовольствие, запасы сжатого кислорода и прочие, полезные в космосе вещи, погрузили на звездолёт ещё на Земле.
И тут Стив, наконец-то узнал, куда собственно они направляются.
— Облако Лафайета? Они что, совсем с что ли спятили? Что-то не припомню в нашем контракте пункта о самоубийстве с целью наживы!
Кэрол обрадовалась координатам нового пункта назначения не больше Стива:
— Этот придурок Лафайет, (покойный, кстати), конечно, сыскал себе известность, столь упорно изучая эти сумасшедшие астероиды. Вот только и приличной могилы от этого парня не осталось! Лично я не собираюсь столь драматично увековечивать своё имя!
Огромное облако астероидов и прочего космического мусора, хлама и пыли, занимавшее своим объёмом пространство размером в добрых три-четыре звёздных системы, долгое время притягивало исследователей, как мух на… Ну, в общем, их туда тянуло.
Привлекало учёный народ в основном полное несоответствие данного объекта основным законам гравитации и других космических сил. Кроме защитников диссертаций и основоположников всевозможных теорий, героев подбадривало и то, что в подобных скоплениях обычно водились всевозможные стратегически ценные редкоземельные минералы. Скопление хаотично вращающихся огромных булыжников, своей непредсказуемостью и делавшее путешествие среди них особенно романтичным, убило их всех. Начиная с авторитетнейшего космогеолога М.С.Лафайета. Полёты в этот сектор даже не пришлось официально запрещать — бум утих как-то сам по себе.