Системы безопасности купола открыли лихорадочный огонь. Прочный корпус траулера пробивало насквозь, но разогнавшаяся махина, вздрагивая и содрогаясь от каждого нового внутреннего взрыва, вновь упрямо корректировала свой курс. Слегка оглушенный взрывами Дакота дождался, пока траулер, проносясь неподалеку, не протаранит наружную стену купола, и выключил маркер. На матовой поверхности строения осталось кажущаяся от сюда небольшой, правильной формы пробоина. Затем он рванул на себе кольцо комплекта аварийного всплытия. Это был самый опасный момент. То ли он находился достаточно далеко от охраняемого периметра, то ли защитная автоматика не среагировала на столь мелкую, одиночную и не вооруженную мишень, но ему повезло. Спортивный, скоростной глайдер, управляемый сержантом Лузиньяном, подобрал его на поверхности через две минуты. Удалившись от объекта на два километра, Дакота поднял руку с наручным компом, активировал режим мобильного телефона и позвонил по номеру, который помнил наизусть. Детонатор, находившейся на борту траулера, принял звонок и подорвал заряд транстрилтиума, надежно укрытый на корме корабля. Взрыв, эквивалентный подрыву мегатонны ядерного заряда, испепелил вампирский купол моментально.
Лейтенант Конти вновь взглянул на свой комп, дисплей которого работал в режиме хронометра. Пять секунд до момента "ноль". Он прильнул к прицелу винтовки. Наведя перекрестье на старшего вампира, он поставил оружие на максимальный разряд и осторожно спустил предохранитель. неожиданно тварь, засевшая на втором этаже, подняла свою уродливую голову, уставилась прямо в глаза Марко и угрожающе зашипела. От неожиданности профессиональный и бывалый солдат, успевший уже побывать не в одном бою, Марко вздрогнул и чуть поспешил нажать на курок. Импульс, который был должен начисто снеси вампиру голову, прошел по касательной, лишь опалив кожу на его лице и слизнув его левое ухо. Лейтенант не видел. как стремительно ожила окружавшая его обстановка. Девушка — секретарь из соседней комнаты птицей бросилась в кабинет своего босса, чтобы грудью прикрыть своего шефа. К башне "Хилтона" уже спешили, завывая сиренами, ближайшие патрульные машины полиции. Один из помощников старшего контролера раскидывая как кегли попавшихся ему на пути простых сотрудников Департамента, бросился к выходу. Заходивший на посадку на крышу отеля аэрокар-такси изменил свой курс, и улыбающийся водитель, невзирая на отчаянные крики двух своих пассажиров, упорно вел свою машину на таран террасы, на которой расположился Конти. Администратор Мишель Жермон схватив в руки первый попавшийся ему тяжелый предмет, бежал к лифту. Как и всех ближайших находившихся в отеле людей, его терзала одно непреодолимое желание убить, разорвать в клочья постояльца люкса Бис-А2.
Лейтенант сосредоточился и, стараясь не обращать внимания на вой стремительно приближающегося аэрокара, тщательно прицелился и медленно и плавно нажал на спуск. Пробив навылет грудь секретарши, второй выстрел отбросил, словно тряпичную куклу, тело вампира на стену. Контрольный заряд начисто снес ему голову. На пределе данных ему Реаниматором скоростных возможностей, Марко опустил прицел к помещениям первого этажа. Жить ему оставалось считанные секунды, и лейтенант спешил. Возле окон первого этажа плотной зомбированной стеной, тихонько покачиваясь из стороны в сторону, стояли люди. Один из вампиров уже покинул здание через черный ход, второго легко выдала низкая температура отливающего в прицеле синим цветом тела. Расплавив стекло и разорвав по пути в кровавые ошметки головы сначала одному, затем второму из стоящих перед окном людей, импульс прикончил тварь на месте. Через секунду после этого пластиковый корпус такси протаранил поручни террасы, на которой укрылся лейтенант. Воздушная машина смела и расплющила его тело своим бампером и, несколько раз перекувырнувшись на балконе, взорвалась в толпе людей, выломавших заблокированную дверь номера и дравшихся за возможность прорваться в узкую для них балконную дверь, чтобы быстрее убить постояльца. Сбежавшего третьего вампира прикончил с первого выстрела второй снайпер, сидевший на крыше в двух кварталах от Марко и подстраховывавший его, о чем погибший так и не узнал.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Тяжело взмахивая перепончатыми крыльями, Старейшина стал ногами на описывающий широкую амплитуду, раскачивающийся в воздухе лист. Атмосфера здесь, у верхушки дерева, была слишком разряженной для полетов. Старейшина вынул из футлярчика на поясе стержень коммуникатора и набрал номер. Ретрансляционный зонд на орбите, получив вызов с прерогативным кодом, развернул чашу приемника, изготовленного отнюдь не для людей.