Выбрать главу

— А вот эта линия построек здесь, в общем отдалении? — Поинтересовалась Лайза.

— Возможно, жилой сектор? Ладно, это всё лирика, давайте лучше вернёмся к нашему шатлу.

Компьютер выделил и укрупнил фрагмент трехмерной схемы комплекса, на которой был отчётливо виден треугольный силуэт челнока. Кораблик лежал, пробивая своим носом угол одной из невысоких построек, завалившись слегка на правый бок. Из сугробов живописно торчали хвостовые стабилизаторы и часть незанесённого снегом левого крыла. Правое крыло занесло совершенно.

— Исходя из положения фюзеляжа, Центральная считает, что шатл сперва задел крылом крышу вот этого строения, потерял устойчивость и рухнул на соседнюю постройку. Следов у челнока и в окрестностях не обнаружено. — Подытожил Джек.

— Возможно, что они все внутри? А подлёт нашей торпеды попросту не смогли засечь, вот и не подали никакого сигнала? — Стив поднялся. — Будем садиться. Джек, найди поблизости подходящее для посадки место.

— Минуточку, — сразу вскинулась Лайза, — а можем ли мы подвергать корабль и себя такому риску? Мы ведь не знаем точно, что там, внизу, случилось!

— Вот-вот, — горячо поддержал её Варслоу, — да там, внизу, вполне могут бродить целые орды одичавших и злобных потомков этих самых Древних! Нам ведь не видно, а шатл на брюхе вполне может быть расстрелян просто вдоль и поперёк! А вы хотите взять да покинуть орбиту! Нашим ребятам наверняка уже ничем не поможешь!

— Дело и не в помощи, — продолжала гнуть своё Лайза, — мы всё-таки совершили величайшее открытие в истории человечества, и просто не в праве рисковать нашими познаниями! Вы прекрасно знаете, Стив, что скоро может разразиться война с Тарнами, и разработка технологий гравитационных ворот поможет Земле в борьбе против инопланетных захватчиков! Да мы просто обязаны вернуться, чтобы передать наши знания людям! А следующая экспедиция прилетит сюда куда более технически оснащённой. И если в шатле кто-то выжил, то их, несомненно, легко спасут.

— Спасут? Да там сейчас -120 по Цельсию! Электроника шатла, раз она не засекла приближение нашей торпеды, наверняка сильно повреждена. Аккумуляторов скафандров надолго не хватит, не говоря уже о кислороде, воде и продовольствии. Мы их попросту бросаем на верную смерть!

— Я не имею никаких доказательств того, что после крушения остались выжившие. — Голос Лайзы приобрёл металлические нотки — Во имя защиты общечеловеческих интересов я ПРИКАЗЫВАЮ вам, капитан Майкрофт, сниматься с орбиты. Курс — на Маджесту-744. Всем вам гарантированы крупные надбавки, премии, и всё, что причитается согласно контрактам. Исполняйте!

— Это дело! — Коротышка Варслоу живо засеменил к выходу. — Начнём подготовочку.

Стив преградил ему путь.

— Сожалею. Но как капитан, сейчас Я принимаю решения. Именно капитан несёт ответственность за экипаж и пассажиров в экстремальных условиях. Мы идём на посадку.

Лицо Лайзы пошло красными пятнами.

— Лейтенант! Арестуйте этого человека!

Спокойно стоявший в сторонке Смирнов, наконец-то оторвал своё плечо от переборки.

— Сожалею мэм. Видимо вы забыли, но он — наш единственный на данный момент пилот. Если он будет находиться под арестом, кто же тогда поведёт звездолёт?

Лайза вопросительно посмотрела на Джека. Тот отрицательно покачал головой.

— Я в академии учился по другой специальности. И с тех пор не летал даже на авиосимуляторах.

— Но вы, лейтенант, сможете каким-то образом… воздействовать на Майкрофта?

— Это вы в смысле — избить, что ли? Сожалею, мадам, но я считаю, что капитан Майкрофт абсолютно прав. И в данной ситуации я поступаю под ЕГО командование.

— Параграф 7, часть 3 корабельного устава. — Жизнерадостно сообщил Джек, осведомившись у наручного компа.

— Чёрт! Это МОЯ экспедиция, МОЙ корабль, и именно я плачу вам всем жалование! — Лайза нервно забарабанила ухоженными коготками по столешнице. С нею явно давно никто подобным образом не разговаривал.

— Да мы тут все из-за вас передохнем! — Варслоу с кулаками бросился к подвернувшемуся ему на пути лейтенанту. — А ну с дороги, докторишка хренов!!!

Стив даже не заметил мгновенного ухода и контратаки Смирнова. Механик просто и сильно впечатался спиной в перегородку и медленно сполз вниз.

— У вас, сэр, похоже, сломан нос. Как врач рекомендую — обязательно загляните ко мне в санчасть. Разрешите готовить десантную группу к высадке, капитан, сэр? — козырнул лейтенант.