Выбрать главу

— Хейли е била бременна?

— Бебето беше или на Дейн, или на Блейк. Беше спала с Блейк, след като скъса с Дейн. Баща й щеше да я убие, ако разбереше. Той беше алкохолик и побойник. Майка й живееше в сянката му. Хейли скри всичко, за да се предпази от собственото си семейство.

Маркъс си спомни за своя баща. На нейната възраст той самият щеше да постъпи като Хейли. Мъже като тези бащи търсеха повод, за да пуснат юмруците си в действие. За подобно нещо той наистина би могъл да я убие.

— Страхуваше се още, че в полицията няма да й повярват заради репутацията, която имаше. Момчетата бяха много и можеха да извъртят всичко. Беше нейната дума срещу тяхната. Бяхме отишли на партито доброволно и сами се бяхме поставили в тази ситуация. Всички момчета бяха от добри семейства. Хейли не беше. Градът ни е малък, детектив Кембъл, и сам видяхте колко бързо обществото може да се обърне срещу някого. Тя се страхуваше, че всички ще я намразят, защото ги е издала. Изгарях от гняв. Бях видяла с очите си как Блейк я изнасилва и как другите чакаха реда си, а щях да ги срещам ежедневно по улиците и щом погледнех в очите й, щях да си спомням какво й бяха направили. Започнах да я моля да каже истината, но тя не искаше да чуе. Нарекох я страхливка и избягах от нея. Хейли започна да вика след мен, умоляваше ме да не казвам на никого. Майка й се появи по алеята, попита ме добре ли съм, но аз се шмугнах покрай нея и избягах. На следващия ден Хейли изчезна.

Грейс изпусна въздуха, треперейки. Лицето й беше мокро от сълзите.

— Грейс, прочетох всичко, събрано по случая на Хейли.

Там никъде не се споменава за изнасилване.

— Защото се намеси бащата на Блейк.

Тя изтри сълзите си и примига. Гневът кипеше в нея. Челюстите й се сключиха с щракане.

— На следващия ден след изчезването на Хейли господин Кроуч изпрати полицай да ме вземе от къщи и да ме заведе в полицията. Заключиха ме в една стая за разпити. Кроуч ми каза, че се е отървал от доклада за изнасилването, от снимките на моите рани и от часовника. Направил така, че да изчезнат, за да защити сина си, в случай че изнасилването бъде свързано с изчезването на Хейли. Той ме заплаши, детектив. Каза, че може да ме окошари със същата лекота, с която се бе отървал от доказателствата.

— Нейтън Кроуч те е заплашил? Тя кимна, треперейки на стола.

— И ти не си казвала на никого за това?

— На кого щяха да повярват? На началника на полицията или на момичето, което се бе скарало с Хейли вечерта, преди тя да изчезне?

Тя въздъхна в ръцете си, после си наля отново. Трепереше толкова силно, че по-голямата част от уискито не намери чашата. Изпи я на един дъх и отново наведе глава. Маркъс забеляза, че алкохолът започва да я надвива. Погледът й вече блуждаеше в пространството.

— Но когато започнаха убийствата, когато Наоми и зет ти бяха арестувани и часовникът беше намерен в гората…

— Аз имам семейство, детектив Кембъл. Не исках да ме набедят за изчезването на Хейли. Сега Блейк е ченге. Той е способен да ме набеди за всичко, както можеше и баща му. Трябва да пазя децата си. Те имат нужда от майка.

— Наоми знае ли нещо? Затова ли я тормози убиецът?

— Знаеше, че с Хейли сме се скарали, но нямаше представа защо.

— Някой друг знаеше ли, че тя е наясно?

— Да. — Тя си сипа отново. Уискито изгори гърлото й и я накара да се закашля. Маркъс се пресегна и взе бутилката от ръката й. — Нейтън Кроуч знаеше. Предупреди ме да накарам Наоми да си мълчи.

— Щом Нейтън Кроуч е знаел, значи е знаел и…

— Блейк.

„Нещо трябва да се е случило, щом Блейк си е помислил, че истината ще излезе наяве.“

— Но това не обяснява смъртта на Амбър и Каси — каза той.

Грейс се поколеба за момент.

— Те дойдоха при мен.

— Какво?

— Каси и Амбър. Дойдоха при мен преди около месец. Разпитваха за Хейли.

Прииска му се да я хване за раменете и да я разтърси, да я попита защо, за бога, не бе казала това в полицията, но се спря навреме, стисна зъби и хвана здраво стола под себе си.

— Разпитваха за изчезването й. Каси беше репортер, искаше да направи пробив и да напише статия, казваше, че това ще й отвори пътя към един от големите лондонски вестници. Амбър искаше да стане детектив и мислеше, че ако разреши случая, това ще забърза нещата. Каси имаше усета на следовател, а Амбър имаше ресурсите.

— Как са се сетили да дойдат при теб?

— Амбър намерила копие от показанията ми във връзка с изнасилването. Бащата на Блейк явно е бил небрежен. Двете с Каси заподозрели, че едно от момчетата е убило Хейли, за да не ги издаде за изнасилването. Искаха отново да отида в полицията. Казах им да ме оставят на мира.