Выбрать главу

29

Грейс се бе свила в ъгъла на дивана в хола. Тънките кичури на косата покриваха цялото й лице. Носеше роклята, която Хейли й бе дала, преди да спрат да си говорят; не я бе събличала от три дни. Платът вече не миришеше на Хейли, а на собствената й пот; а от гънките й се разнасяше остра миризма на тъга с всяко нейно движение.

Детективите я изследваха щателно с погледи, взираха се във всяка драскотина и синина.

Стаята беше прекалено малка за четиримата: двамата детективи, майка й и нея.

Майка й се опита да вземе ръката й в своята. Грейс се отдръпна.

Детективите седяха на срещуположния диван и пиеха чай, който майка й настоя да им направи, донесе поднос със захарница и каничка с мляко, сякаш бяха техни гости, а не хора с белезници, които бяха готови всеки момент да отведат дъщеря й. Сега седеше до нея и стискаше ръце в скута си. По едно време се наведе към масичката и прибута каничката с мляко, докато застана на една линия със захарницата. Тя обичаше да поправя нещата, но не можеше да оправи това, което се беше случило с Хейли.

— Грейс, ти познаваш Хейли по-добре от всеки друг — каза детектив Ростър. — Познаваш ли човек, който би искал да я нарани?

Тя поклати глава. Представи си ръцете, които й бяха нанесли тези синини, които я бяха одрали, бяха я скубали и завлекли далеч от Хейли, и преглътна сълзите си. Вината беше изцяло нейна.

— Колкото повече знаем, толкова по-голям шанс имаме да я открием — добави детектив Кънингам

— Госпожа Милър каза, че двете сте се скарали — добави детектив Ростър. — За какво?

— Това вече няма значение — прошепна Грейс.

— Харесва ли ви чаят? — попита майка й. — Ако предпочитате кафе, веднага ще направя. Трябваше да ви попитам предварително.

— Добре сме и с чая, благодаря — отвърна детектив Ростър. Очите му не се откъсваха от Грейс. — Според майката на Хейли сте се скарали заради момче.

— Майка й почти не я познаваше. Никой не я познаваше.

— Освен теб, нали?

Грейс сведе глава и погледна детектива през спуснатите пред лицето си коси, раздвижвани от всяко нейно издишване.

— Ти може би си единственият човек, който може да ни помогне да я открием, Грейс.

Бузите й пламнаха под изучаващия поглед на детектив Ростър. Беше обещала на Хейли да не казва на никого; беше се научила по трудния начин, че не бива да се доверява на хората, да не казва истината, особено на полицията.

— Какво се случи между вас?

Сълзите бликнаха изведнъж, напълниха очите й и бяха готови да се излеят навън.

— Криеш ли някаква нейна тайна, Грейси? Така ли е? Но не й помагаш, като мълчиш! А само ни пречиш да я открием.

Цялото й тяло се затресе. Сълзите потекоха надолу и покапаха от брадичката й.

— Ти обичаш да се обличаш като Хейли, нали? Прическата ти е в същия стил, носиш същия парфюм. Възхищавала си й се, преди тя да започне да спи с когото й падне.

— Те не я заслужаваха — прошепна Грейс.

— Какво каза?

— Казах, че не я заслужаваха. Използваха я. Тя просто се унищожаваше.

— Унищожаваше образа, който ти си имала за нея, нали? — каза детектив Ростър. — И си осъзнала, че не е идеалното момиче, за което си я мислела.

— Знаех, че не е идеална. Просто исках да я защитя.

— И затова я отстрани.

Тя се изправи рязко, от устата й изскочи слюнка.

— Нищо не знаете, нищо!

— Успокой се, Грейс — каза майка й и я хвана за ръката. Видя покритото със сълзи лице на дъщеря си и изпъшка: — Ох, Грейс. Ще ти донеса кърпа.

— Би ли наранила Хейли, Грейс? Тя те е наранила, нали? Тя ли те одра по ръцете? Тези синини от нея ли са?

— Нямате представа какво казвате.

— Тогава ни помогни да разберем.

В стаята настъпи тишина. Тя се вслуша в ударите на сърцето си и вкуси солта на сълзите, избърса ги, после изтри длани в роклята.

— Това е роклята на Хейли, нали? — попита детектив Кънингам. — Виж, на тази снимка е с нея.

Той вдигна снимката, която беше публикувана във всеки вестник и всеки постер за изчезналата Хейли. Тя се усмихваше към камерата. Роклята й стоеше перфектно. На Грейс й беше тясна и талията се вдигаше над корема й.