Выбрать главу

— От Голямата стъпка?

— Видях го с очите си, шефе. Трябва да го приберат в зоопарка.

— Смяташ ли, че и Скорпио ще се уплаши?

— Мисля, че при всички случаи ще имаме тежко престъпление. Или Ричър ще го притисне твърде силно, или Скорпио ще отвърне твърде силно.

С тези думи Накамура зачака решението на своя началник.

— Мисля, че трябва да подновим наблюдението — каза лейтенантът.

— Да, шефе — кимна Накамура и въздъхна с облекчение.

— Само ти. Няма да го изпускаш от поглед. И няма да се криеш. Искам да се поизпоти.

— Може да ми потрябва подкрепление. Може да се наложи да се намеся.

— Не — отвърна шефът. — Няма да се намесваш. Нека събитията следват естествения си ход. И в двата случая печелим. Ако Скорпио нарани този Ричър, чудесно, най-после ще разполагаме с нещо срещу него. Ти ще станеш свидетел на това престъпление. От друга страна, ако Ричър нарани Скорпио, пак е чудесно. Колкото по-тежка телесна повреда му нанесе, толкова по-добре. Освен това винаги можеш да арестуваш Ричър, ако желаеш. За престъплението, което той ще е извършил. Ако решиш да повишиш разкриваемостта или нещо подобно.

Ричър напусна закусвалнята през кухненската врата и се върна обратно по задната алея. Не искаше охранителят на входа да го види. Засега. Сравнението с Голямата стъпка нямаше да остави и капка съмнение у онзи тип кой е той. Забележеше ли го, мигом щеше да уведоми Скорпио. По-добре беше да не го тревожи отсега.

Заобиколи на безопасно разстояние, след което се насочи към центъра на града в търсене на по-добър хотел от своя. Хотел, в който би отседнал бивш агент на ФБР. Нито някое долнопробно място, нито някой петзвезден палат. Вероятно хотелска верига с обекти из цялата страна, ориентирана към средната класа. Нищо чудно този Брамал да имаше карта за лоялен клиент.

Ричър откри четири възможни хотела. Влезе в първия и попита жената на рецепцията дали имат гост на име Терънс Брамал, слаб, дребен, с костюм и вратовръзка. Ако е дошъл с кола, номерата най-вероятно ще са от Илинойс. Жената затрака по клавиатурата, погледна екрана и отвърна, че съжалява, нямали гост с подобно име.

Във втория хотел уведомиха Ричър, че Терънс Брамал е напуснал преди трийсет минути. А може би дори по-малко, каза рецепционистката. Може би двайсет. Тя провери в компютъра кога Брамал е платил сметката, за да бъде съвсем сигурна. Преди двайсет и седем минути. Появил се на рецепцията с кожена пътна чанта в едната ръка и кожено куфарче в другата. Платил и тръгнал към колата си, която се намирала на платения паркинг. Черен джип с номера от Илинойс. Потеглил към магистралата, но никой не можел да каже дали е тръгнал на изток или на запад.

— Имате ли номера на мобилния му телефон? — попита Ричър.

Жената погледна екрана. Лявата колонка, помисли си Ричър, на една трета от началото на страницата.

— Не мога да ви го съобщя — отвърна служителката.

Ричър посочи основата на стената зад гърба ѝ.

— Това там хлебарка ли е? — попита той.

Дума, която нито една служителка в хотел не искаше да чува.

Жената се обърна да погледне. А Ричър се наведе над преградата и протегна врат. Лявата колонка, на една трета от началото на страницата. Десет цифри.

Миг по-късно Ричър се изправи.

Жената се обърна.

— Не видях нищо — каза тя.

— Фалшива тревога — отвърна Ричър. — Извинете. Може да е била просто сянка.

Ричър откри обществен телефон във фоайето на китайски ресторант. Хромиран телефон, окачен на стена, тапицирана с червено кадифе. Отблизо комбинацията не изглеждаше толкова лъскава и елегантна. Хромът бе издраскан, а кадифето — протрито и осеяно с мазни петна.

Той набра мобилния телефон на Брамал. Остави го да звъни дълго, но детективът не отговаряше. Ричър не бе изненадан. Човекът вероятно караше по магистралата. Нищо чудно да бе от хората, които поставят безопасността на първо място. Може би именно така бе оцелял толкова години във ФБР.

Никакъв отговор.

Прозвуча запис, който подкани Ричър да остави съобщение.

— Господин Брамал, казвам се Ричър — представи се той. — Снощи се засякохме на бара за сандвичи, а тази сутрин в кафенето. Разбрах, че следите Артър Скорпио във връзка с издирване на безследно изчезнал. Аз също наблюдавах Скорпио, тъй като се опитвам да проследя пътя на една крадена вещ. Мисля, че трябва да се срещнем и да обменим информация. В случай че тук има нещо гнило. Може да си бъдем полезни. Няма как да ми се обадите, тъй като нямам телефон, затова ще ви потърся по-късно. Благодаря и дочуване.

Затвори. Излезе от тапицираното с кадифе фоайе и се озова на тротоара.