Выбрать главу

— Трубу! — попросил Ричер.

Нигли перебросила ее Джеку, и он, пристроив подзорную трубу в слуховом окне, увидел, как фургон постепенно удаляется на север. Заднее стекло оказалось также тонированным, да еще и забрызганным грязью и солью. Чистой оставалась лишь дуга, образованная щеткой стеклоочистителя. Джек разглядел хромированный бампер и выпуклые блестящие буквы «шевроле Тахое». Номер определить не удалось: он был покрыт сплошной спекшейся коркой, зато Ричер ясно увидел следы ладоней на дверце багажника. Создавалось впечатление, что за последний день или два фургончик преодолел изрядное расстояние.

— Они продолжают двигаться все дальше на север, — сообщил Джек.

Он наблюдал в окуляр, как автомобиль раскачивается и подпрыгивает на неровной дороге, удаляясь прочь и постепенно уменьшаясь в размерах. Через десять минут он совсем исчез из виду, в последний раз показавшись на небольшой возвышенности и как бы на прощанье сверкнув золотой искрой в солнечном свете.

— Что-нибудь еще любопытного с твоей стороны есть? — поинтересовался Джек.

— С юга к нам больше никто пока не едет, — отозвалась Нигли. — Дорога пуста.

— Мне нужно спуститься к машине за картой, — заявил Ричер. — Пока меня не будет, ты сможешь наблюдать поочередно за обоими направлениями. Правда, тебе придется постоянно нагибаться, пробираясь под часовым механизмом, но ты представь себе, что танцуешь «лимбо».

Он подполз к люку, нащупал ногами ступеньки приставной лестницы и спустился по ней, затем добрался до винтовой лестницы, одолел ее и очень скоро выбрался из церкви на свежий воздух, после чего сразу же, прихрамывая, направился через кладбище к «юкону». Неподалеку Джек заметил отца Фролих. У старика было такое выражение лица, словно он постиг что-то важное и имел ответы на многие вопросы. Джек увидел в стекле машины, что мистер Фролих приближается к нему, и повернулся к старику.

— Вам звонит мистер Стивесант, — сообщил тот. — Из конторы Секретной службы в Вашингтоне.

— Сейчас?

— Он ждет на проводе уже двадцать минут, а я все это время пытаюсь разыскать вас.

— А где телефон?

— В доме.

Дом семьи Фролих оказался одним из белых строений, расположенных на короткой юго-западной «ножке» буквы "К". Старик быстро зашагал вперед все той же смешной подпрыгивающей походкой, и Ричеру пришлось поторопиться, чтобы поспевать за ним. Домик с садом огораживал такой же выбеленный забор. Здесь было много лечебных трав и других полезных растений, которые уже погибли от холода. Внутри дома царил полумрак и приятно пахло свежестью. Деревянный пол устилали ковры. Старик сразу повел Ричера в гостиную, где на антикварном журнальном столике и находился телефон, соседствующий с фотографией в изящной рамке. Телефон тоже оказался старинным, с тяжелой трубкой и проводом в коричневой тряпичной обмотке. С фотографии на Ричера смотрела Фролих, еще молоденькая, лет восемнадцати. На снимке волосы у нее были длинней и светлей, открытое лицо, невинная искренняя улыбка. В темно-голубых глазах словно светилась надежда на будущее.

Возле столика не оказалось ни стула, ни кресла: очевидно, семейство Фролих было из тех ветеранов старой закалки, которые предпочитали стоять во время телефонных разговоров. Ричер размотал провод и поднес трубку к уху.

— Стивесант, это вы? — сразу же начал он.

— Да. Ричер, у вас есть для меня какие-нибудь приятные новости?

— Пока нет.

— Опишите ситуацию.

— Служба назначена на восемь утра. Но, мне кажется, вы и сами все это уже знаете.

— Что еще мне следовало бы узнать?

— Вы прилетите люда на вертолете?

— Предполагается, что так, но Армстронг пока еще находится в Орегоне. Мы намереваемся самолетом доставить его на военную базу в Южной Дакоте, а затем уже лететь вертолетом. Всего нас будет восемь человек, включая и меня.

— Но он просил троих агентов.

— Он не смог ничего возразить, потому что мы все — ее хорошие друзья.

— А не могло бы у вас возникнуть какой-нибудь технической неполадки, чтобы попросту остаться в Южной Дакоте?

— Нет, он сразу обо всем догадается, да и военно-воздушные силы не пойдут на такой подлог. Им, я полагаю, не захочется войти в историю, как неудачникам, из-за которых вице-президент так и не смог присутствовать на службе, проводимой в память одного из лучших агентов Секретной службы.

Ричер выглянул в окно.

— Ладно. Церковь вы увидите сразу же, и приземлитесь на лужайку с восточной стороны, там для вертолета вполне хватит места. Затем Армстронгу придется пройти пятьдесят ярдов до самой церкви. Я могу дать гарантию только относительно безопасности ближайшей к церкви территории, так как сами мы будем находиться внутри нее всю ночь. Но та земля, которая лежит дальше от церкви, вам совершенно не понравится. К югу и западу тянется абсолютно открытая местность, с которой можно беспрепятственно вести огонь в радиусе ста пятидесяти ярдов. К тому же, рельеф этой местности таков, что тут имеется масса мелких оврагов, расселин и возвышенностей, где можно надежно укрыться от посторонних глаз.

Стивесант молчал.

— Я не могу допустить того, чтобы Армстронг появился там, — наконец заговорил босс. — Ни он, ни кто другой из моих сотрудников. Я не допущу, чтобы погиб еще кто-нибудь.

— Тогда вам остается лишь надеяться на лучшее, — сообщил Ричер.

— Я к этому не привык. Вам придется действовать самостоятельно.

— Мы так и поступим, если у нас появится такая возможность.

— Но как вы дадите мне знать? У вас нет с собой даже раций, а мобильные телефоны там не будут действовать. Ну а телефон в доме Фролих использовать совсем уж неудобно.

Ричер задумался лишь на одну секунду.

— У нас черный «юкон», — заговорил он. — Сейчас он припаркован прямо на дороге, рядом с церковью, к востоку от нее. Если он будет стоять на прежнем месте, когда вы появитесь здесь, то сразу разворачивайте вертолет и отправляйтесь домой. Армстронгу придется пережить все это, ничего страшного. А если «юкона» не будет, значит, нас в городке тоже нет, а мы уедем отсюда только в том случае, если выполним свою миссию.

— Ладно, — согласился Стивесант. — Если черный «юкон» будет стоять к востоку от церкви, мы даже приземляться не станем. Если машины нет, значит, нет и опасности. Вы успели пройтись по городу?

— У нас не было возможности осмотреть каждый дом в отдельности. Но городишко крохотный, и каждый приезжий человек здесь — целое событие, поверьте мне.

— Нендик пришел в себя. Но он почти ничего не рассказывает, не более того, что нам поведал Андретти. К нему якобы подошли познакомиться двое парней, которых он принял за полицейских.

— Они и есть полицейские, в этом мы уже не сомневаемся. Вам удалось добыть описание их внешности?

— Нет. Нендик все еще опасается за свою супругу. Нам показалось, что не стоит пока что огорчать его и рассказывать о том, что его опасения уже бессмысленны.

— Несчастный парень.

— Мне хочется, чтобы его дело тоже было доведено до конца. Ну, мы должны хотя бы отыскать ее тело, что ли.

— Но я не планирую арестовывать их здесь.

Стивесант ничего не ответил Джеку.

— Ну хорошо, — наконец согласился он. — Как бы там ни было, мы вряд ли еще когда-нибудь увидимся, а потому позвольте пожелать вам удачи.

— И вам также, — отозвался Ричер.

Он положил трубку на рычаг и аккуратно свернул провод в кольцо на столе, после чего снова посмотрел в окно. Оно выходило на северо-восток в бескрайние просторы пастбищ. Затем Джек отвернулся и увидел, что мистер Фролих внимательно наблюдает за ним от двери.

— Они приедут к нам, верно? — заговорил старик. — Те люди, которые убили мою дочь? Ведь неспроста сюда хочет прилететь Армстронг.

— Возможно, они уже находятся в городе, — подтвердил Ричер.

Но мистер Фролих отрицательно мотнул головой.

— Нет, тогда об этом уже заговорили бы все в округе.

— Вы видели золотистый фургон сегодня утром?

Старик кивнул:

— Они проехал как раз мимо нашего дома на очень небольшой скорости.