— Да всё, всё. Можешь смотреть, — успокаивающе проговорил бот, отнимая её руки от лицевой Хиллайт и Элайтера. Мэйнстрим чуть приоткрыла окуляры, поводив по кругу. На полу виднелась сырая дорожка, пересекающая всю линию у входа. На световом покрытии всё быстро впитывается и испаряется, но фем всё равно скривилась.
— Уф-ф-ф… Какая мерзость. Не надо же при спарках и тем более при фем. Вы, мехи, просто. ух-х-х!
— Такова уж моя натура, — просто и легко пояснил мех. — А теперь — внимание. Ч-ш-ш-ш-ш…
Все притихли и затаили дыхание. Любопытный бестикон взял след и неуклонно шел по ведущей его нити аромата. Он двигался чуть петляя, описывая неровные круги, но всё же неустанно следовал следу. Вот он подошел почти вплотную, вот-вот подаст сигнал, что цель обнаружена — но внезапно монстр запнулся, нервно заскулил и уселся, взвыв сигналом о потере следа.
— Проклятье! — воскликнул один из десептиконов, подзывая заученным движением кисти руки бестикона к себе. — Ладно. Идём дальше. Ищи! — приказал он питомцу, пустив его бежать вперёд. Они начали удаляться.
Как только враг отошёл на приличное расстояние, автоботы и их союзники наконец вздохнули с облегчением.
— Вот видишь, — довольно произнёс самурай. — Такие грязные приёмы очень эффективны.
— Особенно если ты сам как… — хотела ехидно подметить бирюзовая фем, но внезапно встретилась со взглядом Дисчарджера и остановилась.
— Как… кто? — непонимающе произнесла Хиллайт, устремив на парочку требующий ответа взгляд. — Я вас не понимаю.
— И не поймёшь, — несколько отрешённо произнёс Рик, решительно вставая на ноги.
— Тогда, может, просто объяснишь? — с явным намёком попросила фемочка, взглянув на меха. Тот молчаливо поднялся с голой почвы, поправляя катану за металлопластовым поясом, и, с тем же отрешённым видом потупив взгляд в пол, прошёл мимо фем.
— Может быть… — лишь ответил он, направляясь в сторону каменного завала.
========== Глава 14. Разошлись ==========
Пять ботов молчаливым строем шагали по петляющей дорожке среди навалов обрушенных стен зданий и возвышающихся стен. Дисчарджер безмолвно шествовал впереди группы, будто отдаляясь от них. Остальные шагали сплочённой четвёркой, держась друг друга.
— Мэйнстрим, — начала разговор Хиллайт, обращаясь к фем, — а что это Дисчарджер так остро отреагировал?
— Ну… Понимаешь, — ботка попыталась объяснить по-своему, состроив слегка растерянный вид лицевой и побегав озадаченной оптикой из стороны в сторону. — В общем… Скажем так. Здесь каждому есть что скрывать, — сухо выдала пояснение Мэйнстрим, разводя в стороны руками.
— Что, и тебе тоже? — полюбопытствовала молодая фем, заинтересованно скосив на неё взгляд.
— Ну… Да, — ботка не слишком сильно стала скрывать очевидное.
— И что же?
— Э-э, нет, милочка, — уклонилась фем, потрепав спутницу по шлему. — Вперёд Чарджа раскрывать свои карты не буду. А что насчёт вас?
— Нас? — изумлённо произнесли в единый голос брат и сестра, устремив взор на наёмницу.
— Ну да, вас, — спокойно проговорила та, переводя на парочку спокойный взгляд. — Не скажете же вы, что у вас не завалялось ничего секретного?.. Вот, к примеру, что это за медальончик? — она дотронулась до украшения на шее Хиллайт.
— Он старинный, — произнесла Хиллайт, склонив голову на грудь. Рэйджридден же мгновенно перевёл взор в другую сторону. — Это прощальный подарок дани… Единственное, что от неё осталось.
— Да, а что внутри? — поинтересовалась Мэйнстрим, заинтересованно повернув голову в сторону.
— Не знаю, — с безмятежностью отозвалась молодая фем, изучающе проведя пальцем по изгибам орнамента на крышечке.
— Да выбрось ты эту штуку! — вознегодовал серебристый, попытавшись перехватить медальон.
— Ни за что! — воскликнула ботка, защитив украшение в цепкой хватке.
— Нельзя так с прощальным подарком альфы, — упрекнула меха Мэйнстрим.
— Эта фем мне не альфа, — грубо произнёс Рэйджридден. — Она только и делала, что указывала нам, как себя вести, и никогда не была с нами доброй… Никогда.
— Это она так заботилась о вас, — мягко произнесла Мэйнстрим.
— Нет! — отрешённо воскликнул бот, судорожно жмуря оптику. — Ей было на нас наплевать… Я помню! — и в памяти меха вновь промелькнули картинки спарковского кошмара. Он снова видел дрожащие пальцы дани, прижатые к трепещущим губам, и окуляры, такие пустые и безжизненные на протяжении всей жизни и ничуть не изменившиеся даже в таких обстоятельствах…
— Братик, — из плена воспоминаний бота выдернул тревожный голосок сестры и мягкое прикосновение таких тёплых и знакомых пальцев к его плечевой броне. Он бросил взгляд в сторону, встречаясь с наполненными переживанием окулярами Хиллайт. — Всё хорошо? Ты такой напряжённый. И… мне не нравится, как ты меняешься при подобном…
Боец неожиданно дернул плечом, решительно отдаляясь от фемок со словами, больше похожими на ложь:
— Я в порядке… Просто… Эхм… — он небрежно отмахнулся от них, промямлив что-то непонятное.
— Ничего подобного, братец, — огорчённо проговорила Хиллайт вслед боту, печально понурив голову. — Совершенно не в порядке… Уж я-то чувствую… — произнесла она, мгновенно почувствовав понимающее прикосновение руки на своём плече. Бот, несколько раздосадованный и чуть взвинченный, догнал идущего впереди Дисчарджера.
— Ты чего? — с непониманием произнёс самурай, сталкиваясь с негативной аурой Рэйджриддена вплотную. Бот лишь хмуро потупил взгляд на шаркающие ступни своих ног. — Хм, — Рик хмыкнул с неким безразличием, пожимая плечами. — Не хочешь, не говори. Мне до этого, как до чужого ржавого капота.
— Хе-хе, очень любезно, — проворчал в ответ серебристый, недовольно сводя надлинзовые щитки мостиком. Самурай лишь изобразил игривую улыбку.
— Хе, а я слыхал первое правило Каона: «Выживает сильнейший».
— Я НЕ из Каона, — произнёс Рэйджридден с возмущением.
— А кто тебя спрашивает, откуда ты? Забудь, кем ты был, думай, кто ты сейчас… — светлый мех указательно ткнул пальцем в грудные пластины бота рядом с красующимся там чуть покрытым пылью знаком отличия младшего офицера. — А ты, приятель, сейчас потихоньку становишься чистокровным любителем свободного промысла. Иными словами — наёмником.
— Ты что, сдурел?! — возопил старший лейтенант. — Болтики за винтики заехали?! Какой я тебе, к Юникрону, наёмник?! Я офицер! Может, вы и можете просиживать в подворотнях, ожидая, когда нашими стараниями будет отвоеван наш дом, а я не могу становиться жалким изгоем и дезертиром, подобно вам! Благодарю за спасение, но мы уходим, — он отчаянно зашагал вперёд.
— Смотри не заблудись! — крикнул ему вдогонку мех с катаной, сделав пару движений рукой. — Где найти нас, знаешь! Сестру и спарка не забудь захватить!
— Не указывай мне, трущобная гайка! — раздражённо рявкнул издали Рэйджридден, скрываясь меж каменных завалов.
Дисчарджер остановился, неторопливо доставая из-за пазухи дорогую Искре вещь вместе с небольшой коробочкой сигарет, заправляя мундштук и зажимая его между дентопластинами.
— Это мы ещё посмотрим, столичная эска, — проговорил он себе под нос, просияв игривой улыбкой и закуривая.
— Чардж, что случилось? Куда пошёл Рэйджридден? — затараторила Мэйнстрим, подоспевая через несколько нанокликов к расположившемуся на привал Рику.
— Он ушёл… Но обещал вернуться, — проговорил спокойно покуривающий мех с невозмутимым фейсплейтом.
— Куд-да… у-ушёл? — нервно произнесла Хиллайт подрагивающим от волнения голосом.
— Кто знает, — безмятежно промурлыкал бот, пуская из рта небольшой поток дыма.
— Чардж! — Мэйнстрим негодующе повысила голос на меха, состроив недовольную гримасу, означающую требование ответа.