Выбрать главу

— Это ещё что? — бот продолжал возмущаться, всё больше усиливая громкость вокалайзера. — Мы не собираемся скитаться с вами. Поворачивай!

— Ч-ш-ш. Слышь, умолкни, а, — Рик предпринял попытку хотя бы чуть утихомирить вновь вскипевшие эмоции Рэйджа. — Мы не глухие. Всё слышим. Не привлекай постороннее внимание, штабной.

— Какое ещё внимание? — серебристый не слишком-то спешил успокаиваться. То, что его просьбы оставляют без внимания, ему порядком надоело. Поэтому на этот раз он решил стоять на своём. Упёртость в его характере всегда делала переговоры весьма затруднительными, какой бы ни была ситуация. — Оглянись. Мы здесь одни.

В некотором смысле лучше бы он этого не произносил. Как только серебристый мех бросил последнюю фразу, обводя пространство вокруг убедительным жестом руки, сверху вниз посыпались мелкие камешки. Дисчарджер нервно встрепенулся, нутром ощущая угрозу. В обонятельные сенсоры ударил сбивчивый запах, оптика округлилась — мех понял, что они совершили ошибку. Их нашли.

Через пару мгновений с крыш полуразрушенных зданий ловко спрыгнули несколько неизвестных мехов с тёмным окрасом маскировочной брони, перекрывая несколько растерявшимся ботам путь с обеих сторон. Хиллайт оберегающим жестом обхватила испуганного спарклинга руками, растерянно рыская опешившей оптикой по сторонам. Рэйджридден, с полным настроем на неприятности, закрыл сестру спиной от одной линии угрозы. С другой стороны к Хиллайт теснилась Мэйнстрим. Ставшие в боевую позицию наёмники вперемешку со штабными приготовились к неминуемой стычке.

— Наёмники, — послышался голос с явным превосходством в тоне, и из-за спин двоих десептиконов, разошедшихся в разные стороны, вышел плотно слаженный кон с по-командирски заложенными за спину манипуляторами. — Мы же договаривались. Вы выполняете поставленный заказ, а мы вам за это платим. Почему же вы тогда укрываете этих троих?

— Мы с вами никаких договоров не заключали, — с озлобленностью произнесла Иэйнстрим, серьёзно сведя надлинзовые щитки, и выступила вперёд с уверенно поднятой головой, смело подступаясь к старшему по званию десептикону, хотя едва ли доставала ему до плеча. Лицевую кона перекосила издёвка, когда он уловил нерушимое бесстрашие фем.

— Ты по-прежнему главная здесь? — спросил он, наклоняясь поближе к Мэйнстрим.

— Да. А в чём проблема? — не смягчая тона при обращении к такому высокому лицу, проговорила главная наёмница, нарочито вытягивая свой корпус вверх и почти что сравниваясь ростом с лицевой врага.

— Проблема в том, что вы не подчиняетесь, — повышенным тоном произнёс десептикон, направив манипулятор в сторону и указывая на троицу за спиной бирюзовой фемки, — укрывая этих троих. Уж не вы ли напали на базу Delta-Q?

— Не понимаю, о чём вы, — невозмутимо проговорила ботка, закатывая оптику.

— Раз так, придётся применить силу. Взять их! — озлобленно выбросил кон, жёстко отпихнув рукой Мэйнстрим в сторону, хватаясь за предплечье сжавшейся от страха Хиллайт и потянув её на себя. Услышав приказ, представители фиолетового знака, повинуясь командиру, ринулись с обнажённым оружием исполнять указания. Завязалась потасовка.

— Не смей трогать мою сестру! — возопил серебристый мех, разъярённый такими действиями командира десептиконов, бросаясь на помощь Хиллайт и чётким ударом сжатого кулака в область челюсти заставив деса отпустить манипулятор фем, отступив на шаг назад. Утерев выступивший по кромке губ энергон, озлобившийся кон с оптикой, пылающей огнём, слегка наклонив корпус вперёд, активировал довольно громоздкий для такой конструкции корпуса меч, с криком нанося первый удар по бойцу.

Химеры, атакуемые прихвостнями десептиконов, сражаясь бок о бок с товарищами, хоть место в тесном переулке и не позволяло им особо развернуться для нанесения более эффективных атак, работали как единое целое. Скрестив руки и образуя таким образом трамплин, Дисчарджер эффектно подбросил Мэйнстрим в воздух, после чего тут же развернул корпус вбок, отразив наносившийся ему удар. Та же, перевернувшись в воздухе, активируя на ходу облегченные бластеры, произвела серию выстрелов, уложив одного из десептиконов. Бидсайд, находившийся с правой стороны от них, преимущественно применял в бою молот, с силой десятерых врезая им по наступающим. Хиллайт, обхватив в крепких объятьях свернувшегося клубочком Ала, зажалась с ним меж поваленных плит; они были защищены усилиями Грайдсворда. Онемевший мех отражал атаки сразу с двух сторон. Делая блок с одной стороны, он наносил удар в другую.

Но сколько бы ни было противников, силы наёмников были не безграничны. Чувствуя, что перевес явно не в их пользу, представители смешанного кодирования решили проявить свои способности. Сбив с ног одного из десов, Дисчарджер цепкой хваткой впился острыми клыками в шею противника, перекусив нейроствол. Забившись крупной дрожью, десептикон дёргался ещё какое-то время, после чего отключился. Мэйнстрим, отведя манипулятор на большое расстояние от кона, резко взметнула правой рукой вперёд, делая выпад. Манипулятор трансформировался в сегментированный упругий и эластичный хлыст. Чётко влепив его концом по центру лицевой деса и повалив его на землю, фембот ловко проделала еще несколько атак.

Сражающийся рядом Рэйджридден, блокируясь от ударов, наносимых ему мечом и то и дело попадающих по серебристой броне, был в затруднительном положении. Схватка с более крупным и явно подготовленным к боям противником стала тяжёлым испытанием для бойца. Защитив один бок, он проморгал атаку с другого и, сбитый с ног жёстким ударом мощного кулака, полетел в сторону. Ударившись о стену и перевернувшись, Рэйджридден упал на камни.

Командир десептиконов, старавшийся в этой потасовке оставаться позади, привалился к груде камней, оглядываясь вокруг. Видя, насколько успешными являются атаки сплотившихся наёмников и то, как им это удаётся, десептикон поражался. Но больше всего его логические блоки не могли осознать, как возможны были те трансформации, что он видел. Сила химер, превозмогающая ожидания и воображение, заставила предводителя обомлеть, приоткрыв рот.

Остатки десептиконских воинов теперь даже не сражались, они лишь старались защититься, пятясь назад. Осознавая, насколько плачевной может обернуться эта операция по захвату, командир фиолетового знака активировал рацию, говоря: «Отряд Витта — приём. Срочно требуется подкрепление в квадрат Si-2-M». Послышалось прерывистое шуршание, и через пару мгновений с той стороны донёсся голос связного вперемешку с хрипением помех: «Отряд Витта, слышим вас. Высылаем хи-блокеров. Время прибытия — два брийма». Время связи истекло, и мех, отключившись, вновь встал в боевую позицию.

Через два неполных брийма откуда-то сверху в отдалении послышался гул турбин. Воздух пошёл кругами, взбивая клубы пыли. Над проёмом переулка возник здоровенный шаттл. Из открытых дверей по бортам корабля вниз полетели тросы, по которым, крепко обхватив их, спустились один за другим солдаты — десептиконское подкрепление. Мехи с тёмной бронёй и с мощными лазерганами наперевес мгновенно очутились на земле, вставая в выученную назубок позицию.

Автоботы опешили, глядя на всё это. Рэйджридден, который уже успел отойти от удара, застыл рядом с сестрой. Мэйнстрим, стоящая в первых рядах вместе с Дольчетто, повела шлем назад, обращаясь к расположенным позади неё Грайдсворду и Бидсайду.

— Ребята, выведите этих троих, — попросила фем, кивнув в сторону сплотившейся троицы. Два меха дружно кивнули, начиная исполнять указания командующей. Мигом подбежав к штабным, Грайдсворд подхватил на руки фемку, Бидсайд, в свою очередь, подхватил Ала, и они, дёрнув за манипулятор офицера, бросились по переулку.

— Можешь бежать, поджав хвост, — Мэйнстрим, с горьким юмором и улыбкой на лицевой, обратилась к недвижимому подле неё Дисчарджеру. — В этом нет ничего постыдного, — тот усмехнулся, не сводя глаз с противника, активировавшего оружие и приготовившегося стрелять.