Однако, когда повозка у нее под ногами сдвинулась с места, а козлы, на которых она примостилась, стали накреняться, она невольно отняла руки от лица и вцепилась в дощатый облучок, чтобы не упасть. При этом она увидела, что происходит. Всадник верхом на мустанге схватил поводья мулов и развернул фургон, а это в узкой долине было не так-то просто.
Поставив фургон и мулов как требовалось, дакота сам немедленно спешился и перебрался в фургон. Он выбросил тело золотоискателя из повозки на траву, словно ненужный мусор, и сел на козлы рядом с Кейт. «Но!» – воскликнул он, понукая мулов. Они тотчас же послушались нового возницу. Он погнал их рысью, а потом и галопом, направив повозку в том направлении, откуда явился. Жеребец индейца, лишившись всадника, побежал следом за фургоном.
Девушка, съежившись, замерла на узкой доске сбоку от врага. Она неотрывно смотрела на серо-бурую спину Бесси, комкая в руках платок, обвивавший шею. В эти весенние рассветные часы стоял невыносимый холод, и Кейт отчаянно мерзла. Но одновременно она чувствовала, как по спине у нее сбегают струйки холодного пота, – так пугала ее возможная расправа.
В тишине безлюдной прерии прогремел выстрел, раздавшийся где-то позади фургона. Правый пристяжной мул упал, запутавшись в постромках, и растянулся без движения. Он был мертв. Мул, бежавший следом, встретив неожиданное препятствие, заупрямился, споткнулся и тоже запутался в упряжи. Фургон грозил вот-вот перевернуться. Кейт вскочила с козел. Она схватилась за парусиновое полотнище кузова, пытаясь хоть за что-нибудь удержаться, и изо всех сил прислушалась. Ее окрылила надежда. Кто же выстрелил? Неужели за ней вернулся лейтенант Роуч? Или это догоняет фургон один из сопровождавших колонну разведчиков, который сумел спастись от ночной резни? Девушка надеялась, что индеец бросит повозку и немедленно обратится в бегство, тем более что его конь был рядом с ним.
Однако дакота поступил иначе, чем хотелось и думалось Кейт. Он спрыгнул с фургона и бросился к упавшему мулу. Повозка и мулы по-прежнему скрывали его от неизвестного противника. Буланый исчез за ближайшим поворотом долины, сам позаботившись о собственной безопасности.
– На помощь! – пронзительно крикнула Кейт.
Дакота не пытался ей помешать.
Раздалось еще несколько выстрелов. Мимо фургона пролетело несколько пуль; одна задела заднюю ногу мула. Дакота с быстротой молнии выпряг из постромок переднюю пару мулов и, чтобы как-то выйти из положения, связал узлом вожжи двух задних. Теперь фургон снова мог ехать. Индеец опять запрыгнул на облучок и пустил двоих оставшихся мулов галопом. Сидя в это мгновение рядом с Кейт на козлах, дакота ощущал себя в полной безопасности, ведь преследователи не решатся стрелять по фургону, из которого до них наверняка донеслись крики девушки, призывающей на помощь.
Однако теперь нападающие изменили тактику. Даже своим неискушенным слухом, даже охваченная смятением и страхом, Кейт различила близкий топот копыт и поняла, что один из преследователей скачет прямо за повозкой. Он открыл огонь. То справа, то слева пули задевали парусину кузова. Тем временем второй всадник под прикрытием северного холма стал галопом догонять фургон.
Дакота бросил Кейт вожжи. «Поезжай дальше!» – приказал он ей; он говорил по-английски. Девушка повиновалась. Его властность, физическая сила и оружие исключали самую мысль о сопротивлении. Однако вожжи она держала, неловко вытянув руки, и не погоняла мулов. Дакота с винтовкой в руке проскользнул внутрь повозки. Раздался выстрел. Кейт не могла увидеть, что произошло, но услышала прямо у себя за спиной звук выстрела и содрогнулась от страха.
Конский топот позади фургона стих.
Дакота снова выбрался из повозки наружу, но не вернулся на козлы, а притаился за ними. Он снова сам взял в руки вожжи. Мулы мгновенно это почувствовали и опять понеслись галопом. Второй преследователь, скрытый северными возвышенностями, поднялся примерно на ту же высоту, что и фургон, и снова начал обстреливать повозку и мулов. Стрелял он не прицеливаясь, беспорядочно. Одна пуля пролетела также совсем рядом с Кейт.
Оба мула, запряженные в повозку, упали на землю. Один умер на месте, а Бесси выжила, она снова попыталась встать на ноги и оттого только еще больше запутывалась в постромках и вожжах. Повозка наехала на упавших животных, покачнулась, но, хотя и сильно накренясь, устояла на колесах. Кейт ощутила приступ дикого, иррационального, безумного страха, решив, что дакота из мести прямо сейчас убьет ее.
Однако он повел себя так, словно девушки и не было рядом. Издав пронзительный клич, он словно бросил вызов противнику и, перескочив через козлы, выпрыгнул из фургона, приземлившись между мертвым и живым мулом. Скрытый гребнем холма стрелок в ту же секунду прицелился; прозвучали два выстрела.