Выбрать главу

* * *

Синдзи не хотел ничего обсуждать, что было на него совершенно не похоже. Суслик несколько раз пробовал заговорить с другом, но тот словно воды в рот набрал. Валентин устроился поудобнее на кровати и начал обдумывать, что делать раньше. Если лиса-Алиса права, то министр – не самая удобная и легкая цель. Его точно охраняет целая толпа профессионалов. Однако Суслику, с его новыми магическими способностями и помощью кицунэ, вполне может быть по силам обезвредить такого врага. Может, при случае стоит привлечь и Ласку с Пумой, которым дай только повод блеснуть силой друг перед другом.

Через несколько дней, оформив официальный пропуск, Вал решил наведаться в «Место встречи». Когда он был здесь в первый раз, ему даже в голову не пришло, что это место может быть местом сборища ёкаев, которые для всех непосвященных выглядели как обычные люди. Лисий морок, ничего не поделаешь. Суслик сам не раз попадал под его чары, пока не столкнулся с Цукико в тот памятный вечер своей второй смерти.

В ожидании лисицы, по привычке заказал чёрный кофе по-турецки. Видимо, местные посетители-ёкаи были посвящены в его дела, потому что бросали на Валентина странные взгляды. Вон каппа за столом с пожилым тануки одобрительно кивнули ему, приветствуя, словно старого друга. Даже Хомячок и тот однажды отметил, что «на Суслика вообще смотрят, как на извращугу, когда он поглощает свой кофе руссиано».

– Руссиано – это не с водкой, - вяло отмахнулся от него Кадзуо. Лично ему уже было привычно пить столь крепкий напиток, напрочь лишенный всяких добавлений сахара и сливок.

Через несколько минут ожидания появилась Алиса, при виде которой Валентин хихикнул:

– Лиса Алиса и Суслик вместо кота Базилио. Что она принесла на своем пушистом хвосте?

– Фудзивара-сама, очень рада вас видеть! – лисичка низко поклонилась своему «даймё». По нетерпению на её мордочке было понятно, что Алиса явилась не с пустыми руками. Даже хвост начал подёргиваться, стремясь занять вертикально ровное положение.

Оглядевшись по сторонам, Алиса предложила:

– Мы можем пройти подальше от любопытных глаз и ушей? Дело очень деликатное…

– Разумеется, - с важностью ответил Суслик, снова входя в образ феодала. Поднявшись со своего места, он проследовал за лисичкой, весь вид которой говорил, что она скоро лопнет, если не поделится новостями. Едва войдя в закрытую кабину, Алиса встала на колени перед Сусликом.

– Господин, я нашла их! – в голосе Алисы звенела радость. Суслик чувствовал какое-то странное раздвоение: он был одновременно и двоедушным смертным, и могущественным магом, способным видеть ауры других. Свечение вокруг Алисы говорило об её искренней радости и нетерпении, а также – страхе.

– Слушаю, - коротко бросил Суслик, встав напротив кицунэ. Та снова поклонилась:

– Я нашла двух моих сестёр, Фудзивара-сама! Они в доме того плохого человека… Я уже говорила, что не могу до него сама добраться, потому что он занимает очень высокое положение и окружен сильной охраной.

– Ты уверена, что это твои сестры? – спросил Кадзуо.

– О да, - поспешно ответила Алиса. Её аура запульсировала страхом. – Только боюсь, что у нас осталось мало времени. Тот человек и его приспешники затевают большой праздник в загородном имении. Я подслушала разговоры прислуги. Они собираются готовить праздничные блюда из… Из моих сестер и других несчастных… Тануки. Они ждут очень важных гостей – там будут проводить какой-то ритуал с участием очень опасных созданий.

Страх теперь сменился возбуждением и нетерпением. Если бы Алиса могла, она бы без промедления приступила к операции спасения сестер. Суслик задумался:

– А когда именно собираются устраивать праздник для этих извращенцев?

– На восходящую луну, - тотчас ответила Алиса. – На вторую ночь. Сначала устроят оргию, - Она содрогнулась от отвращения, - затем – ритуал жертвоприношения.

Она всхлипнула:

– А праздничное блюдо будет из… Моих сестер!

«Неплохо устроились извращенцы, - подумал Валентин. – Приятное с полезным, так сказать.»

– У нас мало времени, -повторила Алиса.

– Понятно, - ответил Суслик. – Ты и Лаки продолжайте следить за негодяем, а я займусь организацией миссии спасения.

– Благодарю, госюдзин-сама! - В голосе лисички была непритворная радость.

Валентин вернулся на базу и принялся сопоставлять известные факты. Первое – у министра есть уединенная вилла в спальном районе города, как раз предназначенном для таких толстосумов – аналог Рублевки, которое охраняется так, что попасть внутрь будет очень непросто. Второе - у него не в меру болтливые повара, если позволяют себе обсуждать праздничное меню в местах, где их могут подслушать. Третье – силами их троих взять с ходу виллу не получится. Особенно учитывая тот факт, что Цукико упомянула каких-то опасных созданий на ритуале. Кстати, что за ритуал, кроме поедания разумного мяса?