Выбрать главу

— Как ты мог скрыть такую книгу? А если бы она опасна? — возмутился блондин.

— Гермиона проверила — чар нет, — пожал плечами Гарри, — Кстати, помнишь тот дом в Манчестере? Я взял оттуда несколько книг. Они по лечебным заклинаниям. Думаю, будет полезно их почитать.

— Да, если останутся силы после работы, — тяжело вздохнул слизеринец.

* * *

По городку быстро разнеслись слухи о приезде молодых людей. Уже на следующий день после их выхода на работу, все знали, кто они и зачем приехали. Около магазина стали крутиться молодые девушки примерно их возраста. В сам магазин стали чаще заходить покупатели. Боб был очень доволен — красивые воспитанные юноши нравились клиентам. Новое лицо в этом городе — уже событие, так что юноши стали главной темой для сплетен.

Но кто бы знал, как Драко и Гарри тяжело даётся эта работа! Гарри встал у прилавка. Он вынужден был с улыбкой отвечать на вопросы любопытных покупательниц, и без лишних слов обслуживать редко заходящих мужчин. Гарри бы с радостью поменялся работой с Драко, но блондин не разбирался в технике и в магловских ценах. Драко же дважды в день подметал магазин, в остальное время помогая брату общаться с клиентами. Аристократ, не переносящий ручной работы, еле держался. Лишь ради брата, который и так выглядел невероятно уставшим.

Уже со второй недели им немного подняли зарплату. Гарри покупал продукты, сам готовил. Питались довольно скудно, но зато купили ещё магловской одежды, что было сейчас необходимо. По вечерам занимались магией, а утром рано вставали и упорно шли на работу. Они теперь жили единственной мыслью: они должны были дождаться мастера зелий. Они не могут сломаться, не могут просто так опустить руки. Они ждут, ждут того, кто, как они очень надеялись, поможет им.

Глава 10. Жизнь среди маглов

Уже месяц юноши работали в лавке. За всё это время у них не было ни одного выходного. Драко свыкся с работой уборщика, стал разбираться в магловских деньгах. Гарри тоже стало значительно легче. Интерес к ним приутих, так что обслуживать покупателей стало проще.

— Том, Джастин, вы чего такие вялые? — вошёл через чёрную дверь Боб, — Идите, разберите товары. Завтра можете отдохнуть. В городе будет праздник в честь первого марта, можете принять участие в карнавале.

Отдохнуть… Какое приятное слово. Как глоток свежего воздуха в этом забытом городе.

Гарри и Драко вышли на задний двор, где был припаркован небольшой грузовик.

— И нам таскать коробки вручную? — застонал Драко, увидев, сколько привезли товара.

— Драко, не надо, — устало попросил темноволосый юноша, — Мы среди маглов, мы не можем рисковать.

Гарри как в воду глядел. Минут через десять, когда они вернулись за очередной коробкой, у машины появились три девушки, уже месяц следившие за ними.

— Мы можем чем-то помочь вам? — учтиво спросил Гарри, вытаскивая из грузовика тяжёлый ящик с бананами. Девушки захихикали.

— Может, скажите прямо? — недовольно спросил блондин, — Я — Джастин, моего брата зовут Томом.

— Мы знаем, — сказала одна из девушек, рыжеватые волосы которой были заплетены во множество мелких косичек, — Я — Амалия, моих подруг зовут Катти и Джен, — представила она остальных девушек.

— А почему вы друг друга зовёте иначе? — спросила Катти, у которой были короткие золотисто-каштановые волосы, — Я несколько дней назад слышала, когда вы уходили с работы.

— Нам при рождении дали по два имени. Мы никак не могли запомнить вторые, вот и стали называть друг друга по ним, — пожал плечами Гарри, — Ну а потом так привыкли, что уже по-другому не общаемся.

— Понятно, — кивнула Амалия, — А почему вы никуда не ходите? Почему ещё не были в клубе?

— У нас много работы. Нам просто некогда, — ответил брюнет, предостерегающе посмотрев на брата, которому идея сходить в клуб явно понравилась.

— А сегодня? Боб сказал, что завтра у вас выходной, — спросила Джен. Она была чуть полновата. Густые тёмные волосы ниспадали до плеч.

— Откуда ты знаешь? — удивился Драко, — Он сказал нам пятнадцать минут назад!

— Он мой дядя, — усмехнулась девушка, — Вы ему нравитесь.

— А здесь есть ещё парни, кроме нас? — подозрительно спросил Гарри.

— Итон, но он странный, — захихикала Катти, — Постоянно учиться, сидит целыми днями в библиотеке.