— Очень изобретательно, — изобразил еле заметную улыбку Снейп, — Но зачем вы вызвали меня, мой Лорд? Вы хотите, чтобы я подбросил Слизнорта к больнице?
— Тебя просил позвать Люциус. Можешь идти, — отпустил Волан-де-Морт, кивнув в сторону стоящего у выхода Малфоя.
Еле скрыв изумление, Северус встал и направился к блондину. Тот, поблагодарив Лорда, молча пошёл вперёд. Мастер зелий следовал за ним, пока подземелья не остались позади.
— Ты хотел меня видеть? Ты же знаешь, где я живу, — остановился Снейп, недовольно смотря на друга.
— В той магловской дыре? — с отвращением произнёс блондин, — Ты давно мог уехать оттуда, и ты знаешь, что я никогда не приду туда.
— А если бы там был Драко? — недоверчиво спросил Северус.
— Мой сын предал Лорда. Он недостоин носить фамилию своих предков, — ледяным тоном ответил Малфой.
— Хочешь ты, или нет, но он — твой единственный наследник.
— У нас с Цисси ещё будет ребёнок, и именно он унаследует всё состояние, — безразлично бросил блондин.
— Вы всё-таки решились, — задумчиво посмотрел на друга Снейп, — А если будет девочка?
— Значит, она, — упрямо ответил лорд Малфой, — Драко больше никогда не переступит порог этого дома. Он сам выбрал свою судьбу. Рано или поздно Лорд найдёт его. И если повелителю будет угодно, я сам убью его.
— Ты не был таким, Люциус, — вздохнул зельевар, похолодев от слов блондина, — Если бы ты не скрыл от Драко правды, твой сын не пошёл бы на такой риск. Он хотел спасти тебя. И я не удивлюсь, если он не стал убивать Поттера лишь потому, что ты предал его.
— Не начинай, — посмотрел на него Малфой, — Ты просто зол, что я не сказал тебе, что меня освободили. Ты же знаешь, что приказы Лорда не обсуждаются.
— Как хочешь, — не стал спорить Снейп, — У меня завтра ещё собрание Ордена, я устал. Так что извини, но я домой.
Зельевар чуть поклонился и направился к выходу.
— Северус, — окликнул его Малфой, Снейп чуть удивлённо оглянулся, — Если ты найдёшь его, увези из страны. Я не хочу, чтобы он умер.
Мастер зелий с минуту смотрел на него, после чего кивнул, вышел во двор и трансгрессировал.
Глава 12. Мы ждали вас, профессор
Наступило лето. За всё время, юноши лишь раз покидали город. Пятого июня, в день рождения Драко, Гарри договорился, чтобы их свозили в Лондон, где они провели весь день. Молодые люди ездили в метро, Гарри показал брату некоторые интересные места, они обедали в кафе, сходили в кино. Одетые как маглы, уверенные, изменившиеся за полгода непростой жизни, выглядевшие немного старше своих лет, они не привлекли внимание магов, встретившихся им на пути. Они понимали, что им невероятно повезло, что подвергают себя огромному риску, но они оба заслужили эту поездку. Они устали от мрачного города, от постоянного запаха грязной речки, от одних и тех же людей и бесконечных почти одинаковых дней. Им нужен был отдых, и они наслаждались каждой минутой в большом городе.
Сегодня же был день приезда зельевара. Гарри очень удивился, когда Драко сказал, что профессора уходят в отпуск позже студентов. Почему-то он всегда считал, что профессора уезжают сразу за ними.
— Ну и где он? — Драко посмотрел на часы, — Уже почти три, а их отпускают около часа, там даже поезд в это время идёт.
— А если он на поезде? — лениво спросил Гарри.
— Гарри, он не скрывается, и он всегда трансгрессирует, — возразил Малфой.
— И кто тебе сказал, что он отправиться прямо сюда? Он может быть в штабе Ордена, или у Лорда. В конце концов, зашёл в магазин за ингредиентами. Может, он чувствует, что мы с тобой почти разорили его запасы, тренируясь готовить зелья.
— Ты прав, — вздохнул брат, — Просто я так его ждал, а теперь волнуюсь. Я боюсь, что он выгонит нас, что не поможет.
— Драко, не стоит об этом. Он скоро придёт, и мы всё равно ничего уже не изменим, — Гарри встал и подошёл к креслу блондина, не отводя от него глаз, — Если хочешь, пойдём приготовим ему праздничный ужин. Ты можешь помочь мне. Там не сложно, просто представь, что варишь зелье.
— Пошли, — кивнул блондин.
Северус Снейп трансгрессировал в гостиную своего дома. Зельевар сразу понял, что в доме кто-то живёт, и это явно не Хвост. В комнате было прибрано, мебель кто-то переставил, на полках не хватало части книг, камин кто-то украсил плющом. Достав палочку, профессор прислушался. Из кухни доносились чьи-то голоса, а это означало, что «гостей» по крайней мере двое.
Неслышно открыв потайную дверь, ведущую на кухню, мастер зелий стал медленно спускаться.
— Я же говорил, что не сложно, — раздалось снизу, кто-то рассмеялся.