Выбрать главу

Гриффиндорцы застонали. За прошедшие две недели они набрали всего около сотни очков, а теперь ушли далеко в минус.

— Я даю вам ровно десять минут на отправку ваших писем. И если хоть кто-то из вас будет здесь, когда я вернусь, то каждому из вас я назначу по месяцу отработок.

Развернувшись на каблуках, Снейп вылетел из совятни. Почти минуту студенты в шоке смотрели на дверь, после чего быстро стали покидать комнату. Через десять минут здесь никого уже не было.

* * *

Утром, идя на завтрак, Минерва МакГонагалл по привычке посмотрела на песочные часы своего факультета. Женщина не сразу поняла, что именно она увидела. То, что в нижней половинке часов не было ни одного рубина, бросалось в глаза сразу. Но вот профессор посмотрела на табло и непонимающе оглянулась в сторону гостиной своего факультета. Ещё вчера вечером у факультета было 95 баллов, сейчас цифра свидетельствовала, что у Гриффиндора -340 баллов. Как такое возможно, и за что наказали её студентов, Минерва и представить не могла.

Из подземелий вышла группа слизеринцев. Остановившись у часов, они долго смотрели на количество баллов своего соперника, словно не веря своим глазам. МакГонагалл уже направилась в Большой зал, когда холл огласил торжествующий смех студентов змеиного факультета. Женщина не сомневалась, что уже к концу завтрака все будут в курсе последних событий. А она, как декан, должна всё выяснить раньше.

Семикурсники уже завтракали, когда в зал вошла недовольная профессор трансфигурации. Находившиеся за столом студенты мгновенно прекратили разговаривать и уставились в свои тарелки. Они не сомневались, что женщина уже знает, сколько баллов сейчас у её факультета.

— Как вы вообще догадались пойти все вместе? — прошептал Драко. Они с Гарри изрядно повеселились, выслушав от однокурсников историю с отправкой писем.

— Так кто знал, что нас поймают, — проворчал Симус, опасливо кинув взгляд на приближающуюся женщину.

— Мистер Уизли, будьте добры объяснить, каким образом Гриффиндор оказался в таком минусе? — строго посмотрела на них МакГонагалл.

— Профессор, понимаете… — промямлил Рон, не зная, как всё рассказать.

— Перестаньте строить из себя идиота. Я хочу знать, кто и за что наказал факультет, — раздражённо произнесла женщина.

— Снейп, — раздался ответ сразу от нескольких человек.

— И за что профессор Снейп вас наказал?

— Ваши студенты были вне гостиной после отбоя, Минерва, — раздался язвительный голос зельевара. Никто не заметил, когда он успел подойти.

— Что ж, я прослежу, чтобы этого больше не повторилось, — поджала губы МакГонагалл, — Но не слишком ли вы с ними были строги, Северус?

— Строг? Я отнял лишь по 10 баллов с каждого нарушителя, — ядовито произнёс мужчина.

— По 10?! — непонимающе переспросила Минерва, — Вы что, задержали этой ночью весь факультет?

— Насколько я знаю, в Гриффиндоре 68 студентов, этой ночью я видел лишь 42-х, — невозмутимо ответил мастер зелий и направился к преподавательскому столу. Женщина проводила его удивлённым взглядом, после чего вернулась к студентам:

— И где вы были этой ночью?

— Мы просто хотели отправить письма, — нерешительно произнесла пятикурсница.

— Всем факультетом? — нахмурилась МакГонагалл, студенты кивнули, — И как вы поместились в совятне? Там и десяти волшебникам будет тесно.

Гриффиндорцы не ответили, упорно избегая взгляда декана. Так и не дождавшись ответа от своих подопечных, женщина холодно произнесла:

— Я больше не собираюсь краснеть за вас. Если вы не можете вести себя как взрослые, я ввожу для вас новые правила, — профессор строго оглядела их, — Во-первых, с этого дня я лично буду следить, чтобы вы были в своей гостиной за полчаса до отбоя. С каждого опоздавшего будет сниматься по 20 баллов. Во-вторых, ели я узнаю, что кто-то из вас опять бродит ночью, нарушитель будет наказан: ему обеспечена неделя отработок, а его родителям будет послано письмо. И, в-третьих, я попрошу мистера Филча приглядывать за вами.

— О, нет! — застонали студенты.

— Профессор, — умоляюще посмотрел на женщину Рон.

Но Минерва даже не стала их слушать, резко развернувшись и быстро идя к своему месту за преподавательским столом.

Хаффлпаффцы и райвенкловцы в шоке смотрели на гриффиндорцев, слизеринцы же вовсю веселились, показывая на них пальцами и о чём-то шепчась между собой.

* * *

День прошёл удивительно быстро. До обеда Гарри и Драко обсуждали, как будут поздравлять Гермиону. Гарри послал Сели за каталогом, чтобы можно было выбрать подарок, Драко решил попросить помощи у домовиков в приготовлении праздничного ужина. Единственной проблемой было то, что в четверг у них были уроки лишь после обеда, да ещё и дополнительные у Северуса. А утром у Гермионы была нумерология, так что свободное время было лишь после отбоя. Хотя, конечно, можно поговорить с зельеваром, но как объяснить девушке, что Снейп просто так освободил их от занятия?