Выбрать главу

Может, решиться и начать все снова?

Когда-то они неплохо проводили время вместе. Теперешняя обстановка располагала к близости. Ирис, кажется, свободна. Он – тоже. Его бывшая невеста Доркас замужем. Счастлива со своим Николой. Что же, хоть за нее Хели спокоен.

Время подумать о себе. Давно пора забыть о длинноногом чуде, оставившем его у разбитого корыта с иллюзиями. Затея с загруженностью работой до ломоты в висках не слишком помогла. Оставались еще ночи, и даже самые короткие из них напоминали о том, что Хели всеми силами пытался выбросить из головы.

«Забыть, и баста!»

– Костаки не поскупился, – выдал он, не спуская глаз с женских ножек. – Хорошо, что Мелина в этом году передумала сдавать дом курортникам. Планировала приехать сама, но пока не получилось. С двойней в животе врачи не отпускают ее далеко от дома.

– Слышала, у них уже есть ребенок.

– Байон [3]. Наследник. Хотя в младенческом возрасте его звали Бакчос [4].

Ирис расхохоталась.

– Спать не давал?

– Не то слово. Георгиос жаловался, что сын убивает в нем мужчину.

– Но двойня? Это гораздо серьезнее. Кого ждут?

– Костаки заранее нашли двух нянь. А вот кто родится, пока неизвестно. Врачи затрудняются с ответом, но я думаю, появятся девочки.

– Почему?

Ирис допила лимонад, таинственным образом появившийся в гостиной тотчас после их приезда. Женщина прошлась по губам языком и с хитрецой в глазах наблюдала, как Хели смотрит на ее рот.

– Выдавать себя за того, кем не являешься – истинно женская черта, – протянул он, продолжая наблюдение.

– Хели, когда ты стал таким циником?

– Не помню.

Чтобы отвлечь собеседницу от неудобных вопросов, он опустил взгляд на довольно открытое декольте, весьма примечательное во всех отношениях. Ирис оставила в покое стакан и глуховатым, низкотембровым, сексуальным голосом поинтересовалась:

– Уверен?

«Двусмысленный вопрос».

– Думаю над этим.

Хели окинул Ирис откровенно заинтересованным взглядом. Почему он так долго он отказывал себе в подобных играх?

Росси оперлась о столик с резными ножками и вскинула подбородок. Улыбнулась.

– Сейчас, глядя на тебя, я тоже задумалась. Возможно, наши мысли об одном и том же?

– Такая вероятность существует.

– Тогда, что сначала: десерт или пляж?

Хели усмехнулся.

– У меня есть выбор?

Ирис подошла к его креслу, наклонилась, обдавая мускусным ароматом, и легко коснулась губ.

– Если ты задумался о выборе, пойдем-ка лучше на пляж.

Глава 4

Сексуальное напряжение тотчас спало. На смену ему пришло облегчение. Ирис права: не стоит торопить события. С этим делом они всегда успеют.

В Доброту на городской пляж друзья отправились пешком. Два километра пути с видом на залив остались позади, и вот они уже нежатся в шезлонгах. Ирис воспользовалась пляжным зонтом, чтобы не испортить нежную фарфорового цвета кожу с мелкими светлыми веснушками.

Стоило признать, что их появление не осталось незамеченным. Мужчины тотчас начали проявлять активность. Молодые – дефилировать мимо, играя накачанными квадратиками, бицепсами и трицепсами. Средних лет – демонстрировать разной степени умение грести руками. Старшее поколение приосанилось и подтянуло животы, но им оставалось лишь созерцать и завидовать Хели.

Его самого больше интересовали женщины и море. Последнее даже больше, чем первые.

«Тревожный сигнал».

– Я – плавать. Пойдешь со мной или останешься греться в отраженных мужчинами лучах?

– Неужели ревнуешь?

– Нет, – сознался Хели, но подумав, все же добавил: – Да и не к кому.

– Тут ты прав. Иди сам.

Он выбрал место посвободнее, где не плескались дети, и с разбегу бросился в волны. Вода подхватила его, ласково обняла и пригласила в свои глубины.

«Совсем, как женщина».

Хели нырнул, проплыл столько, сколько позволило дыхание, и лишь тогда выбрался на поверхность. Остался лежать на волнах, позволив морю держать себя. И лишь когда сообразил, что засыпает, поплыл обратно. Выбрался на берег и осмотрелся.

Возле Ирис толпились мужчины. Своим появлением он разогнал их. Росси подала ему полотенце, и Хели вытер лицо. Посмотрел на мир и снова зажмурился.

вернуться

3

  Байон – (греч.) жизнь.

вернуться

4

 Бакчос – (гречю) кричащий.