Выбрать главу

— Это твои парни? — поинтересовался Трип.

Я бы никогда не стала отрицать этого, особенно перед ними. Поэтому кивнула.

— Маленького дьяволенка зовут Луи, а это Джош. — Последний хмуро и оценивающе смотрел на незнакомых мужчин, сжимая в руках биту. Он явно не был впечатлен тем, что они кузены Джинни. Не знаю, от кого он взял эту привычку.

— У тебя отличный замах, — сказал Даллас ему.

Джош тут же растаял. Боже, один-единственный комплимент, и он уже польщен.

— Просто она слишком медленно бросает, — тут же сдал меня он.

Я чуть не поперхнулась, а Джош лишь шаловливо ухмыльнулся.

— Нет, у тебя хорошая стойка, руки и ноги находятся в правильном положении. Ты играешь в команде?

Я посмотрела на Трипа, и он игриво улыбнулся. Если он помнит слова Джинни в баре, то знает, что Джош играл за команду.

Что происходит?

— Больше нет, — ответил Джош.

Даллас слегка прищурился и посмотрел на моего племянника.

— Сколько тебе? Одиннадцать?

— Десять.

— А когда у тебя день рождения?

Джош сообщил, что меньше чем через два месяца.

В нормальных обстоятельствах, эти вопросы могли бы показаться странными, но за последние два года я много раз слышала о том, как родители обсуждают возраст и размер, и знала, что это связано с бейсболом. Внезапно я все поняла. Джинни упоминала несколько раз о том, что ее кузен тренирует бейсбольную команду, в которой играет его сын, такого же возраста, как Джош. Я тут же припомнила бейсбольный кубок в доме Далласа. Не знаю, с какой целью заявился Трип изначально, но сейчас они с Далласом вербуют Джоша, увидев, как он играет на лужайке перед домом.

Хм!

Минуточку. Значит, Даллас тоже тренер?

— В этом году у нас есть команда игроков до одиннадцати лет, — объяснил Трип, отвечая на мой невысказанный вопрос. — На следующей неделе будет отбор, и нам нужно пару новых игроков. — Голубые глаза, напоминающие мне о Джинни, посмотрели на меня, но практически мгновенно его внимание вновь переключилось на Джоша. — Если тебе это интересно, и мама разрешит…

Слава богу, Джош не стал поправлять его.

— …то приходи.

— Правда? — радостно воскликнул Джош. Мне тут же стало стыдно за то, что я не приложила усилий к тому, чтобы найти ему команду раньше.

— Да, — ответил сосед и вытащил из кармана потертый коричневый кожаный кошелек.

Порывшись в нем, он вытащил визитные карточки и вручил одну мне, а другую Джошу.

— Мы не обещаем, что ты попадешь в команду, но…

— Я попаду, — спокойно заявил мой мальчик, вызвав на моем лице улыбку. Самоуверенный маленький наглец. Я чуть не расплакалась. Он был стопроцентным Касильяс.

Далласа, наверное, тоже поразила его уверенность, потому что он искренне и добродушно улыбнулся, так же, как до этого Луи.

— Ловлю на слове. Напомни, как тебя зовут?

— Джош.

Наш большой сосед-грубиян, у которого отвратительный брат и который тусуется в байкерском клубе, как оказалось, тренировал маленьких детей играть в бейсбол на пару с байкером. И теперь он протягивал руку Джошу.

— Меня зовут Даллас, а это Трип. Рады были познакомиться.

ГЛАВА 6

— Джошуа!

— Иду! — раздался в ответ голос из коридора.

Я подняла голову и, поморщившись, посмотрела на часы на стене.

— Ты говорил это пять минут назад! — Мы все знали, как я ненавидела опаздывать. Это была одна из моих самых больных тем.

— Тридцать секунд!

Раздалось пыхтение Луи, я перевела взгляд на него. У малыша за спиной был рюкзак, и я догадывалась, что в нем лежит либо планшет, который они делили с Джошем на двоих, либо портативная игровая приставка, перекус и «Капри Сан» [14].  Мне кажется, что Луи даже не знал, что такое быть не собранным; это у него от Ларсенов, уж точно не от отца. Малыш превзошел в этом даже меня, если не принимать во внимание количество вещей, которые, покинув дом, так никогда и не вернулись в него.

— Он ведь врет? — спросила я Луи.

Естественно, Луи кивнул.

Я снова вздохнула и крепче вцепилась в ремешок сумки, в которой лежали три бутылки воды и банан. В отличие от Луи, Джош никогда не собирался заранее.

— Джош, клянусь Богом…

— Иду! — закричал он в ответ. В подтверждение этих слов раздался звук ударяющейся о стену сумки.

— Ты все взял? — поинтересовалась я, как только он подошел к нам: тяжелая, громоздкая сумка висела на плече. Я перестала предлагать ему помощь еще год назад. Большие мальчики хотели быть большими мальчиками и носить свои вещи сами. Кто я, чтобы отказывать в этом.

— Да, — быстро ответил он.

Я моргнула.

— Ты взял шлем?

— Да.

Я снова моргнула.

— А что тогда лежит на кофейном столике?

Джош покраснел и побежал за шлемом, который он оставил на столике вчера. В прошлом году я написала и заламинировала для него список того, что он должен собрать для тренировки. Если мне придется снова вернуться домой, чтобы взять перчатки или носки, я закричу. Не знаю, как мама не оставила меня на пожарной станции в детстве. Ребенком я постоянно все забывала.

— Угу, — пробурчала я и махнула рукой, пропуская его к входной двери первым, за ним вышли Луи и Мак.

Когда мы подъехали к стадиону, на котором играли «Техасские Торнадо» возрастной группы до одиннадцати лет, Джош тяжело дышал. В течение двух недель, после того, как Трип и наш сосед предложили ему попробовать получить место в команде, он заставлял моего отца, мистера Ларсена или меня играть с ним практически ежедневно. Огонь в его маленьком сердце горел ярко, и он был более чем готов снова заняться спортом, в который играл с трех лет, когда бегал еще к не той базе.

В один из дней мы изучили информацию о команде, хотели убедиться, что она действительно играет на уровне. Так оно и оказалось, они выиграли немалое количество матчей, а за последние два года одержали победу в Чемпионате штата и неплохо выступили на международном Чемпионате. На странице в интернете нам попалось несколько фотографий Трипа и Далласа: оба высокие, с татуировками, они совсем не походили на парней, которые стали бы тренировать детей в четыре раза меньше их. Я также узнала, что полные имена кузенов моего босса Трип Тернер и Даллас Уолкер.

Я встречала многих родителей, которые начинали тренировать команды своих детей, потому что были недовольны бывшими тренерами, но это все равно казалось мне странным. Трип был членом байкерского клуба, черт возьми! Не знаю, состоит ли в нем Даллас, но, скорее всего, нет, потому что я еще не видела, чтобы по нашей улице проезжал мотоцикл. Разве байкеры не должны заниматься байкерскими делами вместо того, чтобы проводить выходные на соревнованиях и заниматься с детьми? Кстати, а чем вообще занимаются байкеры?

Наверное, мне не стоит забывать о том, что не нужно судить о книге по обложке.

В общем, если Джош хотел участвовать в отборе, я не собиралась останавливать его. Надеюсь, что он справится. Ни один из нас не любил проигрывать. Особенно Джош.

Стадион, на котором тренировалась команда, находился в двадцати минутах езды от дома, практически на краю города. Они делили его с софтболистами. Оставалось всего десять минут до начала отбора, поэтому я поторопила парней, чтобы они быстрее выбирались из машины.

вернуться

14

Капри Сан (досл. «Солнце Капри») — бренд напитков, названный в честь одноимённого острова в Тирренском море