Выбрать главу

Раздался твердый не знающий преград голос инспектора:

– Всем оставаться на местах. Джентльмен у двери немедленно пройдите в комнату.

Я открыл глаза. Нет, это был не сон. Я повернулся в сторону двери. С кем говорил инспектор? Входную дверь мне не было видно, она находилась в конце длинного коридора от гостиной до входа. Но там кто-то был, все устремили взгляд в направлении коридора. Через секунду в нем показался Дейв Тревор.

– Простите, я опоздал к ужину… – тут он замолчал и его взгляд застыл, он смотрел куда-то вперед и вниз.

Среди осколков журнального столика лицом вниз с неестественно вывернутой рукой лежал мистер Оулдридж. Он был мертв, это было очевидно.

Кэтлин стояла, прижав руки ко рту, ее широко раскрытые от ужаса глаза переводили взгляд с тела на Дейва и обратно. Дейв в свою очередь стоял белее мела.

– Всем стоять на месте, – повторил инспектор Пикок, хотя никто и не думал двигаться.

Он подошел к убитому, проверил пульс.

– Мертв!

Это слово будто сняло заклятие с окружающих, они разом заговорили, а точнее почти закричали, истерически и сумбурно.

– Как мертв? Удар? – закричал Симпсон, сама мысль об убийстве ему видимо казалась нелепой.

– Ведь это был выстрел, а не гром, верно? – как-то отрешенно произнес поверенный мистер Уэйн.

– Боже, бедная деточка! – громогласно стонала Мардж Браун.

– Кто стрелял? – несколько раз спросил доктор Боллард Оулдридж, заглядывая каждому в лицо.

– Его постигла Божья кара! – сурово и как мне показалось с какой-то мстительной ноткой произнесла Мерла.

Я молчал. Что тут скажешь.

– Подождите! – закричал Пикок. – Прекратить панику! Мистер Оулдридж, помогите мне перевернуть вашего брата.

– Я помогу, – подскочил священник.

Тело перевернули. Амброуз Оулдридж потухшими глазами смотрел в никуда.

– Огнестрельное ранение, – тихо произнес доктор.

– Вы уверены? – инспектор поднял на него глаза. – Посмотрите ближе, вы же врач?

– Я лечащий врач, а не хирург. Но ведь это очевидно. Вы же сами видите это расплывшееся пятно на левой части грудной клетки. И потом ведь все слышали выстрел…

Инспектор расстегнул рубашку убитого.

– Пожалуй, вы правы. Это след от пули. Значит это убийство. Кто видел убийцу? У кого-нибудь есть с собой оружие?

Все закрутили головами – нет, ни у кого не было с собой оружия.

– У меня есть револьвер, – сказал Дейв Тревор и действительно достал из кармана плаща небольшой револьвер.

– Дайте его мне, – инспектор бесцеремонно выхватил оружие, открыл барабан, понюхал ствол, затем объявил:

– Наган 1895 года. Все патроны на месте, ствол не пахнет порохом. Из этого револьвера не стреляли.

Затем он обратился к Дейву:

– Вы всегда носите с собой оружие? Откуда оно у вас?

– Из Америки привез. Там у всех есть оружие. С собой взял, чтобы стрелять по бутылкам… – ответил Дейв и посмотрел на Кэтлин.

И тут я понял, что расследование уже началось. Возможно, только что отпал один из первых подозреваемых. Какая-то важная мысль пыталась выплыть из тумана наружу, но шок не давал этого сделать.

Инспектор Пикок резко развернулся к нам.

– Кто-нибудь что-нибудь видел? – спросил он.

– Простите, – заговорил незнакомец, точнее тот господин, чье имя по рассеянности я не запомнил. – Но мне, кажется, в момент выстрела все смотрели в сторону окна. Эта ветка… Она привлекла внимание всех. Боюсь, никто не видел, как произошло убийство. Эта ветка… такое удивительное совпадение.

– Совпадение? Вы полагаете? По долгу службы я не верю в совпадения!

Чувствовалось, что инспектор находится в своей стихии, и даже его комичная на первый взгляд внешность, не могла никого сбить с толку, перед нами был профессионал своего дела. Инспектор живо приступил к работе.

– Все слышали выстрел, так? Это произошло сразу после того, как разбилось окно! Кто-нибудь видел человека за окном? Какое-то движение, тень, что-нибудь?

– Нет, – отозвались некоторые, другие молчали или отрицательно мотали головой.

Инспектор шагал по комнате и рассуждал:

– Однако! Судя по тому, как лежит тело, убитый стоял лицом к окну и также смотрел в окно! Может кто-то видел вспышку от выстрела?

– Была вспышка молнии, – сухо и, как мне показалось, как-то отрешенно произнесла Мерла Оулдридж. Она подошла к каминной полке и взяла чей-то бокал мартини.

– Надеюсь, он не отравлен! – она усмехнулась и опрокинула в себя бокал, следом невозмутимо отправила в рот оливку.

Снова заговорил круглолицый незнакомец.