– Я прошу прощения. Инспектор, вы верно отметили, что, судя по тому, как лежит тело, убитый стоял лицом к окну и также смотрел в окно, как и все. Столик как вы помните прямоугольный. Убитый лежит вдоль журнального столика, по всей его длине, так как будто он стоял перед коротким краем столика. Однако, я отчетливо помню, что перед тем, как разбилось окно, он стоял сбоку, возле длинного края столика.
– Это легко объяснимо, – ответил инспектор. – Когда окно разбилось очевидно убитый сделал два шага назад от неожиданности и таким образом оказался перед коротким краем столика, а после смертельного ранения просто на просто упал вперед на столик.
Я совершенно не понимал, что происходит. Какая-то сюрреалистическая трагикомедия в одном действии. Акт первый: «Выстрел в доме». Акт второй: «Расследование ведет Пикок».
– Я прошу вернуться вас на то место, на котором вы стояли в момент убийства, – попросил инспектор.
Мерла, смерив его презрительным взглядом, вернулась к дивану.
– Итак, не исключено, что стреляли из окна. Только зачем его разбивать?
– Господи! Да ведь это отвлекающий маневр! – воскликнула Мардж Браун с таким видом, будто следующей фразой она готова была пригвоздить истинного убийцу к стене.
– Ну да, и одновременно привлекающий, – пробурчал Пикок и энергично зашагал к окну. Он буквально свесился через подоконник, ливень его ничуть не смущал. Несколько мучительных минут он что-то высматривал там за окном. Все это время я старался не смотреть на тело. Кэтлин смотрела куда-то в пустоту перед собой.
– Все следы, если они и были, смыло дождем, – почти кричал инспектор Пикок. Он вылез совсем и скрылся в темноте. Также ловко он влез обратно, и, оставляя мокрые следы на ковре, подошел к нам.
– Ветка не была подпилена, сообщил он.
– Значит, она сломалась сама? – осторожно предположил, круглолицый господин.
– Или ее сломали, – инспектор даже поднял палец. – Скорее всего, это был сильный развитый человек, ветка достаточно крупная.
Как потом, узнает читатель, это было ключевым моментом во всем расследовании инспектора, которое привело его к неожиданным выводам. Я бы сказал к очень неожиданным выводам.
– А следы под деревом? Разве они не должны остаться? – круглолицый тактично кашлянул.
– Я же сказал, их смыло дождем, – инспектор недоумевал.
– Мне кажется, дождь не успел бы смыть следы, должны были остаться бесформенные углубления, – круглолицый скромно потупил взгляд.
Инспектор снова метнулся к окну, опять высунулся по пояс. Когда он повернулся к нам, то уже был похож на не очень крупную промокшую дворнягу. Только усы не потеряли форму, все также торчали в стороны, как руль велосипеда.
Инспектор выглядел озадаченным. Он сам только что ходил под деревом у окна и действительно оставил бесформенные следы. Дождь не торопился их уничтожить.
– Если стреляли не из окна, остается только одно! – громко сказал Пикок и обвел окружающих взглядом.
Мардж Браун отчаянно вскрикнула, как раненная птица:
– Боже, только не это!
– Да, милочка, именно так, – Мерла, в свою очередь, была невозмутима.
Ее муж, кажется, потерял дар речи. Он стоял с широко раскрытыми глазами, по рыбьему хватал ртом воздух, силясь что-то сказать. Но звук не шел. Не хватало только тапера за инструментом, живо наигрывающего трагическую и одновременно веселенькую мелодию.
Я понял, какая мысль меня смутно беспокоила.
– Вы хотите сказать, что стреляли в комнате? Кто-то из присутствующих?
– В яблочко, молодой человек, – слова инспектора были полны сарказма.
– Но, если стреляли в к-комнате, должен быть запах пороха. Разве нет? – Амедеус Симпсон слегка заикался. Его красивое лицо исказила гримаса ужаса и какой-то брезгливости, как будто убийство представляло собой нечто очень неприличное.
– Ха, старину Пикока не провести, – инспектор поднял вверх палец, похоже, это был его любимый жест. – Запах улетучился. Для этого разбили окно. А также, чтобы отвлечь внимание от убийцы. Ловкий замысел. Но Пикок ловчее.
– Постойте! – закричал Боллард Оулдридж. – Если кто и мог выстрелить незаметно для остальных…
Он снова хватал ртом воздух, не в силах произнести вслух имя убийцы, но взгляд его не двусмысленно упирался в Дейва Тревора.
– Браво! – воскликнула Мерла, она словно наслаждалась ситуацией, на этот раз ее рот искривился в подобии улыбки.
Естественно все уставились на Дейва. Дейв попятился. Абсурд торжествовал в ту секунду. Это было похоже на плохо разыгранный спектакль, но Пикок даже не обратил внимание на немую сцену. Нет, разоблачение не состоялось. Он бросил короткое: «Стоять!» и Дейв замер. А заодно замерли все остальные.