Выбрать главу

Я уже не притворяюсь, будто не отвечаю ей тем же. Медленно наклоняясь в её сторону, я наблюдаю, как её глаза распахиваются шире, пухлые губы удивлённо приоткрываются. Ближе, ближе, пока между нашими носами не остается всего несколько сантиметров. Завладев её глазами, я поднимаю руку, нахожу приличную прядь этих диких волосы и хорошенько дёргаю.

— Ой! — произносят её губы, но я улавливаю тихий отголосок звука. Учитывая то, насколько херово слышат мои уши, она должна была откровенно заорать.

Эйден резко разворачивается, его взгляд мечется между нами. Я опытный средний ребёнок. Я знаю, как сделать так, чтобы с рук сошло и кое-что похуже, так что я уже невинно строчу что-то на полях своего конспекта.

Мои глаза украдкой выглядывают из-под козырька бейсболки, и я наблюдаю, как Эйден говорит:

— Мисс Саттер, всё в порядке?

Уилла что-то бормочет, до сих пор держась за волосы, но, похоже, она растеряла все слова.

— Тогда ладно, — Эйден поворачивается к остальной аудитории. — На этом мы остановимся. Теперь пора поговорить об экзамене. Два момента. Любой, кто читал описание курса до того, как записаться на него, знает, что экзамен проходит в необычной форме. На самом деле, это моя главная гордость этого курса. Успешные бизнесмены от природы прекрасно сотрудничают. Они требуют командной работы, компромиссов и единства посыла и цели. Так что экзамен по данному курсу требует работы с напарником, чтобы создать комплексную бизнес-модель и бюджет, а также чтобы совместно протестировать…

Его перебивает коллективный стон.

Эйден коварно улыбается. Этот мужчина испытывает слишком большое удовольствие, мучая студентов.

— Это научит вас больше не пропускать описание курса. И не пытайтесь отвертеться. С точки зрения законности комар носа не подточит. Вы записались и тем самым согласились на условия курса.

Уилла трёт лицо, наводя меня на мысли, что она в числе тех невезучих, кто не читал описание курса.

— Один напарник сдаёт письменный тест. Второй берёт на себя другую часть. Таким образом, вы общими усилиями сдаёте экзамен, — взгляд Эйдена обводит аудиторию. — От прошлых студентов я слышал, что они приятно удивлены естественными побочными эффектами разбивки на пары. Это побудило их лучше работать вместе, больше готовиться и к промежуточному, и к финальному экзамену. Так что без дальнейших предисловий я уже подготовил пары, которые сейчас выведу на экран проектора.

Наклонившись, Эйден нажимает кнопку на ноутбуке, сменяя изображение аккуратной табличкой с именами в двух колонках. Мои глаза тут же пробегаются по ней, и нутро переполняется ужасом.

Он этого не сделает. Не посмеет.

Сунув руки в карманы, Эйден улыбается толпе студентов.

— Удачи всем!

Наконец, я нахожу эту строчку. Райдер Бергман. В соседней колонке — Уилла Саттер.

Твою ж мать.

Глава 4. Уилла

Плейлист: Gin Wigmore — Written In The Water

В средней школе я сломала лодыжку во время матча и сумела продолжать играть даже в овертайме. Очевидно, что у меня высокий болевой порог, хорошая переносимость страданий. Однако это доводит меня до предела.

— Да вы издеваетесь, — бормочу я.

Меня и Райдера поставили в пару для финального экзамена. Чтобы успешно завершить курс, нам не только придётся сотрудничать на протяжении оставшегося семестра, но мы также должны прийти к согласию насчёт идеи проекта, работать вместе, и нас будут суммарно оценивать. «Невозможно» — это ещё мягко сказано.

Райдер вздыхает и трёт лицо.

— Слушай, — говорю я. — Я тоже не в восторге.

Он не отвечает. Он меня как будто не слышит. Более того, кажется, будто он вообще никогда меня не слышал. Я дружу с Руни достаточно давно, чтобы знать, что это её главная жалоба в отношении мужчин: «Они попросту не слушают, Уилла! Они даже не пытаются понять».

Райдер кажется ужасно типичным в этом отношении.

— Эй, — я тычу его в руку и этим заслуживаю его резкое переключение внимания. Вау, ну привет, сплошные мышцы. Чёрт подери.

Он выпрямляется на сиденье и поворачивается ко мне. Даже в тени козырька кепки его глаза имеют поразительный зелёный оттенок травы.

— В чём твоя проблема? — спрашиваю я.

Его взгляд опускается к моему рту, затем к моим рукам, которые вертят телефон на столе. Внезапно его руки тяжело опускаются на мои ладони, останавливая машинальные движения. Весь воздух вылетает из моих лёгких. Его хватка тёплая, пальцы длинные, на ладонях чувствуются мозоли. Он подвинулся ближе, и я улавливаю лёгкий хвойный аромат и мягкий запах чистого мыла.