Выбрать главу

— Разве вы не знали? Ваш товарищ сказал, что он плохо себя чувствует.

Жгучая кровь бросилась мне в лицо. Я отлично знал, что Антон не болен. И вообще я сомневался, что он когда- нибудь может заболеть. Значит… значит, отказался только ради меня?

Я бросился в кубрик. Антона там не было. Выскочил на бак, обежал всю палубу и нашел его на ходовом мостике. Антон смотрел на бухту. В синеве небес полоскались флаги. Я подошел к Антону. В тот момент я не видел ни флагов, ни кораблей, ни моря, ни неба. Я видел его лицо, его глаза. Если бы снять в ту минуту на пленку это лицо, оно, конечно, заняло бы весь экран.

Я сказал хрипло:

— Спасибо тебе, дружище. — И добавил: — Прости меня, если можешь.

Антон улыбнулся знакомой мне добродушной улыбкой.

— К чему эти сентиментальности? Мы же друзья.

НОВЫЙ ДЕНЬ

У входа на завод командир задержался дольше обычного. Хмурая, невыспавшаяся вахтерша, одетая в черную шинель с синим кантом и повязанная теплым пуховым платком, проверяла пропуск. Она недоверчиво посматривала то на лицо моряка, то на большие электрические часы, висевшие за ее спиной на пыльной стене. Стрелки часов показывали пять утра.

— Значит, на корабль? — в третий раз переспросила вахтерша.

— Да, на корабль, — терпеливо ответил офицер, замечая, что у спрашивающей на широком румяном лице темнеют усы. Это показалось ему вполне естественным. Ведь висит же у нее револьвер на широком ремне. Вахтерша вздохнула. Вероятно, ей не очень-то хотелось пропускать на территорию завода в неурочное время. Но пропуск в порядке.

— Проходите, — наконец с сожалением произнесла она и потрогала потертую кобуру розовыми пальцами. Это следовало понимать так: «Иди уж, коли тебе не спится».

Офицер усмехнулся и зашагал знакомой брусчатой дорогой. Дорога вела к причальной стенке. В прохладном воздухе, пропитанном влагой предутреннего тумана, разлилась трепетная тишина. Временами она нарушалась резкими пронзительными звуками: лязгом буферов товарных платформ, которые, тяжело дыша, толкал небольшой паровоз, и скрежетом металла. Где-то что-то ухало и шипело. Завод не спал. Очень высоко, на вершине портальных кранов, вспыхнула электросварка. Пылали огнями огромные корпуса цехов, а за цехами возвышалась темная громада корабля. Командир ускорил шаг.

Лет двадцать пять назад, будучи еще юным лейтенантом, он впервые пришел на этот корабль. Собственно, это был еще не корабль, а просто стальной брус, но он имел уже название и небольшой экипаж. Затем брус ощетинился шпангоутами, разделился переборками на отсеки и загородился толстыми щитами брони. То время было тревожным, насыщенным запахом пороха и предчувствием величайших испытаний. Вероятно, поэтому командиру было особенно приятно вспомнить свою первую заклепку, которую ему довелось зачеканить. Однажды седой клепальщик, подхватив из жаровни раскаленный кроваво- красный штырь, блеснул белыми зубами из-под закопченных усов:

— А ну, хлопче, покажи силу Морфлота!

Лейтенант было смутился, но затем быстро сбросил китель и, взяв пневматический молоток, нажал на заклепку. Его рвануло в сторону, затрясло, и казалось, что молоток вот-вот вырвется из рук. Но он сдавил его до боли в суставах и, стиснув зубы, жал и жал, навалившись всем телом. Заклепка плавно вошла в отверстие броневого листа.

— Добре, Морфлот, — улыбнулся клепальщик, и лейтенант почувствовал себя вполне счастливым.

Впоследствии судьба бросала его на различные корабли и на разные флоты, но получалось так, что периодически он служил именно па своем первом корабле, повышаясь в должности, в звании, старея в годах и набираясь той мудрости, которую можно постичь только с течением жизни. Он встретил много различных людей, был участником разных событий, хранил и терял привязанности, что-то помнил и что-то забывал, но чувство к первому кораблю, как первая любовь, оставалось неизменным.

Было оно чистым, светлым, связанным с кипением юности, с бурным желанием труда, с радостью жизни.

И вот сегодня, казалось совершенно обычным днем, он, командир, шел прощаться с кораблем: с началом рабочего дня его начнут резать на металл.

Офицер спустился к причальной стенке. В сумерках знакомый силуэт выглядел величественным и совершенным по своей форме. Могучий форштевень, как отточенный меч, вонзился в густую черную воду. Взметнулось ввысь, к звездам, ажурное переплетение мачт. И все это архитектурное совершенство венчали две обтекаемые трубы, слегка отогнутые назад. Такое их положение придавало всему кораблю вид неудержимого стремления вперед. Казалось, отдай швартовые, и он умчится в мглистую даль, сотрясая тишину грохотом турбин.