Свернув на стоянку, Девлин увидел местного увальня, сидящего на подножке грузовичка. Он о чем-то увлеченно болтал с высоким худым пареньком, который держал под мышкой скейтборд. Девлин был уверен, что стоит некоторое время понаблюдать за ними, и можно будет увидеть, как из рук в руки переходят деньги и наркотики. Угрюмый мужик без рубашки проследил за тем, как Девлин припарковал свою новенькую, с иголочки, машину. Девлин парировал заинтересованный взгляд неприветливым взором, заодно изучая грубую татуировку над большим смуглым животом. Мужчина отвел глаза первым.
Посередине автостоянки рос старый раскидистый баньян. Поверхность площадки была в выщербинах и ямах, заполненных грязной дождевой водой. Здесь расположились несколько жалких автомобилей. Ни один не был моложе десяти лет. На бортах потрепанного фургона для развозки товаров красовалась намалеванная от руки надпись: «Листовой металл».
Машина Девлина и без надписи явно давала понять, что в городе появился чужак. Но он и так понимал, что не вписывается в окружающую обстановку, и автомобиль здесь вовсе не при чем.
Девлин выбрался из «форда», открыл багажник, достал вещи и прошел мимо толстяка, который продолжал болтать с юношей. Джек оглядел гостиницу, высматривая вход. Дверь представляла собой некое подобие высоких деревянных ворот, загораживавших лестницу, ведущую на второй этаж. Она выходила прямо на стоянку и была распахнута.
Девлин поднялся по ступеням и очутился на старомодной колониального стиля застекленной веранде, выходящей на захламленный внутренний дворик. Здание гостиницы было выстроено углом. Длинная его сторона тянулась вдоль Мейн-стрит, а короткая окаймляла с одной стороны черную от лавовой крошки стоянку. Лестница выходила на место пересечения крыльев здания. Джек остановился, разглядывая длинный коридор с дверями номеров, окна которых выходили на главную улицу. В проволочной клетке качался жирный попугай.
Веранду окружали перила высотой до пояса и деревянные колонны. У входа стояли плетеные кресла и столики, а по всей площадке были расставлены пальмы, папоротники и другие растения, высаженные в кадки. Устланный циновкой пол имел странный наклон, так что Девлину, проходя через веранду, пришлось нагнуть голову, чтобы не удариться о потолочную балку. Но, в целом, здесь было уютно и спокойно, в сравнении с разрухой и грязью, царящими снаружи.
Неожиданно попугай резко вскрикнул, Девлин испуганно отпрянул в сторону. В тот же миг из служебного помещения показалась коренастая женщина в мешковатой гавайской рубашке и улыбнулась гостю. У нее были длинные седые волосы, крупные черты лица и опаленная солнцем кожа. Продолжая приветливо улыбаться, она подошла к Девлину и тихим, хорошо поставленным голосом произнесла:
– Алоха.
Впервые Джек услышал произнесенное с очаровательной интонацией одно-единственное слово.
– Я Рейчел Стил, – представилась женщина. – Хозяйка гостиницы. Вы, должно быть, мистер Девлин.
– Да, это я. Рад познакомиться, – ответил Джек.
Он смотрел на Рейчел сверху вниз. В ней было около пяти футов роста. Но, несомненно, она была женщиной крепкой. Голубые лучистые глаза смотрели прямо, она действительно чувствовала себя здесь хозяйкой, и это ей шло. Сказать точно, сколько ей лет, было невозможно. Где-то между шестьюдесятью и восьмьюдесятью. Женщина словно источала энергию и уверенность, не позволявшие называть ее старухой. Подойдя вплотную, она пожала гостю руку. Девлин был поражен ее силой.
– Как долго вы у нас пробудете, мистер Девлин?
– По крайней мере, неделю.
– Тогда я покажу вам комнаты на выбор.
– Я займу лучшую.
Рейчел внимательно взглянула на него, помолчала, видимо, желая убедиться, что перед ней стоит серьезный человек, улыбнулась и кивнула головой.
– Хороший ответ. – Рейчел махнула рукой в сторону номеров на фасадной стороне здания. – Эти вам не подойдут, они состоят, преимущественно, из одной маленькой спальни с общей ванной в конце коридора. Вот эта угловая комната неплоха, но она занята. Два моих лучших номера имеют собственные ванные. Тут вот номер Дон Хо, – она указала за спину Девлина. – А это номер Джека Лондона, она махнула рукой налево.
Девлин прикинул, что окна номера Дон Хо выходят окнами на стоянку, Джека Лондона – на внутренний двор. Второй, должно быть, поспокойнее, но из номера Дон Хо он сможет больше увидеть.
– Я займу номер Дон Хо.
– Хорошо. Тем более, что комната Джека Лондона занята еще два дня, вы верно угадали. Дверь не заперта. Ключи на полке. Ворота внизу закрываем в десять вечера, ключ от них на кольце. Если вам что-то понадобится, дайте мне знать. – Она по-дружески потрепала Девлина по плечу. – Рада, что вы наш гость.
Рейчел скрылась за дверью конторы. Через стекло двери Девлин разглядел внутреннее пространство ее комнатки, заставленной всяческим старьем. Рейчел уселась за стол, нацепила на нос маленькие очки и углубилась в чтение бумаг при свете небольшой настольной лампы, сделанной из медного самовара.
Девлин вошел в отведенный ему номер. Он был небольшим, но со вкусом меблированным и тщательно отремонтированным. На кровати лежало зеленое одеяло, которое будет ему, пожалуй, коротковатым. Потолок был выкрашен в зеленый цвет, зелеными же оказались и обои с растительным орнаментом. Гладкий деревянный пол покрыт темно-коричневым лаком и отполирован до зеркального блеска.
Потолочная люстра-вентилятор вращала лопастями и не давала воздуху застаиваться. А на стене, действительно, висел оригинал Дон Хо, выполненный маслом. Под картиной стояла допотопная радиола на высоких ножках.
Девлин подошел к окну с двойным стеклом, которое выходило на автомобильную стоянку. Интересно, что он сможет из него увидеть. Хорошо просматривалась та часть стоянки, которая примыкала к улице, сама улица и бар на другой стороне. Совсем неплохо.
Он проверил гардины – горизонтально расположенные жалюзи и сдвижные шторы.
В комнате стоял и телевизор, а вот телефона не было. Девлин предположил, что это доставит ему некоторые неудобства.
Туалетная комната оказалась просторной, но в ней были только душ и умывальник, ванны не было.
Девлин быстро распаковал вещи. Часть из них повесил в антикварный платяной шкаф, занимавший почти всю стену напротив кровати, остальные – на вешалку возле двери.
Он выложил три пистолета и аккуратно поместил в нижний ящик платяного шкафа, прикрыв нейлоновой сумкой для грязного белья.
Потом тщательно проверил замок входной двери, тот оказался на удивление прочным, внушающим доверие. Вышел в коридор, запер дверь и направился на улицу. Повернув налево, двинулся к окраине городка, внимательно осматриваясь, не находя то, что должен обнаружить. Перешел через дорогу, заглянул на стоянку возле супермаркета. У входа внимательно осмотрел три висящих на стене таксофона. На обратном пути зашел на несколько минут в лавку на противоположной от гостиницы стороне Мейн-стрит.
Дойдя до предместий, повернулся и направился к исходному пункту прогулки, к дверям отеля. Сначала пришлось проделать весь путь на машине, а теперь – пешком. Весь город уместился в совершенно незначительном участке его памяти.
Глава 14
Энджелу потребовалось почти пять часов, чтобы доехать до ранчо Лиху в Ваимеа. Когда его допустили в кабинет босса, Эдди Лиху сидел за письменным столом и просматривал список приглашенных на свадьбу его дочери. Свадьба должна состояться в следующее воскресенье. Многострадальная жена Лиху взяла на себя большую часть забот по подготовке столь грандиозного мероприятия. Приглашения уже разосланы, и большинство будущих гостей прислали ответы.