Рука Лиху властно лежала у нее на плече. От мужчины отвратительно пахло потом. Таи едва могла дышать, а он все ниже наклонял ее голову, заставляя смотреть на труп. Потом она почувствовала, как Лиху сует ей в руку маленький револьвер.
– Жалкий извращенец. Любил приходить сюда и заставлял тебя бить его. Мочиться на него. Ты ведь гадила ему на лицо, так?
– Не знаю.
– Гадила. Знаешь. Ведь ты испражнялась на него?
– Наверное...
– Наверное? Накладывала ему на морду и еще сомневаешься?
– Не на лицо.
– Ну да, конечно. Не на лицо. Я понимаю. Но мочилась-то на лицо?
– Да.
– Говорила ему, что он кусок дерьма?
– Да.
– Конечно, говорила. Ведь они был куском дерьма.
Таи чувствовала, как медленно поднимается ее рука. Потом она ощутила, как пальцы Лиху сжимают ее руку. Ладонь оказалась в потных пальцах Лиху, но пистолет держала именно Таи, ощущая кожей рифленую поверхность рукоятки.
Ствол был направлен прямо на Уолкера. И вдруг пистолет дернулся, плюнул огнем и грохнул. Кисть заныла, грохот выстрела совсем парализовал волю девушки.
– Ну давай же, стреляй в этот кусок дерьма. Он уже мертв, но ты можешь добавить парочку выстрелов лично от себя. Стреляй в него! – приказал Лиху.
Его дикий крик заставил ее вновь нажать на курок, и еще одна пуля вонзилась в распростертое на полу тело. Теперь Таи не могла отвести взгляда от Уолкера. Пыталась рассмотреть входные отверстия, по их не было видно. Она была уверена, что с каждым выстрелом тело вздрагивает, по не видела ни отверстий, ни новых пятен крови.
Лиху, словно куклу, усадил ее на стул. Теперь она могла вдоволь надышаться запахом его потного тела. Вонь смешалась с запахом порохового дыма. Таи казалось, что она вот-вот потеряет сознание от невыносимого зловония. Жирная ладонь легла на ее голову. Голова запрокидывалась все дальше назад, пока затылок не коснулся мягкого живота. Ей было невыносимо больно. Девушка попыталась пошевелиться, но давление лапищи немедленно усилилось. Голова погружалась в необъятный, жаркий, подрагивающий живот Лиху. И тут добавилась еще одна боль: Лиху прижал к ее правому виску горячий ствол револьвера. Висок такой нежный, такой незащищенный. Новая боль была сильнее прежней.
Страшный грохот смешался с ослепительной вспышкой и неописуемой болью, какой Таи никогда не испытывала за всю свою жизнь.
Выстрелив в голову девушки, Лиху резко отступил назад. Осмотрелся, убеждаясь, что на рубашке не осталось следов крови. Рубашка оказалась сухой, но ее все равно придется выбросить. Она пропахла пороховой гарью.
Лиху обошел стул и осмотрел комнату. Револьвер остался в руке Таи. Она наклонилась на стуле, готовая вот-вот рухнуть на пол. Не важно. Он знал, что угол полета пуль, вонзившихся в тело Уолкера и в висок девушки, частицы пороха на коже ее руки – все будет свидетельствовать в пользу тривиального случая с убийством и последовавшим за ним самоубийством. Никто не был в таких делах лучшим специалистом, чем он, Эдди Лиху. Недаром он был окружным прокурором на Большом острове. Именно потому он взял на себя исполнение этого дела.
Лиху не спеша осмотрел место трагедии, медленно переводя цепкий взгляд с одного предмета на другой. Понятно, лучше было бы представить, что Уолкер покончил с собой, не впутывая Таи. Но инсценировать подобное слишком трудно. Велика вероятность того, что Уолкер стал бы обороняться и все испортил.
Лиху поджал губы и вдохнул горячий воздух побоища. Чарли вышел из спальни, стал рядом, наблюдая за выражением лица хозяина.
– Жаль, – сказал Лиху, – я лишился хорошей девки.
Чарли только пожал плечами.
– Ладно, – пробормотал хозяин, – на этом месте следы оборвутся.
– Он вам больше не нужен, этот Уолкер?
– Не-а. Здесь все кончено. Он принес мне всю информацию, какая была необходима: Глупый поступок для такого сообразительного парня. Ему нравилось, когда я разговаривал с ним на дурацком гавайском наречии.
Лиху вытер лицо и шею большим носовым платком.
– Ты до чего-нибудь дотрагивался?
– Нет.
Лиху вспомнил все собственные передвижения по квартире, прошел в ванную, осмотрел ее. На всякий случай еще раз вытер ручку двери, вышел из ванной комнаты и махнул Чарли, чтобы тот следовал за ним.
Спустившись по лестнице, они покинули здание через черный вход. Пока переходили улицу и спускались в подземный гараж, Лиху размышлял о том, как скоро запах тления приведет полицейских в квартиру Таи.
Глава 30
Девлин посмотрел вслед удаляющейся машине Ленлани и направился к дому. Тули уже проснулся и теперь сидел за столом, привычно набивая желудок. Внезапно Девлин почувствовал приступ волчьего аппетита и с жадностью поглядел на бутерброд с колбасным фаршем. Но прежде сказал Тули:
– Нам надо будет нанести еще один визит.
Тули заинтересованно поднял бровь.
– Кому на этот раз?
– Другу. Но «Моссберг» все-таки захвати.
Солнце уже клонилось к западу, когда они подъезжали к жалкой фанерной лачуге Лимана, того самого человека, о котором рассказала Девлину Ленлани. За рулем на этот раз сидел Девлин, к дому он подъехал очень медленно. Бородатый мужчина сидел на крыльце, он посмотрел на машину настороженным, но не выражающим никаких чувств взглядом. Казалось, он собирается вот-вот дать деру, может моментально вскочить и, очертя голову, броситься в густые заросли тропической растительности, плотной стеной подступившие к дому.
Ноги он положил на перила крыльца, тянущегося неширокой террасой вдоль фасада лачуги. На появившихся из машины Девлина и Тули внимательно и подозрительно смотрела закормленная сука ротвейлера, которая лежала возле ног хозяина.
Ни Тули, ни Девлину не хотелось повторять опыта недавнего общения с зубастыми тварями. Самоанец остался стоять, подстраховавшись распахнутой дверцей машины, крепко сжимая в руке заряженный дробовик. От домика оружие не было видно.
Девлин двинулся по направлению к входу, остановился в пяти футах от нижней ступеньки крыльца, насколько можно приветливо улыбнулся хозяину лачуги.
– Я Джек Девлин, друг Джона-Красное Солнышко. Правда, я его знал как Билли Крэнстона. Вы Лиман?
– Да.
– Можно мне подняться?
– Валяйте.
– А собака?
– Не делайте резких движений и не шумите.
Девлин подошел вплотную. Тули остался стоять на месте. При приближении Девлина собака медленно поднялась на ноги. Детектив продолжал придвигаться к ней, потом присел напротив псины и протянул раскрытую ладонь.
– Хорошая девочка, – мягко сказал Лиман.
Собака не удосужилась понюхать протянутую руку, но позволила себя погладить по массивной голове. Девлин встал, ротвейлер, обойдя стул хозяина, улегся по другую сторону.
Бродяга был одет в дырявый неопределенного цвета комбинезон. Ни рубашки, ни обуви у него не было, через отверстия между пуговицами боковой застежки комбинезона проглядывало голое тело, видимо, нижнее белье тоже отсутствовало полностью.
Девлин решил, что его собеседнику лет сорок пять, хотя выглядел тот лет на десять старше. У него был изможденный вид. Щеки ввалились, словно у тяжелобольного. Он казался больным и физически, и умственно. Волосы и борода были той предельной длины, когда больше уже не растут, так как кончики просто отмирают и отсекаются.
Но хотя тело его годилось только для свалки, в глазах человека горел живой огонь. Они были широко раскрытыми и сверкали, словно у фанатичного проповедника.
Девлин сел на низкую скамеечку у самого края крыльца и несколько минут сидел, отдыхая. Прежде чем начать задавать вопросы, он хотел дождаться, чтобы в глазах Лимана исчезла настороженность после только что пережитого испуга.
– Вы в порядке? – спросил он.
– Немного вздернут. Нервничаю, знаете ли.
– По поводу моего прихода нервничать не стоит. Я не сделаю вам ничего плохого.
Лиман тяжело вздохнул и кивнул.
– Я не потому нервничаю. Просто я такой человек. Нервы ни к черту. О вас я слышал. Билли говорил, что вы однажды появитесь.