– И что это за настрой?
– Не знаю. Злость, что ли. Одержимость. Может быть, вас обоих не слишком пугают обстоятельства.
Ленлани продолжала молчать, и Рейчел опять заговорила:
– Мне показалось, дорогая, я должна тебе сказать, что у меня есть пистолет. И я понятия не имею, что с ним делать.
На этот раз Ленлани потребовалось все самообладание, чтобы не обернуться к Рейчел. Она лишь тихо прошептала:
– У вас есть пистолет?
– Да. Но я не умею им пользоваться. А ты?
– Где вы его взяли?
– Он принадлежит мистеру Девлину. Я видела, как он положил его в багажник своей машины. Когда на улице появились эти армейские грузовики с людьми Ки, я спустилась вниз на стоянку и забрала его. Ключи я положила обратно на заднее колесо, где их оставил мистер Девлин.
Какое-то время Ленлани не могла произнести ни слова. Наконец, она спросила:
– Где оружие?
– Оно все это время у меня за поясом. Единственное преимущество моего возраста в том, что он делает женщину менее привлекательной для животных вроде Ки, – Рейчел помолчала. – Как бы то ни было, я не позволила бы до себя дотронуться.
Ленлани с любопытством взглянула на пожилую женщину. На той были надеты хлопчатобумажные брюки и вязанный свитер, достаточно широкий, чтобы под ним абсолютно не было заметно ни малейшего признака спрятанного оружия.
– Он маленький, не знаю даже, может ли от него быть какой-то прок, – сказала Рейчел.
Некоторое время женщины сидели молча. Рейчел вновь заговорила:
– Ты знаешь, как им пользоваться?
– Это револьвер или автоматический пистолет?
– Понятия не имею.
– Есть у него вращающийся барабан?
– Нет. Он похож на целый кусок металла. Прямоугольный.
– Понятно. Да, я знаю, как он работает.
– Тогда я отдам его тебе. Давай ляжем, будто собираемся спать. Лицом к лицу, чтобы им не было видно. Давай, ложись.
Рейчел опустилась на бок. Движения ее при этом были неловкими, угловатыми. Лежа, она отодвинулась назад, чтобы оказаться под прикрытием стоящего поблизости стола.
Когда Рейчел устроилась, Ленлани вытянулась на полу рядом с ней. Она почти не видела лежащую под столом женщину и таким образом могла быть уверена, что охранники ничего не смогут заметить.
Рейчел засунула руку под свитер и достала оттуда маленькую «Беретту 22». Девушка осторожно держала оружие двумя руками. Пистолет был теплым, нагрелся от тела женщины. Теплый, гладкий, весомый, ощущать его на ладони было приятно. Он действовал на Ленлани успокаивающе.
Она медленно поднесла его к лицу, осторожно отвела затвор и в призрачном слабом свете с трудом смогла разглядеть поблескивающий внутри ствола патрон. По крайне мере на один выстрел можно рассчитывать. Она не решилась вытащить обойму, чтобы посмотреть, сколько там патронов, из опасения, что эти действия произведут слишком много шума. С другой стороны Девлин вряд ли оставил бы оружие, которое не заряжено полностью. Но сколько в «Беретте» зарядов, она не имела ни малейшего понятия. Оружие ее никогда особенно не интересовало, но теперь она была благодарна отцу, научившему ее пользоваться им и стрелять.
Она осторожно отпустила затвор и вернула курок на место. Она уже представила, как прикончит Сэма Ки. Только надо обязательно оказаться с ним наедине, не будучи предварительно обысканной. Тогда останется лишь взвести курок и выстрелить первый раз. Дальше она будет нажимать на спусковой крючок до тех пор, пока не кончатся патроны. А что, если ей придется убивать не только его? Сумеет ли она воспользоваться оружием прежде, чем бандиты пристрелят ее? На мгновение вся затея показалась ей абсурдной. Может быть, она даже выхватить оружие не успеет. Ленлани представила, как Ки приказывает ей раздеваться. Ведь он может схватить ее ручищами и начать измываться. Прямо на глазах у других. Она представила отвратительную физиономию прямо у себя перед глазами. Ленлани приподняла подол рубашки и засунула пистолет за пояс шорт.
Глава 37
Вейсман уже забыл, какой ужасный запах могут источать разлагающиеся мертвые тела и запекшаяся кровь. Сержант, в обязанности которого входило осуществление взаимодействия армии и полиции, ждал Вейсмана внизу на улице. Он поприветствовал начальника военной полиции и открыл ему дверь. В нос Вейсману сразу же ударил тошнотворный запах.
– Это кошмар. Копы оставили все, как есть, чтобы вы могли осмотреть место происшествия прежде, чем здесь все уберут, – пояснил сержант.
Вейсман поблагодарил сержанта, выглядевшего усталым и изнуренным, и медленно поднялся по лестнице в квартиру Таи. У дверей стоял сотрудник столичного полицейского управления. В квартире Вейсман обнаружил работающую бригаду оперативников, детективов, полицейских в форме, санитаров отдела судебно-медицинских экспертиз и служащих из морга.
Вейсман взглянул на трупы. Удивительно, но крови было не очень много. Он даже такого не ожидал. Пока подполковник Уолкер умирал, мочевой пузырь и кишечник освободились от скопившегося содержимого. В замкнутом пространстве наглухо закрытого помещения мертвые тела быстро превращались в разлагающиеся бесформенные останки, пропитывая своим запахом все в комнате. Присутствующие настежь распахнули окна, но движения воздуха не ощущалось. Один из детективов дымил дешевой сигарой, что делало атмосферу еще более тошнотворной.
Вейсман подошел к детективу отдела по расследованию убийств лейтенанту Эдварду Каолани. Представившись, спросил:
– Что вам известно?
Лейтенант был в стандартной форме, которая состояла из темных брюк, белой рубашки с короткими рукавами и темного галстука. Эдвард Каолани оказался крупным мужчиной со слишком мощной шеей, он не мог даже застегнуть верхнюю пуговицу рубашечного ворота. Каолани выглядел уставшим, как и все присутствующие в квартире. Он встретил Вейсмана с таким видом, словно вынужден здесь торчать только из-за него. В ином случае он давным-давно исчез бы отсюда. Он показал на мертвые тела и заговорил на местном варианте английского языка, необъяснимым образом превращавшим каждую высказанную фразу в вопрос.
– Блондинка? Она постоянно ошивалась на Отель-стрит? Наркоманка. Увлекалась героином. Года три уже кололась. Арестовывалась за проституцию, приставание к мужчинам, хранение наркотиков, но каждый раз ей каким-то чудом удавалось отвертеться от наказания. Другой, хаоле, ваш человек. Фамилия – Уолкер. Соседи его часто видели. Похоже – завсегдатай. Мы исследуем входные отверстия пуль и угол полета. Считаем, что она пристрелила его, а потом покончила с собой.
Подполковник Вейсман стоял на одном месте и молча осматривал ужасающую сцену. Каолани терпеливо ждал. Время, казалось, остановилось.
– Почему? – спросил наконец Вейсман.
– Что почему?
– Почему она застрелила его?
Каолани неопределенно пожал плечами.
– Тот же вопрос я могу задать и вам.
– Зачем ей убивать постоянного клиента? Курицу, несущую золотые яйца, обычно не убивают.
– Может, просто надоел?
– Зачем тогда убивать себя?
– Что вы этим хотите сказать, подполковник?
– Я хочу сказать, что на сценарий убийства с последующим самоубийством здесь не похоже.
– Может быть, пока и не похоже.
– Должно быть, вообще не похоже. Вот что известно мне. Вчера, ранним утром, Уолкеру позвонили. Он сорвался и исчез из служебного кабинета, никому ничего не сказав, без каких-либо объяснений. Не забывайте, он – подполковник. Так вот, ни с того ни с сего, он подхватился и понесся, будто на пожар. Оставил машину в центре города, это не так уж близко отсюда. Пришел к ней. Она его впустила, застрелила, а потом убила себя. Почему? Все это выглядит лишенным смысла.
Каолани почесал пальцем левую бровь, потом провел руками по глазам. У него не было желания отрабатывать версии вместе с подполковником Вейсманом.
– Вы еще будете здесь что-нибудь осматривать?
Вейсман повернулся к трупам, присел на корточки. Кто-то расстегнул на Уолкере рубашку. Вейсман ухватился за бедро и перевернул тело Уолкера, чтобы взглянуть на спину. Вся спина того была в лиловых кровоподтеках. Подполковник поднялся.