Выбрать главу

Положение было отчаянное, почти безнадежное.

Я опомнился в лифте, нажав кнопку первого этажа и с облегчением думая о том, что и падение порой бывает спасительным. Зато теперь они меня не догонят. Я вовремя исчез, пропал без вести. Лишь в тесной клети лифта я свободен. Пружинистый толчок — меня земля встречает, теперь шмыгнуть из подъезда, вот и дверца раздвинулась, створки свободы, там стоят двое штатских с дежурными улыбками на дежурных лицах, и один уже делает знак рукой, указывая на тапочки, оставшиеся на ногах.

Куда меня приглашают? За что? Не уноси из дома чужое…

Сухарев скорее услышал, нежели почувствовал, как его горящие пятки сделали поворот налево, с прищелком безразмерных каблуков, следом повернулся и корпус, заработали голосовые связки.

— Товарищ полковник, — доложил он по-молодому четко. — Я не успел представиться, Сухарев Иван Данилович, собственной персоной перед вами. Я только что из Намюра, там живет моя бабушка Жюли, я хотел бы увеличить ее портрет…

— Ну и конспирация, — Куницын оглушительно рассмеялся, уходя от прямого ответа. — Недаром говорят: мир тесен. Все мы из одной большой деревни. Разрешите еще раз приветствовать вас на московской земле, Иван Данилович, — и первым руку протянул, принятую Сухаревым с явным облегчением.

Маргарита Александровна непонятливо наблюдала за этим церемонным рукопожатием, пока в глазах не вспыхнул блеск догадки.

— Так это вы? — спросила она. — И сразу не пожелали признаться…

Сухарев не был подготовлен к такому упреку, хотя сделал все для того, чтобы заслужить его. Однако пятки знали свое дело, с прихлопом развернувшись в сторону прекрасной Маргариты.

Я первым начал свой высокопарный монолог, в котором слово «вина» рифмовалась со словом «непреднамеренность», а Поль с Игорем. Куда ж теперь деваться?

Маргарита Александровна пыталась остановить его прощающим движением пальцев:

— Вам не надо оправдываться, но ради бога: кто такой Поль? Где же вы, Иван Данилович?

Пятки жили самостоятельной жизнью, они уже выводили меня из прихожей, а в руках — черный «дипломат», который и был доставлен к ногам Маргариты.

— Вот! — сказал Иван Сухарев, стараясь оставаться нейтральным. — Это ваше.

— Но кто такой Поль? — вопрошала она. — Это он?

— Типичный случай, — заметил полковник Куницын о некоторой усмешкой, — когда добро желает оставаться анонимным.

54

Л и с т  д е л а  с о р о к  ч е т в е р т ы й

6 декабря 1944 года

Плетцензее

В о п р о с. Как тебе удалось ускользнуть из каменного двора? Надеялся, что удастся без вести пропасть? Ха-ха!

О т в е т. Я не стану отвечать на ваши вопросы. Можете пытать меня снова, я вам ничего не скажу, потому что ничего не знаю. Снова повторяю: я не тот, за кого вы меня принимаете.

В о п р о с. Следовательно, и бутылки с оранжадом не было?

О т в е т. Я уже говорил, бутылки не было.

Свидетель полицейский инспектор Лакри показывает, что опознает Поля Дешана, задержанного 9 сентября 1943 года во время облавы с пестрым саком в руках, в котором содержались спиртные напитки и бутылка оранжада общим количеством семь бутылок.

В о п р о с. Включая бутылку оранжада?

О т в е т  с в и д е т е л я. Да, всего семь бутылок.

В о п р о с. И что же вы сделали с этими бутылками?

О т в е т. Мы конфисковали их, герр следователь, но только со спиртными напитками.

В о п р о с. Об этом была сделана соответствующая запись в протоколе, да?

О т в е т. Никак нет. Конфискация была произведена по устному распоряжению господина инспектора.

В о п р о с. А бутылку оранжада вы отдали ему обратно, безмозглый червяк?

О т в е т. Да. А что?

В о п р о с. И об этом тоже сделана запись в протоколе? Я что-то не вижу.

О т в е т. Я забыл сделать эти записи, герр следователь. Вернее, я сделал их мысленно. Это же оранжад. Неужели он кому-либо нужен?

В о п р о с. Пошел вон. Тобой займутся твои начальники. Так где же бутылка?

О т в е т. Кого вы спрашиваете? Меня?

В о п р о с. Да, да, того самого, который называет себя Полем Дешаном.

О т в е т. Оранжад был совсем неплох. Я его выпил.

В о п р о с. Где бутылка, я спрашиваю?

О т в е т. Пустая? Я ее выбросил в урну на углу бульвара Ватерлоо. Вам ни о чем не напоминает это название, герр следователь?

В о п р о с. Ты у меня сейчас заговоришь…