Выбрать главу

Время обеда подошло, а Эми все еще не решила, какие выбрать украшения. Сегодня она нервничала даже больше, чем вчера. Одно она знала твердо: что никогда не выйдет замуж без любви. Втайне она надеялась, что Маркус о браке даже и не помышляет.

— Вы выглядите просто потрясающе! — восхищенно воскликнул он, хотя на ней было то же платье, что и накануне. Такой откровенный комплимент насторожил ее.

— Благодарю вас, сэр, — ледяным тоном произнесла она. — Но вы, я думаю, ошибаетесь, потому что я чувствую себя выбитой из колеи с самого утра.

Эми хотела поставить Маркуса на место, но не учла его напористости. Он поцеловал ей руку, перевернув ее ладонью вверх. Это прикосновение словно пронзило Эми насквозь.

— Я хочу, чтобы вы сохранили этот поцелуй и вспоминали о нем, — тихо произнес он, прижав ее пальцы к ладони. — Наше дело еще далеко от завершения, Эми.

Маркус провел ее в зал и усадил за столик. Многие посетители наблюдали с улыбкой за заботливым джентльменом и прелестной юной девушкой, явно предполагая, что перед ними красивая любящая пара.

Эми тут же распознала его план. Он намерен уговорить ее на этот брак без любви только для того, чтобы получить деньги по завещанию. Это было не только неслыханно, но и оскорбительно. А все его прекрасные слова ничего не значат.

— Полагаю, будет лучше, если мы все же закончим наши дела — так, кажется, вы изволили выразиться — как можно скорее, сэр.

— Почему вы меня боитесь, Эми?

Такой прямой вопрос заставил девушку вздрогнуть — Маркус был недалек от истины.

— Я вас не боюсь…

— Тогда перестаньте называть меня «сэр» и держать на расстоянии. Мы ведь уже довольно близко познакомились.

— Не понимаю, о чем вы…

— Не понимаете? Я не поверю, что последние несколько часов вы не думали о том, как поступить. Но вам повезло больше, чем мне.

— Неужели? Уж не потому ли, что мне навязывают мужа, которого я не хочу, и образ жизни, который мне абсолютно чужд?

Она не задумывалась над тем, что говорит, но, невольно выдав себя, тут же рассердилась — выходит, ей все же приходили в голову мысли о замужестве.

— Не поэтому. У вас есть выбор. А у меня, если рассуждать логически, его нет. Мое будущее и все, ради чего я работал, зависит от вас. Это большая ответственность, не так ли, мисс Финч?

Это нечестно. До сего момента она полагала, что это он несет ответственность за нее и должен отправить ее обратно домой. А он собирается взвалить ответственность за свое будущее на нее.

— Выходит, у меня тоже выбора не остается, — горячо возразила она. — Неужели вы думаете, что я выполню пожелание вашей тетушки? Я не сомневаюсь, что вы и мысли не допускаете жениться на мне. Как честный человек!

Эми понимала, что бросила ему вызов. Она дала ему понять, что человек должен ставить честь выше корысти.

Маркус долго молчал.

— Вы считаете меня человеком, лишенным чести? — наконец спросил он.

— А как вы думаете? Как вы могли даже предположить, что…

— А вы, разве вы не размышляли об этом?

Краска залила щеки Эми. Ведь были моменты… да, были… когда она воображала себя его женой. Возможно, подсознательно, но воображала! А может быть, она и раньше о нем думала?

— Вижу, что думали. Вы забыли, что у вас все написано на лице, Эми.

Ей не понравился его самодовольный тон, и она отрезала:

— Я не могу поверить, что идея тетушки пришлась вам по сердцу. У вас, несомненно, есть женщина, на которой вы предпочли бы жениться, не просто порядочная и рассудительная, чтобы держать вас в узде, но и…

— У меня никого нет, и, думаю, у вас тоже.

Искушение сказать неправду ему, что дома ее ждет жених, было велико, но Эми понимала, что он на эту удочку не клюнет. Она никогда не умела лгать, да и лицо моментально выдаст ее.

После того как они закончили обед, Маркус спросил:

— Что же нам делать?

— Я не желаю быть заложницей в ваших делах, Маркус, и не могу согласиться с требованием леди Беллингем. Простите, не могу.

— Значит, займемся украшениями. Вы уже выбрали?

Такого резкого поворота она не ожидала. Он не рассердился, не стал ее уговаривать, а, наоборот, вроде бы успокоился. Даже слишком. Что ж, тем лучше.

— Еще нет. Это так трудно. Их дарил вашей тетушке ее муж, который, видимо, ее очень любил.

— Она не всегда была такой, какой знали ее вы. Конечно, он любил ее.

— Как и полагается супругу, — не удержалась Эми. — Тем более непонятно, как она могла поставить вам такое условие.

— Вам непонятно? Она же все объяснила. Для того чтобы оградить своего глупого племянника от какой-нибудь авантюристки, охотящейся за его деньгами. Слава Богу, она оказалась права в том, что вы к таковым не относитесь. Иначе вы не колеблясь приняли бы условие тетушки.