– Это потрясающие новости!
– Да, правда есть одна проблема… Сейчас февраль. Ребенок родится в июле, в середине июля, как раз когда должен состояться благотворительный марафон Роял Пальм.
– Ох, Кэлли, – улыбнулась Марси, – за все годы, что мы работали вместе, ты никогда не нарушала графика работы, но этот случай – из ряда вон выходящий! Я полагаю, ты ляжешь в больницу? Думаю…
– Я всегда вам говорила, что секрет успешной работы в хорошей подготовке, – сказала Кэлли. – Если вы сделали это хорошо, то можно пережить небольшие помехи, которые неизбежны.
– Небольшие помехи? – смеясь, повторила Лили. Она посмотрела на Марси.
– Небольшие помехи! Слушайте, я лучше пойду, а то мы никогда не закончим. – Она встала, наклонилась и поцеловала Кэлли в макушку – Я так рада за тебя, – сказала она. – Мы готовы, – крикнула она Фабиани, выходя из-за ширмы. – Давайте начинать.
– Кэлли, может быть нам перенести благотворительный марафон? Еще не поздно.
– Я думала об этом, но середина лета – самое подходящее время. Пик сезона. Марси, я настроена очень решительно по поводу Роял Пальм. Мне кажется, что нет такого человека, которого бы не коснулись наркотики или алкоголь. Это так широко распространено. Собирая средства для выполнения программы реабилитации, мы делаем большой шаг в решении этой проблемы. Эта программа очень обширна: медицинское обслуживание, реабилитация в стационарах, наблюдение за больными после выписки, социальные и образовательные программы. Мы не сможем решить эти проблемы, но мы положим начало. Мы можем помочь реальным людям. Дорин проделала огромную работу по программе социальной реабилитации. Ты не была там с тех пор, как мы закончили поликлинику для амбулаторных больных. Оборудование просто великолепно!
– Кэлли, ты самый старательный и компетентный человек из тех, кого я знаю. Если ты решишь что-нибудь сделать, то это будет сделано. Я всегда восхищалась этим и чувствовала себя спокойно рядом с тобой. Когда мы работали вместе, я знала, что могу положиться на тебя в плане постановки сценария…
– А я знала, что могу положиться на тебя в плане хороших сценариев. У нас была, – она улыбнулась, – настоящая команда, она и осталась. Тебе уже пора ехать, пока не пошел снег.
– Да. Я позвоню тебе, как только вернусь из Лос-Анджелеса. Обещай мне подумать, если вдруг тебе будет нужна помощь.
– Обещаю, – улыбнулась Кэлли. – Езжай спокойно домой. Привет Мэту.
– Что, Сэл, – Джимми Хук сложил руки на своей бочкообразной груди. – Я прав или нет? – Он посмотрел в глаза полицейского, в которых не было ни тени улыбки. – Хороший соус начинается с хороших продуктов, так или нет?
Полицейский согласно кивнул. Джимми повернулся на высокой вертящейся табуретке к Доминику и приподнял свой пустой бокал, давая ему знак налить еще. Он обернулся к Джо. – Я прав, Джо? Мой раковый соус самый лучший из тех, что ты пробовал, так или нет? Клянусь Богом…
– Так, – согласился Джо.
– За исключением нашего, – улыбнулся Доминик, наполняя бокал Джо.
– Э, брось, Доминик, – сказал Джимми. – Я не могу поставить свой раковый соус против любого ресторанного в Нью-Йорке или чьего-нибудь еще. Я прав? – он посмотрел на Джо в поисках поддержки.
– Да, у тебя великолепный раковый соус, Джимми. Действительно, – сказал он Доминику и Сэлу. Сэл зевнул.
– Мне пора домой, надо немного поспать, – сказал Сэл.
– Было много работы прошлой ночью? – спросил Джимми.
– Нет, было спокойно, но мне пришлось подняться в четыре утра, чтобы успеть на место убийства.
– Да? Ты был там сегодня утром? – переспросил Джимми. – Слушай, Сэл, может быть, мне сходить как-нибудь вместе с тобой? Хотелось бы посмотреть.
– Бог с тобой! – сказал Сэл. – Гражданское население не допускается ни при каких обстоятельствах. Ты шутишь? Бог с тобой!
– Гражданские не допускаются… ладно, – Джимми воспринял отказ философски. Он, как и Сэл, знал правила игры. Но хотя они стояли по разные стороны, оба понимали, какая тонкая и хрупкая между ними черта.
– Слушай, – сказал Сэл, потирая глаза. – Я пошел.
– Ладно. Еще встретимся, Сэл.
– Да, увидимся. Джимми, Джо… – он кивнул Доминику и вышел.
– Пошли, Джо. Давай сядем за столик и что-нибудь закажем, – сказал Джимми.
Они направились к столику у задней стены. Он был пуст, несмотря на то, что ресторан был переполнен, и некоторые сидели в баре, ожидая, пока освободится столик.
– Так что, Джо, – сказал Джимми Хук, усаживаясь на скамейку, – это совершенно новая игра. Я прав или нет?
– Да, Огги совсем не то, – что Пэтси.
– Да. Ну, теперь, когда у него есть власть и территория Пэтси, и он связался с федеральной службой по борьбе с наркотиками и, сам черт ему не брат.
– У него есть человек в федеральной службе? – спросил Джо. – Старик, я не знал.
– Да. Какой-то парень по фамилии Вагонхейм, – Джимми рассмеялся. – Ты бы его видел. Выглядит, как настоящий штатский. Надежный, очень надежный. Огги говорит, что он, пожалуй, поможет детям Вагонхейма закончить колледж.
– Огги ловок, – сказал Джо, читая, что есть в ночном меню. – Связаться с федеральной службой по борьбе с наркотиками! Черт, просто не верится. – Он тихо рассмеялся. – Огги не так-то прост.
Марси медленно и осторожно вела машину по узкой темной дороге, извивающейся между Бриджхэмптоном и Саг-Харбором через замерзшие, изрезанные колеями картофельные поля. Пока она ехала по трассе с регулярным движением, можно было вести машину без труда, но когда она свернула на местную дорогу, ураган набрал силу и сровнял дорогу с полем. Порывы ветра швыряли снег прямо в ветровое стекло, так что щетки оказались совершенно бесполезными. Дальний свет встречной машины ослепил ее, и непроизвольно она повернула руль так, что автомобиль занесло на обочину.
– Черт, – пробормотала Марси, когда машина подпрыгнула на замерзшей колее и заглохла. Она включила сигнальные огни и сидела в темноте, собираясь с мыслями. Летом маленькая придорожная гостиница чуть дальше по дороге всегда была открыта. Она могла бы переждать там или позвонить Мэту, чтобы он ей помог. Внезапно она представила себе Кэлли. Подумав о ее беременности, Марси улыбнулась. Из Кэлли получится хорошая мать и вообще ребенок сделает еще более счастливой жизнь Кэлли и Пола. Вернувшись мыслями к настоящему, Марси повернула ключ в замке зажигания. Постепенно ей удалось подать маленький «мерседес» назад и выбраться на скользкую дорогу Осторожно ведя машину, она добралась до города.
Доехав, наконец, до пруда и свернув с Мэйн-стрит налево на Джон-стрит, она почувствовала немалое облегчение. Марси преодолела последний ледяной вираж дороги и очень обрадовалась, увидев свет в своем доме и фургон Мэта около входа. Она припарковалась рядом с фургоном.
– Привет, – крикнула Марси, открыв дверь. Она поставила свою сумку с одеждой на стул.
– Привет, – отозвался с кухни Мэт. Дом наполнял запах спагетти с соусом.
– Пахнет отлично, – сказала она.
– Как доехала? – спросил он.
– Ужасно. Дороги никуда не годятся Сплошной лед, – она сняла пальто и бросила его на диван. – Я удивилась, увидев твой фургон.
– Мы же собирались где-нибудь пообедать сегодня вечером. Но ветер так усилился, что я решил; что ты уже не захочешь никуда выходить.
– Очень мудро, – улыбнулась Марси – Я рада, что ты здесь. Просто ненавижу возвращаться в пустой дом.
– Да, – согласился Мэт – Я тоже.
– Знаешь, мне так не хватает Папы. Я действительно любила этого глупого кота. Он всегда ждал меня у дверей и, как только я садилась, сразу вспрыгивал ко мне на колени. У меня до сих пор слезы наворачиваются на глаза, когда я о нем думаю. Он очень долго был моим другом.
– Может быть, тебе стоит завести еще одного, – сказал Мэт – На лесном складе вывелись котята. Им нужен дом.