Выбрать главу

Кэлли старалась прочитать мысли Кристины. Она вглядывалась в ее безмятежное лицо и немигающие глаза, желая увидеть хоть какую-то реакцию на присутствие Брэди. Кристина перевела взгляд с Брэди на Кэлли.

– Вы спорили, – сказала она.

– Да, любимая, – сказал Брэди, обнимая Кристину за плечи и поворачиваясь к Кэлли. – Очень жаль, что тебе пришлось это услышать. Дело в том, что твоя нехорошая, безнравственная мачеха только что предлагала мне возобновить наше старое знакомство, разжечь пламя, а когда я отказался, она очень опечалилась…

– Кристина, – ровно сказала Кэлли, – ты хорошо знаешь… Не позволяй ему… О Господи. – Она согнулась пополам и сделала нетвердый шаг к сосне. Внезапная острая боль пронзила тело. – О Господи, Кристина, что-то случилось. Позови миссис Кримминс. Пусть Робертс подгонит машину, быстрее! – Кристина стояла неподвижно, глядя на Кэлли. Кэлли посмотрела ей в глаза. – Кристина, пожалуйста, помоги мне. – Кристина пристально посмотрела на нее, не говоря ни слова, сбросила руку Брэди со своего плеча и вышла из библиотеки. – Кристина? – взмолилась Кэлли. Кристина вернулась и нажала на кнопку у двери, в кухне прозвенел звонок. Потом она неожиданно громко закричала: «Миссис Кримминс! Быстрей! Кэлли нужна помощь! Быстрей!» Она повернулась к Кэлли: – Какой телефон у твоего врача?

– В красной записной книжке на столе… Доктор Мак-Ардл. – Кэлли застонала.

– Миссис Кримминс, скажите Робертсу, чтобы он подогнал машину, – сказала Кристина. – Быстрее.

– Сейчас, дорогая, – миссис Кримминс поспешила из комнаты.

– Алло? Это Кристина Лэттимор. Я звоню от Кэлли Лэттимор. Мне нужно срочно поговорить с доктором Мак-Ардлом. Кэлли плохо. Спасибо… Доктор Мак-Ардл? Что-то случилось. У Кэлли сильные боли… Да. Хорошо. Сейчас же. Спасибо. – Она повесила трубку – Кэлли, он встретит нас в больнице. Пойдем, я помогу тебе. Ничего страшного. Брэди, помоги мне.

– Нет, нет, Кристина. Все нормально. Мы справимся вдвоем. Брэди, ты только подержи, пожалуйста, дверь лифта, – Кэлли и Кристина медленно прошли через просторную гостиную к лифту, около которого стоял Брэди, нетерпеливо нажимая кнопку.

– Робертс подогнал машину прямо к входной двери, миссис Лэттимор.

– Спасибо, миссис Кримминс, – с трудом выдохнула Кэлли, опять согнувшись от боли.

Двери лифта с грохотом открылись.

– Миссис Кримминс, позвоните папе в Вашингтон. Скажите, чтобы он срочно приезжал.

– Срочно, – повторила миссис Кримминс.

Двери захлопнулись. Кэлли опустилась на маленькую скамеечку у задней стенки лифта.

– Брэди, пожалуйста, выслушай меня как следует, – отчетливо сказала Кристина, пока лифт спускался вниз. – Я не часто так поступаю, но в твоем случае я сделаю исключение. «Кариссима» принадлежит Лэттиморам, и если я захочу сниматься для «Кариссимы», то я буду сниматься для «Кариссимы». Ты же, наоборот, не будешь с ними работать, так что можешь распаковывать чемоданы. В Марбеллу ты не поедешь… по крайней мере, по делам «Кариссимы». Я лично прослежу за этим. – Дверь лифта открылась, и Кристина помогла Кэлли подняться.

– Давайте я помогу вам, миссис Лэттимор, – сказал Роберте, беря ее под руку – Машина прямо у двери.

– Спасибо, – с трудом выдохнула Кэлли.

– Робертс, помогите Кэлли, а я открою дверцу, – сказала Кристина. Она повернулась к Брэди. – Прощай, Брэди, – холодно сказала она и села на заднее сиденье рядом с Кэлли.

– Кристина, я позвоню тебе… Я думаю, что ты неправильно поняла… Нам стоит обсудить… – он прижал руку к наполовину открытому окну в дверце лимузина. Робертс завел машину, и Кристина подняла стекло.

Легкий стук в дверь пробудил Кэлли от неглубокого сна.

– Можно? – В дверях стояла Кристина с огромным букетом цветов в одной руке и маленьким чемоданчиком в другой.

– Входи, входи, – Кэлли протянула Кристине руку – Я хочу, чтобы ты познакомилась со своим братом.

– Где папа? Разве он еще не приехал? – спросила Кристина, ставя чемодан на пол и кладя цветы на прикроватный столик.

– Он здесь. Ты, наверно, разминулась с ним в холле. Он договорится насчет сиделки и сразу же вернется. Иди сюда, Кристина. Познакомься со своим маленьким братом.

Кристина присела на край кровати. Кэлли осторожно взяла на руки малыша, завернутого в одеяльце, и протянула ей.

– Он такой хорошенький, – проговорила Кристина. – Такой маленький!

– Да, он появился на свет немного раньше, чем ожидалось, поэтому такой маленький. Неполных шесть фунтов. Но он замечательный, правда? Десять восхитительных пальчиков на ручках, десять пальчиков на ножках! Кристина, спасибо тебе. Если бы не ты, я не знаю, что бы я делала. Мы с твоим отцом просто не знаем, как тебя благодарить. Ты вела себя просто потрясающе!

Кристина взяла в руки маленькие розовые пальчики малыша. – Нет, это он потрясающий! – улыбнулась она. – О, привет, папа, – сказала она входящему в комнату Полу – У тебя превосходный сын!

Пол наклонился и поцеловал Кристину в затылок. – Кэлли говорит, что мы должны благодарить за это тебя. Крисси держалась просто здорово, – сказала Кэлли. – Она приняла на себя все заботы.

– Вы уже выбрали имя? – спросила Кристина.

– Да, – сказал Пол. – Мы хотим назвать его Эндрю, в честь дяди Дрю.

– Это здорово. Тебе нравится, Дрю? – Кристина притронулась к крохотной розовой щечке. – Мы будем называть его Дрю, правда?

– Да, мы будем называть его Дрю, – улыбнулась Кэлли. Она посмотрела на Пола. – Ты не хочешь ее спросить?

– Спросить меня, о чем?

– Нет, ты спроси, – улыбнулся Пол.

– О чем? Спросить меня о чем?

– Мы бы хотели, чтобы вы с Чарли были крестными Дрю. Ты не возражаешь?

У Кристины па глаза навернулись слезы.

– Конечно, Кэлли. Господи, я так волнуюсь, вам столько пришлось пережить из-за меня.

– Все уже позади, Кристина.

– Я ваша должница, – сказала она.

– Вез сомнения, ты расплатилась сегодня полностью, – ответила Кэлли. – Ты спасла нам жизнь, мне и Дрю. Нам повезло, Кристина, мы родились заново.

Кристина наклонилась и поцеловала сначала малыша, а потом, немного смущенно, Кэлли.

– Я пойду, принесу воды для цветов, – сказала она. – Потом вернусь и распакую чемодан. Я принесла ночные рубашки, зубную щетку, зубную пасту и кучу всякого барахла.

– Спасибо, – сказала Кэлли и улыбнулась вслед Кристине.

Пол сел на кровать и наклонился к ней.

– Я люблю тебя, – сказал он. – Ты так к ней добра.

– Я думаю, что рубеж уже пройден, – тихо сказала Кэлли. – У нас, наконец, будет настоящая семья. Сегодня она сделала выбор. И, слава Богу, она не выбрала Брэди Пэрриша.

ЧАСТЬ 5

25

4 июля, уик-энд.

Истгемптон.

Благотворительный марафон «Ролл Пальме».

Суббота, полдень.

Графиня д'Урбано ди Маре и Элио. Дюпони, ее главный художественный распорядитель, покинули предаукционную выставку в возбуждении. Они поняли, что столкнулись с наиболее ценным экспонатом за всю историю существования грандиозной коллекции графини. Выставка в целом производила прекрасное впечатление, но острый взгляд, графини сразу отметил блестящую, выдающуюся работу неизвестного художника Люка Сен-Аби. Пока публика жевала бутерброды и пила шампанское, собираясь маленькими группами около полотен различных художников, графиня и Дюпони выскользнули через боковую дверь к ожидавшей их машине и поспешили в просторный дом графини на Джорджиа-поид. До начала завтрашнего аукциона им предстояло хорошенько потрудиться. Элио удалось связаться с Жан-Клодом Сен-Аби в Париже. Раньше они вместе участвовали в приобретении нескольких работ для коллекции графини, и Элио был уверен, что совпадение имени одаренного художника Люка Сен-Аби и известного парижского искусствоведа – не простая случайность. Догадка подтвердилась. Сен-Аби признал, что Люк – его сын, что очень небольшая часть его работ была продана и, самое важное, что Люк трагически погиб в начале года. Люк Сен-Аби больше ничего не напишет. Этот факт существенно увеличивал ценность его работ.