— Раздевайся, я тебя послушаю.
Мэри покорно обнажилась. Ей уже было не до стеснительности, она чувствовала, что без помощи доктора ей не обойтись. Стивен выключил приемник и приставил трубку к ее груди. Он заставлял ее глубоко дышать и кашлять. Потом стал слушать со спины.
Ни Стивен, ни Мэри не слышали, как тихо открылась входная дверь и в прихожую вошел еле сдерживающий радость Майкл. Но, когда в открытую дверь комнаты он увидел обнаженную Мэри в постели и сидящего рядом Стивена, улыбка вмиг сбежала с его лица.
В первый момент он остолбенел. Но затем проявил чудеса быстрой реакции. Почти бесшумно он покинул квартиру. Ноги еле держали его, но он постарался поскорее уйти подальше от того места, где его снова так беззастенчиво, так легко, играючи предали.
12
— Воспаления легких, к счастью, нет, но бронхит ты заработала, — констатировал Стивен, убирая трубку в чемоданчик.
Он измерил Мэри давление, посмотрел горло, покачал головой и спросил:
— Где у вас тут поблизости аптека? Я сейчас принесу тебе лекарства.
Мэри объяснила, как найти аптеку. Стивен попросил ее ключи, чтобы она не вставала открывать дверь, и вышел.
Она вновь включила приемник. Первое же сообщение, которое она услышала в новостях, способно было вылечить ее лучше всяких лекарств.
«Как мы уже сообщали в утреннем выпуске новостей, — бодро рапортовал диктор, — пропавшая несколько дней назад экспедиция профессора Олдборроу найдена вчера вечером. Все члены группы здоровы и чувствуют себя хорошо. Сегодня утром они прилетели в Лондон».
— Наконец-то! Какое счастье!
Мэри готова была от радости, как в детстве, прыгать на постели.
Когда в замочной скважине раздался характерный звук поворачиваемого ключа, Мэри, напрягая голосовые связки, закричала:
— Стив! Майкл нашелся! Он жив, все живы, все в порядке!
Стивен вбежал в комнату, держа в руках пакет с лекарствами.
— Откуда ты узнала? — еще боясь поверить ее сообщению, спросил он.
— Только что по радио говорили. Сказали, что они уже в Лондоне.
— Ура! — вскричал Стивен, подняв вверх руки и потрясая в воздухе аптечным пакетом.
Но на лице Мэри радость вдруг сменилась недоумением.
— А почему же он не звонит? Ведь он мог бы догадаться, как я волновалась за него.
— Мэри, ну что ты, право, как капризный ребенок! Они наверняка попали в плотное кольцо корреспондентов, которые их не скоро выпустят. Кроме того у него могут быть еще какие-то срочные и неотложные дела.
— Но позвонить из любого автомата — это же одна минута, — гнула свою линию Мэри.
— Ну, не знаю… — начал сдаваться Стивен. — Давай подождем! Ты должна радоваться, что с Майклом ничего не случилось, что он вернулся, а ты опять недовольна!
Ты не понимаешь, мысленно ответила ему Мэри. Это молчание может означать что угодно, и я подозреваю, что ничего хорошего…
В напряженном ожидании прошло немало времени. Стивен давал Мэри какие-то лекарства. Она послушно, но машинально пила их, ни на что не обращая внимания и полностью уйдя в свои мысли.
— Тебе надо больше спать, — посоветовал Стивен.
— Я боюсь уснуть и пропустить звонок Майкла, — призналась Мэри.
— Ты услышишь звонок, а если нет, я разбужу тебя.
Мэри молча отрицательно качала головой и очень старалась не уснуть. Она вся была — сгусток ожидания и комок нервов.
Чтобы немного развлечь ее, Стивен включил телевизор. Они посмотрели повтор репортажа из аэропорта, где толпы журналистов, представители научной общественности и родственники встречали неудачливую экспедицию.
Почему я не узнала об этом раньше, досадовала Мэри, я бы через силу поехала в аэропорт. Каково Майклу, когда всех встречают, а его — нет!
Камера не раз выхватывала из группы археологов знакомую фигуру Майкла. Его исхудавшее и еще больше загоревшее лицо одновременно выражало усталость и желание поскорее избавиться от назойливого внимания репортеров. В то же время не было заметно, чтобы он выискивал глазами кого-то в толпе встречающих.
Мэри немного успокоилась, увидев, что с ним все в порядке, но вскоре вновь затосковала.
Раз он не позвонил, значит, я ему не нужна, с горечью думала Мэри. Но что же могло измениться за такое короткое время? Встретить и полюбить другую женщину за десять дней теоретически можно, но маловероятно, особенно — в пустыне. Следовательно, дело не в другой женщине, а в самом Майкле. Просто он хорошо подумал — у него для этого были все условия — и понял, что ничего серьезного у нас не получится.