Выбрать главу

Мэри и не думала ни расстраиваться, ни обижаться. Она прекрасно понимала, что работа есть работа, для Майкла она очень важна, и он вовсе не обязан выполнять малейший ее каприз.

Уходя от Мэри, Майкл поцеловал ее на прощание и уже с лестничной площадки, помахав ей рукой, крикнул:

— До вторника!

Мэри послала ему воздушный поцелуй и со вздохом закрыла дверь.

После отъезда Майкла ей ничем не хотелось заниматься. Она еще ощущала прикосновения его рук к своему телу, вкус его поцелуя на своих губах. На столе стояла чашка, из которой он пил кофе, в комнате витал еле уловимый запах его туалетной воды…

Майкл улетел в Рим, и конец недели остался у Мэри свободным. Она решила съездить в Оксфорд, чтобы проконсультироваться с кем-нибудь из знакомых ей профессоров относительно своей работы, которая с появлением в ее жизни Майкла сильно забуксовала.

До последнего времени Мэри казалось, что занятие наукой, получение докторской степени, преподавание в университете — это основной смысл ее жизни. Но теперь она все отчетливее понимала, что для женщины есть и другие ценности — любовь, семья, дом.

Она все чаще задавала себе вопрос, что лично для нее важнее, и ответ на этот вопрос вызывал у нее все больше затруднений. Пока ей хотелось бы совместить и то, и другое. Но она чувствовала, что скоро может наступить такое время, когда она пожертвует наукой. И такое решение уже не представлялось ей чем-то невозможным.

В университете Мэри никого не застала, так как еще продолжались летние каникулы. Она позвонила домой профессору Томсону, но ей ответили, что в данный момент он находится у профессора Мэйера. В квартире Мэйера к телефону подошел сам профессор. Выслушав Мэри, он предложил ей прийти к нему домой, где оба ученых готовы были дать ей необходимую консультацию.

Мэри с благодарностью приняла это предложение и сразу же отправилась по указанному адресу.

Дверь открыла прислуга и провела Мэри в кабинет. Подходя к кабинету, Мэри услышала обрывок разговора двух известных ей профессоров. К их голосам присоединялся третий, показавшийся Мэри очень знакомым. Войдя в кабинет, она сразу же поняла, кому принадлежит этот голос. Компанию английских профессоров дополнял австралийский коллега — профессор Дэвид Паркер.

Не поздоровавшись ни с кем, Мэри застыла у входа. От неожиданности она не могла ни двигаться, ни говорить, ни соображать. Ее взгляд, устремленный на Дэвида, отражал широкую гамму чувств, среди которых самыми сильными были презрение и… страх опять попасть под его обаяние и влияние.

Английские профессора в растерянности переглянулись. Дэвид первым вышел из затруднительного положения. Он приветливо заулыбался и сделал несколько шагов навстречу Мэри.

— Вы знакомы? — слегка удивился профессор Томсон.

— Да. Мисс Кейтл — моя ученица, если она об этом еще не забыла. Можно сказать — одна из лучших учениц.

Мэри с трудом пришла в себя и даже заставила себя сухо улыбнуться Дэвиду, а также поздороваться наконец с профессорами Томсоном и Мэйером.

Пока Мэри обсуждала с профессором Томсоном в кабинете проблемы своей научной работы, профессор Мэйер с Дэвидом перешли в соседнюю комнату и продолжали разговор, понизив голоса. Мэри казалось, что они говорят о ней. Она невольно прислушивалась и не очень внимательно вникала в то, что говорил профессор Томсон. Но, так или иначе, она тщательно записала все, что советовал ей маститый ученый, чтобы потом на досуге во всем как следует разобраться.

Закончив консультацию с профессором, Мэри попросила от ее имени извиниться перед хозяином дома и, сказав, что очень спешит, ушла не прощаясь, чем привела профессора в состояние полного недоумения.

Что за малодушие! — корила она себя, оказавшись на улице. Это просто позорное бегство! Но что было делать? Ведь иначе Дэвид наверняка попросил бы мой телефон или адрес, а в присутствии других профессоров отказать ему было бы неудобно. А, может быть, поехал бы провожать, и тогда отделаться от него было бы просто невозможно. Я знаю, какой магнетической силой он обладает, а я совсем не хочу, чтобы он опять морочил мне голову. У меня есть Майкл, мой Майкл, и больше мне никто не нужен!

Рассуждая таким образом, Мэри шла по университетскому городку, не думая, о маршруте. Оказавшись около библиотеки, она решила зайти туда и взять книги, которые советовал профессор Томсон.

Выйдя через некоторое время на улицу со стопкой книг, она вдруг с недоумением посмотрела на них, подумав, что могла бы их почитать или взять у себя в библиотеке.