А потом я взяла книги в библиотеке и сидела, никуда не выходя, в твоей квартире — работала. Я вспоминала тебя с благодарностью за то, что ты оставил мне ключ. Правда, извини, я подъела все твои запасы. К сожалению, у меня нет свидетелей, которые бы могли подтвердить, что я там была одна.
Мэри достала из сумочки ключ и со вздохом положила его на стол.
— Вот, возьми. Боюсь, что он мне больше не пригодится.
Майкл не шевельнулся. Ключ остался лежать на столе.
— Тот мужчина, с которым ты меня видел в кафетерии, — спокойно продолжала Мэри, — профессор Сиднейского университета. Он — мой учитель. Я посещала его семинар и писала дипломную работу под его руководством. Я, кажется, рассказывала тебе о нем, когда мы летели в самолете. Он очень хороший специалист, и я многим обязана ему. К тому же он помог мне со стажировкой в Англии.
А сейчас он прилетел сюда, чтобы договориться с английскими коллегами о большом совместном проекте, в который предложил включить и меня. Именно об этом он и хотел мне сообщить. И вообще, мы давно не виделись. Когда я приезжала на свадьбу Энн и Стивена, я не успела зайти в университет и повидаться со старыми знакомыми.
Майкл искоса посмотрел на Мэри.
— А что, у вас так принято, чтобы преподаватели своим ученицам ручки целовали?
— А что в этом криминального? И я уже не ученица, а коллега. Тебя раздражает, что другие мужчины могут оказывать мне знаки внимания как женщине? Тогда ты немного опоздал родиться. Тебе бы в самый раз быть властелином, повелевающим своими рабынями.
Майкл задумался, оценивая, права ли Мэри, затем сказал:
— Меня волнует, как ты относишься к этим ухаживаниям.
— Принимаю их как должное, — с вызовом ответила Мэри. — Мне, как любой женщине, нравится нравиться. Такова наша природа. Ты должен был бы радоваться и гордиться, что девушка, которая вызывает восхищение многих достойных джентльменов, тем не менее предпочитает твое общество. Я не буду отрицать, что мне нравится внимание мужчин, но это вовсе не значит, что я отвечаю на их ухаживания.
— А в случае с этим профессором?
Мэри впервые за время этого трудного разговора слегка улыбнулась.
— Могу тебе определенно сказать, что твой ключ ему не понадобится. Он даже не знает ни моего адреса, ни телефона — только место работы. Хотя для дальнейших деловых контактов, наверное, придется дать ему мой телефон.
Мэри специально сказала это, чтобы посмотреть на реакцию Майкла. Он снова нахмурился и молчал. Было видно, что он поверил объяснениям Мэри, потому что на самом деле очень хотел им поверить. И в этом смысле у него отлегло от сердца, но перспектива новых встреч Мэри с тем профессором его удручала.
Мэри задумалась. В ее душе боролись противоречивые чувства.
Ты хочешь, чтобы Майкл тебе доверял, говорил ей один внутренний голос, а сама что-то утаиваешь от него. Если ты хочешь, чтобы у вас было полное взаимное доверие, то никаких тайн не должно быть. А ты ничего и не скрываешь, возражал другой внутренний голос. Со дня встречи с Майклом в твоей жизни нет ничего, что было бы ему неведомо. А твое прошлое его никак не касается.
Да, но это прошлое пустило корни в настоящее, не соглашался с ним первый голос, и, боюсь, оно не даст о себе забыть, как бы ты к этому ни стремилась. Все-таки надо набраться храбрости и рассказать Майклу о Дэвиде. Но зачем? — возражал другой голос. Ведь Майкл видел вас вместе. Если даже он поверил тебе, то и тогда у него нет никаких оснований доверять Дэвиду. А ты с Дэвидом будешь встречаться по работе и вряд ли в присутствии Майкла, что будет только усиливать его подозрительность и разжигать ревность, которая может проявляться новыми вспышками или, что еще хуже, глубоко засесть в его душу и отравлять всю вашу жизнь. Рассуди, тебе это надо? Пожалей себя и его!
Мэри подумала, что надо срочно написать Энн и попросить ее ни при каких обстоятельствах не говорить Майклу — и даже Стиву, который может поделиться информацией с другом, — о ее связи с Дэвидом. Все давно забыто, и не нужно ворошить прошлое — от этого никто не станет счастливее.
Вдруг в голову Мэри пришла неожиданная мысль: хорошо бы ответить Майклу тем же — пусть побудет в положении человека, которому не доверяют, которого подозревают и ревнуют. Не знаю, смогу ли я его проучить и сыграть роль ревнивой возлюбленной, но стоит попытаться.
— Вот ты предъявляешь мне всякие необоснованные обвинения, — обиженным тоном начала Мэри, — а сам…
— А что сам? — весьма удивился Майкл. Он пожал плечами и покачал головой в знак того, что не припоминает за собой никаких «грехов».