— Тебе было не до меня, ты там любезничал с дамами, — обиженным тоном пробормотала Ребекка.
— Эта дама! — вскричал Алекс и тут же снова понизил голос. — Эта дама — любовница Брэкхама, и она успела рассказать мне много интересного.
— Столь же интересного, как и мои новости?
Алекс замолчал на секунду, растерявшись, но тут же взял себя в руки.
— Я ценю твой талант детектива, но ты не можешь отрицать, что поступила глупо, не сообщив обо всем мне.
— Может быть, — нерешительно согласилась Ребекка.
Алекс недовольно хмыкнул.
— Ты не хочешь переодеться? — спросила она, заметив, что он до сих пор в мокрой одежде.
— Отвернись, — сказал Алекс, расстегивая рубашку.
Ребекка вертела в руках стакан с виски.
— Скажи, — обратилась она к Алексу, краем уха слушая, как он стягивает брюки, и пытаясь перебороть желание посмотреть на его обнаженное тело, — как ты оказался на палубе в тот момент, когда меня столкнули за борт?
— Пошел тебя искать, разумеется.
— Один?
— Нет, я, в отличие от тебя, не такой дурак. Я предложил прогуляться одному из гостей.
Ребекка вздохнула.
— Что мы теперь будем делать?
— Не знаю пока, что я буду делать, а ты завтра же отправишься домой.
— И не надейся.
Алекс возник перед Ребеккой.
— Теперь ты не будешь со мной спорить. И так уже достаточно неприятностей, которые случились из-за тебя. А Брэкхаму скажем, что ты простудилась.
— Я уже все придумала, — похвасталась Ребекка. — Я знаю, как отвертеться.
— И что ты собралась сказать?
— Завтра узнаешь. Налей-ка мне еще. — Она протянула стакан Алексу.
Тот, не отвечая, выхватил стакан из ее рук и с грохотом поставил на полку, висевшую в комнате.
— Прекрати спорить со мной, Ребекка!
— Я взрослая девочка, как-нибудь сама решу, что мне делать.
Алекс схватил ее и рывком поставил на ноги.
— Ты будешь делать то, что скажу я!
На Ребекку, безусловно, подействовал алкоголь, принятый после того, как она промерзла до костей и перенервничала. Однако она ясно осознавала, что делает, когда позволила пледу соскользнуть с ее плеч и упасть на пол. Алекс уставился на нее, широко открыв глаза.
— Не кричи на меня, — прошептала Ребекка и сделала вид, что ей плохо.
Он тут же подхватил ее на руки, не дав упасть. Ребекка обвила рукой его шею и прижалась щекой к плечу. Алекс с трудом перевел дыхание, опустил Ребекку на кровать и, подняв плед с пола, укрыл ее. Она лежала с закрытыми глазами, ожидая поцелуя, но услышала только стук закрывающейся двери.
Ребекка с удивлением посмотрела на пустую комнату, со вздохом укрылась пледом и заплакала.
Алекс вернулся примерно через двадцать минут, когда почувствовал, что может полностью себя контролировать. Правда, он не стал бы ручаться за себя, если б вновь увидел обнаженную Ребекку. К его облегчению, а скорее, в чем он никогда не решился бы себе признаться, к разочарованию, Ребекка крепко спала. Алекс осторожно улегся рядом с ней, на самом краю кровати, подвергаясь огромной опасности грохнуться на пол при любом неосторожном движении, и долго смотрел на спящую, размышляя, что же значит для него эта неугомонная, но такая красивая женщина.
— Ах, вы не представляете себе, как я испугалась, мистер Брэкхам! — Ребекка, подтверждая искренность своих слов, прижала руки к груди. — Этот ваш матрос и ужасный мистер Томпсон...
— Так почему они вам угрожали? — спросил Брэкхам.
Ребекка и Алекс сидели у него в каюте. Брэкхам внешне выглядел совершенно спокойным, но Ребекка многое отдала бы, чтобы узнать, о чем он сейчас думает.
— Ах, они решили, будто я кое-что услышала, что совсем не предназначалось для моих ушей.
— И что же это? — Брэкхам слегка напрягся.
— О, я узнала, что та дама, с которой он тут находится, не его жена.
Брэкхам и Алекс с удивлением воззрились на Ребекку.
— Да, понимаете ли, — продолжила она, — видимо, мистер Томпсон так боится испортить себе репутацию, что решил, будто я... Ах, да я бы никому не сказала!
Алекс справился со своими эмоциями и начал поглаживать по плечу Ребекку, которая закрыла лицо руками.
— Успокойся, родная. Все уже позади. Но честное слово, — возмущенно обратился он к Брэкхаму. — Неужели вы ничего не предпримете! Моя жена погибла бы вчера, если б я не вышел ее искать!
Ребекка снова всхлипнула и припала к груди Алекса.
— О-о, — протянул несколько ошеломленный происходящим Брэкхам. — Я уже сдал в полицию своего матроса, но мистер Томпсон утверждает, что у него и в мыслях не было кидать вас за борт. Он ведь и не присутствовал при этом, разве не так?