Выбрать главу

— Как бы мне хотелось иметь много таких друзей, как ты! — призналась она.

— Иногда нужен только один друг.

— Спасибо. — Она по-дружески обняла его и отступила назад, опасаясь, что, если будет стоять слишком близко к нему, здравый смысл ее покинет и она вновь окажется в его объятиях.

— Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо?

— Просто прекрасно!

— Я принес все, что ты любишь. — Брет с улыбкой протянул ей рюкзак.

Джози поняла, что он старается приободрить ее.

— Зефир! — Она запустила руку внутрь и вынула пакет.

— Ты не думаешь, что надо начать с чего-нибудь поосновательнее?

— С чего же? — Она поудобнее уселась на скамье.

— С рулета с ветчиной и сыром.

— Вкуснотища! Но мне хочется десерта. А себе что ты взял?

— Послушай, здесь почти два килограмма зефира. Ты же не собираешься все съесть?

— Не знаю. Я ужасно голодная.

— Что мне в тебе нравится, так это то, что ты непривередлива в еде.

— Другими словами, я ем как свинья?

— Я этого не говорил. Просто время от времени мне бы хотелось водить Симон в «Пипс», чтобы съесть сосиску в булочке со всеми приправами.

— Она не любит такую еду?

— Когда мы ходим в ресторан, она заказывает салат из каких-то темно-зеленых листьев и не поддающиеся опознанию овощи. А я иногда не прочь съесть простой чизбургер. — Брет подбросил хворосту в костер.

— Что ж, детектив, ты должен любить ее со всеми недостатками и слабостями. Никто не совершенен.

Он протянул Джози баночку колы, и она сделала глоток.

— Как будто я не знаю! Видно, я слишком далек от совершенства, иначе Симон уже была бы миссис Каллахан.

— Ты на самом деле думаешь, что она возьмет твою фамилию?

— Почему бы и нет? — Брет смерил ее глазами. — Чем плоха моя фамилия?

— Ничем. Просто, имея такую фамилию, как Трифарра, она, возможно, не захочет отказаться от нее по карьерным соображениям.

— Ничего подобного! Если она станет моей женой, она будет миссис Каллахан.

— Какой ты старомодный! — ухмыльнулась Джози.

— Ничего не поделаешь. Просто я знаю, что так должно быть.

— Так же, как ты знаешь, на какой женщине тебе надо жениться?

— Вот именно.

— Тогда нам лучше приниматься за работу. Тест «мачо» ты прошел, когда, надрываясь, нес меня на руках. Посмотрим, что у нас дальше…

Брет постарался скрыть улыбку. Джо подшучивает над ним. Удивительно, как быстро вернулось к ней чувство юмора после рассказа о покойном муже. Судя по всему, его смерть была для Джози сокрушительным ударом. Только сильная женщина могла оправиться после такой утраты.

Но оправилась ли она? Джо не встречается с мужчинами, значит, еще не пришла в нормальное состояние. Или же ни один мужчина на свете не может сравниться с ее единственной любовью? От этой мысли у Брета сжалось сердце. Полюбит ли когда-нибудь Симон его так беззаветно, что у нее не будет и мысли о другом мужчине?

— «Чуткость», «сопереживание», «мачо»… — перечисляла Джози.

— Мы застряли на «щедрости», я помню, — перебил ее Брет.

Янтарные глаза Джози широко раскрылись. Она дотронулась до его руки.

— Ты во многом щедр, — сказала она. — То, как ты обнимал меня, слушал… Это было великодушно. Я знаю, что ты чувствовал себя неловко. Мне не следовало так откровенничать.

Что происходит? Может, Брет завидует: ведь любовь Джози так сильна, что после смерти мужа она ни с кем не встречается. Или же у него самого зарождается неуместное чувство к Джо?

— Ты мой хороший друг. Как же я мог не выслушать тебя? — Просто друг.

Джози улыбнулась, но ее глаза были печальны. Он должен прекратить все это. Ей, видимо, тяжело думать о любви, после того как любовь ушла из ее жизни.

— Джози, может быть, нам следует…

— Читать мысли, — прервала она Брета. — Что?

— Тебе пора научиться читать женские мысли.

— Но это нелепо! — Он взял рулет с ветчиной.

— Вовсе нет. Просто ты должен думать как женщина.

— Нет уж, спасибо! Чтобы я волновался о размерах моего зада и четырех седых волосках, которые обнаружил в прошлом месяце?

— Ты седеешь! — радостно воскликнула Джози. — Покажи! — Она потянулась к его голове.

— Отстань! — Брет оттолкнул ее руку. — Я не хочу думать как женщина, которая мучается из-за того, что надела не те туфли, идя на встречу с чванливым начальником. Черт! С ума можно сойти!

— Это то, что беспокоит Симон?

— Да, иногда мне кажется, что я никогда не научусь вас понимать. — Брет пожал плечами.

— Да будет тебе! У тебя же были женщины.

— Так, для развлечения.

— Звучит цинично.

— По-твоему, я должен каждый раз влюбляться?

— Прости! Мне это кажется странным: ведь у меня был только один мужчина.

— Один-единственный, — прошептал он.

Джози отрешенно смотрела на огонь. Он понял, что воспоминания тревожат ее. Или она о чем-то сожалеет?

— Ты не хочешь поговорить о твоем муже?

Она взглянула на Брета, и ему вновь захотелось ее обнять.

— Он был моим сказочным принцем, — начала Джози. — Он сделал мою жизнь волнующей. Благодаря Дэнни мне открылся новый мир. Колледж, в котором он учился, находится в моем родном городе. Чтобы платить за обучение, я работала официанткой в круглосуточной блинной. Это была… любовь с первого взгляда. Для меня, во всяком случае.

— А для него?

— И для него. Мы встречались целый год, пока Дэнни не окончил колледж. Его родители не обрадовались. Им была нужна идеальная девушка из состоятельной семьи, и они обвинили меня в том, что я охочусь за деньгами. Я не искушенная женщина, что ты, вероятно, уже заметил, и к тому же не эффектная.

— Но ведь это не самое главное!

— Как бы там ни было, я изо всех сил пыталась вписаться в их круг. — Джози покачала головой и глубоко вздохнула. — Я стала членом общественных клубов, много занималась благотворительностью. Я даже одевалась соответственно. Но в конце концов, нельзя изменить то, что у человека… — она положила ладонь на грудь, — здесь.

Этого он боялся больше всего.

— Потом Дэнни не стало, и все рухнуло, — продолжала Джози. — Его семья устроила мне веселую жизнь. Они вели себя так, будто я виновата в его смерти, тем более что он завещал мне приличную сумму. — Скрестив руки на груди, она смотрела на огонь. — Как будто мне нужны были его деньги!

— Должно быть, это тяжело.

— Да. Казалось, что я умираю. Но прошло пять лет. Боль уже не такая сильная. Постепенно она ослабевает. — Джози подняла голову. — Ну, хватит мрачных разговоров! Мы же здесь, чтобы веселиться. Как насчет моего самого любимого урока?

— Ты разве забыла, что мы взяли выходной? — Брет не хотел напоминать себе, как он далек от своей заветной мечты.

— Тебе это понравится. — Джози подбоченилась. — Ты должен слышать то, о чем мы думаем, а не то, что мы говорим.

У него только что это получилось: он услышал то, что скрывалось за ее словами. Она любила когда-то и с тех пор не встречается с мужчинами. Вот это любовь. У Брета заныло сердце.

— Если Симон упоминает свой любимый цветок, это означает, что ей хочется получить букет, — просвещала его Джози. — Если обсуждает рецензию па последнее шоу на Бродвее, тебе следует пригласить ее на представление.

— Больше никаких шоу! — заявил Брет.

— Бери с собой средство от сонливости.

— Забудь об этом. Все эти шоу скучные.

— Не все. Просто нужно знать, какая музыка тебе нравится. Посмотри на меня.

Он посмотрел и расхохотался.

— Что такое? — Она с негодованием скрестила руки на груди.

— Прости! Но сейчас твой вид не очень подходит к разговорам об искусстве. Наверное, из-за волос. — Брет дотронулся до пряди, на которой засохла серая грязь. — У меня во внутреннем кармане куртки есть расческа.