Выбрать главу

— Золото, — произнес Король под Горой, глядя себе под ноги, — горы золота… оно стоит пролитых слез… и крови.

Мы с Бильбо посмотрели друг на друга. Я поджала губы — дело принимало дурной оборот.

Под конец, когда у меня уже рябило в глазах от блеска, я просто села на очередную гору драгоценностей и скрестила руки на груди. Меня бесили все эти резные чаши, инкрустированные перламутром и сапфирами, я со стонами натыкалась на столовые приборы с рубинами, обрамленными горным хрусталем, в десятый раз находила изумрудные колье и подвески.

Преисполненная негодования, я вытащила из груды овальное блюдо и запустила его по склону… В тот же момент что-то пошло не так. Наверное, это чертово блюдо было основой, скреплявшей прочие сокровища между собой, потому что гора подо мной затряслась — и я кубарем покатилась вниз, не удержав равновесия.

Сверху попадали монеты и какие-то мелкие драгоценности, что-то ощутимое прилетело точно мне в голову, и я уткнулась носом в жесткие золотые слитки. Рядом кто-то застонал: видимо, «лавиной» накрыло не только меня.

С трудом выкарабкавшись из-под завала, я виновато уставилась на стену, потому что боялась, что Торин вышвырнет меня к той самой матери из Эребора. Король под Горой неумолимо приближался, и меня пробрала икота.

— Прости, — вместо сурового выговора Торин крепко обнял меня и прикоснулся сухими губами ко лбу. — Действительно, нечего нам закапываться в своих же драгоценностях.

— Не хочу вас прерывать, дядя, но не могли бы вы помочь нам? — посреди золотого поля торчали головы Фили и Кили. — Теперь я, кажется, понесу с собой даже то, что не хотел брать.

Гномы вытащили братьев, из карманов которых сыпались алмазы и круглые жемчужины.

— Я поведу вас, — пообещал Торин, не отпуская меня. — И за тысячу лет я не забыл бы ходов во дворце.

Я почти расслабилась, перенимая его спокойствие, и улыбнулась Торину в плечо. Мы пошли дальше по залам цепочкой, и у меня почти не было времени смотреть по сторонам, до того были крутые лестницы, выбитые прямо в скале, и переходы. Привыкшие к таким путешествиям вверх и вниз гномы, возможно, считали ступени удобными, а вот мы с Бильбо плелись в конце колонны и обменивались короткими и не жизнеутверждающими фразами.

Наконец мы вышли в зал и перевели дух.

— Это главный зал Трора, здесь устраивались пиршества и собирался королевский совет. Отсюда уже недалеко до Главных Ворот.

Появление в Эреборе Смога превратило зал в пыльный и гниющий склеп с перевернутыми столами, опрокинутыми истлевающими стульями и скамьями. На полу лежали осколки посуды: бутылок, чаш и кубков, — и кости. Ничто уже не могло примирить меня с жизнью внутри горы, и, несмотря на просторы, в Эреборе мне было ужасно тесно и душно.

Мы прошли зал насквозь, осторожно наступая между черепами, и через некоторое время услышали журчание воды — бурливый поток выбегал из темной дыры в скале, струился по выдолбленному стоку. Рядом с ним шла широкая мощеная дорога.

— Здесь берет начало река Быстротечная, — сказал Торин. — Она приведет нас к Главным Воротам.

Весь отряд бросился по дороге навстречу свежему воздуху. Королю под Горой бегать не пристало, а я слишком утомилась из-за подъемов и спусков, так что мы остались вдвоем около стока.

Говорить меня не тянуло, но Торин неожиданно задумчиво улыбнулся:

— Скоро все будет по-прежнему. Мои племянники будут жить здесь. Признаться, с тех пор, как Смог вынудил мой народ покинуть Эребор, я считал, что Фили станет королем… И хотя я люблю их одинаково, с Фили всегда спрашивал больше, а он еще успевал носиться с братом.

— Мало что изменилось, — я улыбнулась ему в ответ. — Ты можешь быть уверен, что Фили был бы прекрасным королем.

— Я не закончил. Кто знает, как сложатся наши жизни, а я теперь не думаю, что именно Фили суждено стать моим наследником.

Я вспыхнула и ускорила шаг.

За поворотом меня ослепил дневной свет, и, только привыкнув к нему, я увидела, что перед глазами расстилалась долина, где когда-то стоял Дейл. Ветер здесь был резкий и неприятный, завывал ничуть не хуже драконьего рева, и я поежилась.

— Нельзя ли найти спокойное местечко, чтобы позавтракать? — поинтересовался Бильбо, жалобно поглаживая закрытый мифрилом живот. — Кто знает, сколько приемов пищи мы уже пропустили, сидя в этой мерзкой норе, а я прямо-таки зверски хочу есть.

Торин, вышедший вслед за мной, рассмеялся:

— Это мой-то дворец ты называешь мерзкой норой! Погоди, мистер Бэггинс, вот его приберут, почистят и отделают заново!

Я позволила себе вольность и прижалась к королевскому боку, пользуясь хорошим настроением Торина. Чем дальше мы находились от сокровищницы, тем, видимо, слабее она влияла на Короля под Горой.

— Пожалуй, мы могли бы пойти в старый сторожевой пост на юго-западном конце Горы, — сказал Балин. — Всего лишь часов пять ходьбы, но идти будет трудно, предупреждаю.

Что я, что хоббит не были рады узнать, сколько времени занимает путь до «спокойного местечка», и почти синхронно скорчились. Однако делать было нечего.

Мост, о котором помнил Балин, давно обвалился, и мы перебрались вброд к глубокой лощине, укрытой от ветра в скалах. Позавтракали сухарями, запив их водой, и потащились дальше — я тащилась особенно активно, с воздеванием глаз к пасмурному небу. Весь поход уже сидел у меня в печенках, а еще и Торин вздумал нести несусветную чушь про наследников!

— Здесь, — к моей великой радости произнес Балин во второй половине дня, — в былые времена всегда стояли часовые. Дверь эта ведет в вырубленную в скале комнату, заменявшую караульное помещение. Мы можем укрыться здесь и видеть многое, оставаясь невидимыми.

========== Глава семнадцатая. Воронова почта ==========

Всю ночь сменялся караул. Сначала меня, Бильбо и Торина не собирались тормошить, но потом сошлись на том, что мы будем дежурить втроем самыми первыми, чтобы потом спокойно спать до рассвета.

— Дракон, должно быть, уже мертв, — я честно просидела целый час на земле как самый преданный часовой, глядя в ночную темень. — И Озерного города больше нет.

Бильбо поежился. Я не знала, погиб ли кто-нибудь при налете Смога или эльфам и Барду удалось эвакуировать всех жителей, но, конечно, поводов для радости было не так много. Раз Бард убил дракона, значит, не за горами было наступление орков… Я подумала, что эта фраза звучала даже относительно иронично.

Нас сменили братья, а мы осторожно, чтобы никого не разбудить, вернулись в просторную, но совершенно не обставленную караульную. Торин пожелал мистеру Бэггинсу спокойной ночи и провел меня во вторую комнату, где было точно так же пусто. Не то чтобы я ожидала увидеть там кровать с мягким матрасом или ванну, наполненную горячей водой, но в комнате не было ни завалящего стула, ни криво сколоченной табуретки.

Торин расстелил плащ — как ни странно, его хватило, чтобы не дрожать от холодных каменных плит под спиной, — и мы легли вплотную друг к другу. Хоть мне и куда больше нравилось находиться на свежем воздухе, но пятичасовые прогулки вызывали у меня изжогу, так что я планировала хорошенько выспаться и отдохнуть.

— Ниэнор, мои слова могут показаться чересчур грубыми по отношению к тебе, — вдруг заговорил Король под Горой.

Я повернулась к нему лицом, опираясь на локоть. В тускло освещенном помещении, честно сказать, я видела плохо, но мне и такой нечеткой картинки хватило, чтобы пораскинуть мозгами и почувствовать, как в горле разрастается мерзкий комок. Спазм, который скрутил внутренности, вынудил меня податься вперед, прежде чем Торин произнес бы что-то еще.

Он не противился, и я, зажмурившись, представляла, что это не последние спокойные моменты перед войной, что у нас еще будут дни, недели — да что там, целые годы, — чтобы не ютиться на плаще в караульной комнате. Когда я открыла глаза, то неожиданно оказалась сверху, на плотных королевских бедрах, а Торин терпеливо убирал мои волосы, которые падали ему на лицо.