Выбрать главу

— Послушай, Эрин — моя подруга. Я ни о чем не знала, когда познакомилась с тобой на днях, но она мне все рассказала. Даю слово, она не такая. Она бы никогда не стала красть чужого мужа.

— Ты ее подруга? — Стелла изогнула бровь. — Вот повезло. Держи ее подальше от своих кавалеров, если вздумаешь на кого-нибудь положить глаз.

Остро ощущая присутствие рядом Джека, Тилли повторила:

— Она не такой человек. Она сама мне все рассказала, они с Фергусом стали встречаться всего несколько недель назад.

Стелла усмехнулась:

— Естественно, она так сказала. Она все время это повторяет, верно?

— Потому что это правда.

— Но это неправда, потому что с какой стати ему уходить от меня? — Явно считая альтернативный сценарий невозможным и трудным для понимания, Стелла погладила кремовый мех своего пальто и откинула за спину блестящие, ухоженные волосы.

— Как бы то ни было, давайте сменим тему, — предложил Макс.

— Совершенно верно. — Деклан обнял Стеллу за плечи и подставил ей щеку. — С днем рождения меня.

— Ой, извини, Деклан. С днем рождения. — Она его поцеловала, Эми последовала ее примеру.

Затем Эми радостно заявила:

— А теперь я хочу перецеловать всех. — И поцеловала Макса. Когда же она нацелилась на Джека, тот отвернулся, чтобы поздороваться с кем-то из друзей. Тилли отлично поняла его маневр и с трудом удержалась от смеха. На мгновение в густо подведенных глазах Эми появилось разочарование, но потом улыбка снова заняла прочное место на лице. — Итак, ты новая помощница Макса? — жизнерадостно сказала Эми. — Стелла рассказывала мне о тебе, и что у тебя сейчас нет приятеля.

— Все правильно. — Так вот как Эми и Стелла классифицируют местное население. Тилли почувствовала, как эти две женщины, которые за неделю посвящают своей красоте больше времени, чем она — за всю жизнь, окинули ее критическим взглядом.

— Она отлично справляется, — сказал Макс. — И получает от этого удовольствие.

— И заводит новых друзей. — Джек, который снова сосредоточил свое внимание на разговоре, пролаял: — Гав-гав.

Стелла изогнула бровь:

— Что?

— Извини. — Он усмехнулся. — Шутка.

Стелла решила всем показать, что у нее действительно имеется чувство юмора, и заявила:

— У него новая форма помешательства — особачивание.

А вот Эми было не до шуток. Она с подозрением переводила взгляд с Джека на Тилли. В это время неподалеку зазвонил мобильный. Когда звонок приняли, Джек очень похоже на Бетти наклонил голову набок и вопросительно гавкнул.

— Не беспокойтесь, — сказала Тилли. — Он просто издевается надо мной.

Эми явственно ощутила угрозу и с собственническим видом взяла Джека за руку.

— На днях мы с Джеком ужинали в ресторане. Мы отлично провели время, правда?

— Конечно, правда. — Ответ Джека был радушным. Ему бы ничего не стоило ловко осадить излишне настойчивого и докучливого человека, но Тилли чувствовала, что он бы никогда так не поступил.

Эми просияла.

— Может, в следующий раз мы опробуем новый ресторан в Тетбери? — Она помолчала, делая вид, будто размышляет. — Никак не вспомню, я давала тебе номер своего мобильного?

— Да-да… ой, прошу меня извинить, я сейчас вернусь. — В другом конце зала высокая брюнетка звала Джека и махала рукой, подзывая его. Джек всем мило улыбнулся и нырнул в толпу.

— Марианна Тилсон. — Эми бросила на брюнетку убийственный взгляд. — Честно говоря, у нее нет шансов. Это же так очевидно. Джеку она совсем не нравится.

— А когда это мешало женщинам вешаться на него? — Макс подмигнул Тилли и закурил сигару.

Эми обратилась к Тилли:

— Тебе нравится Джек?

В ее тоне явно слышалось осуждение. Казалось, что будет разумно сказать «нет». Тилли помотала головой и ответила:

— Гм… нет.

— Ой да ладно, естественно, нравится. Он всем нравится.

— Он очень… привлекательный, — пришлось признать Тилли. — Но меня не интересуют мужчины с таким послужным списком.

Эми тут же преисполнилась подозрений.

— Значит, если бы он куда-нибудь пригласил тебя, ты послала бы его? И тебя не мучил бы соблазн?

Боже, это для нее действительно важно.

— Никогда не говори «никогда», ведь за двадцать лет я вполне могу передумать. Что же касается настоящего момента, — добавила Тилли, — то соблазн меня точно мучить не будет.

— Соблазн в отношения чего? — Прозвучавший позади голос Джека заставил Тилли подпрыгнуть. Интересно, он слышал остальное?

— Поучаствовать в Лондонском марафоне. — Тилли обернулась и посмотрела на него. — Эми говорила, что ей ужасно хочется поучаствовать в нем в следующем году.

Если какую-то девушку когда-либо хирургическим путем прикрепляли к десятисантиметровым шпилькам, так это Эми. На ее лице отразилась вся гамма чувств.

Джек сказал:

— Эми, не поверю, что ты заговорила об этом! Уж скорее я мог изъявить желание, но точно не ты.

Эми напоминала изумленного карася.

— Э-э… спасибо.

— Тебе тоже стоило бы попробовать себя в марафоне, — сказал Макс Стелле. — Займи свою голову чем-нибудь другим. Это пошло бы тебе только на пользу.

— Нет уж, спасибо. Господи, разве мне мало несчастий? — Стелла ловко обошла расставленную ловушку. — Как бы то ни было, физкультура нужна тем, кому надо скидывать вес. Если кому и стоит бежать в марафоне, так это новой подружке моего мужа.

— Стелла. — Макс покачал головой, с укором глядя на нее.

— Что? Она толстая! Почему мне нельзя об этом говорить?

— Потому что здесь Тилли, а Эрин ее подруга.

— Эрин украла моего мужа, и у него сейчас нервное расстройство, потому что он никогда не любил толстых. Извини, но я имею право называть ее так, как мне нравится.

Тилли представила, какая была бы реакция, если бы она выплеснула свое вино Стелле в физиономию. Нет, нельзя, у Деклана день рождения — и выпивку, кстати, поставляет он. Нет, публичную сцену она устраивать не будет. Она будет выше всего этого и встретит грубость спокойно и безмятежно. И все подумают, что она добрый человек.

— Замечательно. — Тилли улыбнулась понимающей улыбкой. — Стелла приходится испытывать…

— Джек! Джек! Ах ты, гадкий мальчишка, иди сюда и крепко меня поцелуй! — Тилли, отброшенная в сторону брюнеткой с изящными бедрами, в серебряном топе с воротником «хомут» и плотно облегающих джинсах от известного дизайнера, едва не упала и пролила немного вина на рукав Макса.

— Черт побери, — процедил он, тряся рукой. — Теперь ты понимаешь, что я имел в виду, когда говорил, что с ним опасно выходить в люди? Нам нужно платить за вредность.

— Лиза. — Джек позволил брюнетке поцеловать его в обе щеки. — Рад снова видеть тебя.

— Если ты рад видеть меня, почему так долго не объявлялся? Ты обещал, что мы скоро увидимся. — Лиза надула губки и прижалась к нему. — Я так ждала твоего звонка.

— Прости, солнышко. Это было необдуманно с моей стороны.

— А сам просто спал с Марианной, и с Эми, и еще бог знает с кем, — пробормотал Макс на ухо Тилли. — Я же говорю, на его фоне Мик Джагер выглядит жалким любителем.

Джек повернулся к нему:

— Ты о чем?

— Ни о чем. — Макс усмехнулся. — Просто радуюсь, что не влюблен в тебя.

Тилли ускользнула в дамскую комнату и позвонила Эрин.

— Это я. — Она опустила крышку сиденья и села на унитаз. — Я в «Лисице». Здесь Стелла. Она знает, — стараясь говорить тихо, сообщила она.

Эрин застонала:

— Я знаю, что она знает! Она все еще беснуется?

— Она в ярости. Я сказала ей, что ты не разрушала их брак.

— И я сказала. Она тебе поверила?

— Ни капельки. Как она узнала?

— Благодаря моим духам от Джо Малоун. Не бери в голову, это все равно рано или поздно случилось бы. Я боялась, что она сегодня придет в магазин и устроит скандал. — Эрин облегченно выдохнула. — Слава Богу, этого не произошло. Ладно, а кто там еще?