Хотя какая в этом надобность, если все остальные видят?
Кивая знакомым — Эми не кивнул, отметила Тилли, — он прошел вперед и сел рядом с Декланом из «Лисицы» на скамью справа. Он был одет в темно-серый костюм, белую рубашку и черный галстук. Одного его вида было достаточно, чтобы в Тилли началась обычная реакция. Интересно, спрашивала она себя, это когда-нибудь прекратится? Без этого жизнь была бы значительно проще, честное слово. Нет ничего хорошего в том, что ты испытываешь такие эмоции по отношению к другой человеческой особи и ничего не можешь с этим поделать.
Дыши. Дыши. Конечно, больно, но разве не безопаснее сохранять дистанцию и не допускать фамильярности? Без сомнения, безопаснее. Дыши. Такой путь в миллион раз менее болезненный, чем все остальные.
Все, хватит об этом думать. Викарий уже приготовился начать службу. Последними в церкви появились Фергус и Эрин. Они медленно пошли по проходу, как на свадьбе. По иронии судьбы Фергус тоже теперь вдовец. Эрин храбрится, но при виде гроба Стеллы прикусила нижнюю губу. Они сели на переднюю скамью, и викарий, прокашлявшись, дал сигнал органисту.
Настало время прощаться со Стеллой Уэлш.
В «Лисице» тоже собралось много народу — благо похороны закончились в три. Никто не счел нужным возвращаться на работу, всем захотелось смягчить тяжесть события выпивкой. И действительно, для многих это был удар — умер человек, близкий знакомый, которому не исполнилось и сорока. Господи, ведь сорок — это не возраст. И вдруг понимаешь: нет гарантии, что однажды ты станешь пенсионером. В любой момент может случиться что угодно. В пабе царил дух безрассудства времен войны, и Тилли, стоя у стены, наблюдала, как незамужние подружки Стеллы с удвоенной энергией флиртуют с мужчинами. Экзотического вида девица с черными волосами до талии монополизировала Джека. Сотрудники риелторского агентства Фергуса тоже оказались под прицелом. Даже Деклан, напряженно трудившийся за барной стойкой, стал объектом пристального внимания. Все пили больше, чем обычно, и быстро хмелели. Ну а почему бы нет?
Мимо медленно шла официантка с открытой бутылкой «Мозг», и Тилли протянула свой фужер, чтобы его наполнили. Сегодня Кей предложила забрать Лу из школы, так что выпить можно. Она поймала себя на том, что ее взгляд опять возвращает к Джеку.
— Все в порядке? О чем задумалась?
Тилли обернулась, улыбнулась Фергусу и, по зрелом размышлении, решила не рассказывать ему, что именно занимает ее мысли.
— Вот думала, что Стелла была бы довольна всем этим.
— Верно, — закивал Фергус. — И всех удалось собрать здесь главным образом благодаря Эрин. Она потрясающая.
— Естественно, потрясающая. Ведь она моя ближайшая подруга. — Тилли с любовью посмотрела на Эрин, которая беседовала с дородной дамой лет шестидесяти. — Тебе повезло, что она у тебя есть.
— Она чувствует себя виноватой. Мы оба так чувствуем. Отпала надобность в воинствующих адвокатах, в дорогостоящем и сложном разводе. Мы можем просто взять и пожениться, когда захотим. Я-то хочу, а Эрин говорит, что нельзя, потому что на это плохо посмотрят. Она даже не хочет это обсуждать — говорит, что не допустит, чтобы люди называли нас Чарлзом и Камиллой… Ой, здравствуйте, как хорошо, что вы пришли…
Фергус переключился на мужчину, который владел антикварным магазином, расположенным рядом с магазином Стеллы. Тилли воспользовалась этим, чтобы ускользнуть, и направилась к Эрин.
— Если Фергус не собирается опять поселиться в доме, надеюсь, туда въедет достойное семейство. Нам бы не хотелось, чтобы буйные подростки катались на скейтбордах. — Этот грозный голос принадлежал одной из соседок Стеллы. Тилли вспомнила, как слышала его за забором, когда приезжала в дом Стеллы кормить Бинга.
Эрин кивала, вид у нее был загнанный и встревоженный.
— Я передам Фергусу. Уверена, он сделает все возможное.
— А как насчет кота? У кого Бинг?
Эрин заволновалась:
— Гм… ну, мы собираемся…
— Стелла хотела, чтобы он попал в хорошие руки, — вмешалась в разговор Тилли. — Это было ее последнее желание.
— Вот как? — встрепенулась дама, и при этом ее многочисленные подбородки задрожали. — Я спрашиваю потому, что, если вы еще не подыскали для него дом, я была бы не против взять его.
Эрин колебалась, а Тилли поспешила ответить:
— Это было бы замечательно, великолепно. Правда, Эрин? Идеальный выход. Стелла была бы рада.
Когда дама отошла, Тилли торжествующе пробормотала:
— Вот и все. Вопрос решен.
Но Эрин не успокоилась:
— А вдруг это не то, что хотела Стелла? А вдруг она пыталась сказать, что хочет, чтобы именно я дала хороший дом Бингу?
— Ты только что это и сделала.
— Ой, ты же понимаешь, что я имею в виду!
— Ты же не хочешь жить с котом. — Тем более с Бингом, с морды которого не сходит пренебрежительное, как у Джереми Паксмана [40], выражение.
— Знаю, но если Стелла просила именно об этом, не стоило ли мне попытаться…
— Нет. — Тилли уверенно покачала головой. — Нет, нет и нет. Выслушай меня. Ты достаточно сделала для Стеллы. Даже в десять раз больше. Ты сделала для нее больше, чем она заслужила, и теперь можешь остановиться. Пусть кто-нибудь другой позаботиться о Бинге.
Медленно, как падающий осенний лист, плечи Эрин расслабленно опустились.
— Ладно. Остановлюсь. Спасибо.
— Ты не должна мучиться угрызениями совести.
— Знаю. По логике это так. — Эрин выдавила слабую улыбку, отпила вина. — Но я ничего не могу с этим поделать. Я все еще здесь, а Стеллы нет, и я проживу жизнь, которую хотела прожить она.
Выйти замуж за любимого, родить детей, смотреть, как они растут и рожают своих детей, до самой смерти не расставаться с тем, с кем связала судьба… в общем, это мечта миллионов людей, но как часто она становится реальностью? Нет никаких гарантий, что так будет. Достаточно взглянуть на Макса и Кей, на Джеми Майклса и Тэнди. А на Джека и Роуз?
Тилли беспомощно посмотрела по сторонам. Экзотическая девица увлеченно флиртовала и, как лошадь, дергала головой, чтобы откинуть за спину длинные волосы.
— А кто там с Джеком?
— О, Стелла была постоянным членом фитнес-клуба в Челтнеме. Я съездила туда в среду вечером и сообщила всем о дате похорон. Думаю, она преподает аштанга-йогу.
Гм, значит, она гибкая.
Продолжая глядеть на Джека и девицу, Эрин не без удивления заметила:
— Похоже, Джек уже утряс вопрос с ночными развлечениями на сегодня.
Она была, без сомнения, права. Тилли намеренно не стала представлять невероятные акробатические позы, которые могла бы принять преподавательница йоги. Тут ее внимание привлек разговор, который справа от них вели соблазнительных форм блондинка в изумрудно-зеленом летнем платье и тоненькая как тростинка брюнетка в черном.
— …то есть я понимаю, что негоже говорить плохо о мертвых, но временами она просто наводила ужас, — говорила блондинка.
Ее подруга сказала:
— Ты абсолютно права. Она пугала меня до смерти.
Тилли легонько пихнула Эрин, призывая ее прислушаться.
— Стелла сказала мне, что я должна подать в суд на хирурга, который сделал мне такой нос. — Брюнетка покачала головой. — Я ответила, что ничего с носом не делала. Так она заявила, что мне пора заняться своим носом!
— А при любой попытке убедить ее в том, что она ничего собой не представляет, она искренне удивлялась. — Пышнотелая блондинка закивала. — В отношении себя самой она была абсолютно откровенна. И так уверена в себе, правда?
— Я тебе еще кое-что расскажу, — сообщила брюнетка. — Моими волосами занимается моя тетя Джин. Она стрижет меня и красит у себя на кухне. Но когда Стелла спросила меня, в какой салон хожу, я поняла, что она высмеет меня, если я расскажу правду. Поэтому я сказала, что хожу в «Тони и Гай».
40
Известный английский журналист, писатель и телеведущий. С 1977 г. работает на Би-би-си, где прославился безжалостным и дотошным стилем интервьюирования.